Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 323 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Wahrheit enthüllen to unveil the truth [idiom]
die Wahrheit erfahren to learn the truth
die Wahrheit erkennen to realize the truth
die Wahrheit ermitteln to ascertain the truth
die Wahrheit etw. [Gen.] bezeugento vouch for the truth of sth.
die Wahrheit finden to arrive at the truth
die Wahrheit (für sich) gepachtet haben to have a monopoly on the truth
die Wahrheit gefressen haben [ugs.] [Redewendung] to know everything better
die Wahrheit geradeheraus sagen [ugs.] to tell the truth flat out [coll.]
die Wahrheit herausfindento get at the truth
die Wahrheit herausfindento make out the truth
Die Wahrheit im Morgenlicht True at First Light [Ernest Hemingway]
Die Wahrheit ist relativ, suchen Sie sich eine aus. Truth is relative. Pick one that works. ["Shark's Rule" / Shark (TV series)]
Die Wahrheit ist sehr viel beunruhigender.The truth is much more disturbing.
Die Wahrheit kommt (doch) ans Licht. [Redewendung] The truth will come out. [idiom]
die Wahrheit nicht erkennen wollento be in denial
die Wahrheit nicht gepachtet habento have no monopoly on the truth
die Wahrheit sagen to say the truth
die Wahrheit sagen to speak the truth
die Wahrheit sagen to tell the truth
Die Wahrheit spielt eine Rolle.Truth matters.
die Wahrheit suchento seek the truth
Die Wahrheit tut manchmal weh. The truth sometimes hurts.
die Wahrheit unterdrückento stifle the truth
die Wahrheit verbergen to conceal the truth
die Wahrheit verbergen to hide the truth
die Wahrheit verbiegen to bend the truth
die Wahrheit verdrehen to prevaricate
die Wahrheit verdrehento strain the truth
die Wahrheit verdrehento skew the truth
die Wahrheit verfälschento stretch the truth
die Wahrheit verratento blurt out the truth
die Wahrheit verzerren to pervert the truth
die Wahrheit von der Lüge unterscheidento winnow truth from falsehood
Die Wahrheit wird ans Licht kommen. [Redewendung] The truth will out. [idiom]
Die Wahrheit wird herauskommen.The truth will out.
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass ...There is a high probability that ...
die Währung abwerten to depreciate the currency
die Währung dezimalisieren to decimalize the currency
die Währung stabilisieren to stabilize the currency
Die Waise von Lowood [Film von 1943] Jane Eyre [Robert Stevenson (1943 film)]
die Wälder durchstreifento range the woods
die Wälder durchsuchento scour the woods
die Waliser {pl} [als Volk] the Welsh {pl}
Die Walküre [Richard Wagner] The Valkyrie
die Wall Street {f}Wall Street
Die WaltonsThe Waltons
Die Wand [Roman: Marlen Haushofer; Film: Julian Pölsler]The Wall
die Wand entlangalong the wall
die Wand hochgehen [Redewendung] [vor Wut platzen] to go through the roof [coll.] [idiom] [explode with anger]
Die Wand ist mit Kacheln verkleidet. [österr.] [südd.] [mit Fliesen] The wall is clad in tiles.
Die Wand ist sehr hellhörig.You can hear everything through that wall.
die Wandalen {pl} [Rsv.] the Vandals
Die Wände The Screens [Jean Genet]
die Wände bedeckento line the walls
die Wände hochgehen [fig.] [ugs.] [aus der Haut fahren]to go ballistic [coll.]
die Wände hochgehen [ugs.] [Redewendung] to climb the walls [coll.] [idiom]
die Wände hochgehen [ugs.] [Redewendung] [wütend werden] to go up the wall [Br.] [coll.] [idiom]
die Wände hochgehen [ugs.] [Redewendung] [wütend werden] to go through the roof [coll.] [idiom] [suddenly become very angry]
die Wände zum Wackeln bringen [ugs.] to raise the roof
Die Wandlung [Ernst Toller] Transfiguration
die Wangen aufblasento blow out one's cheeks
die Wangen erröten lassen to raise a blush
Die Wannseekonferenz Conspiracy [Frank Pierson]
die Ware {f}, die Sie wünschenthe goods {pl} you desire
die Ware {f}, die Sie wünschen the merchandise you request
die Ware abnehmen to receive the goods
die Ware aufbewahren to hold onto the goods
die Ware behaltento keep the goods
die Ware beschauen to examine the goods
die Ware beschreiben to describe the goods
die Ware entgegennehmento take delivery of the goods
die Ware für den Export freimachento clear the goods for export
Die Ware hat stark gelitten. The goods have greatly suffered.
Die Ware in der Kiste ist zerbrochen. The goods in the case are broken.
Die Ware kam zu spät zur Verschiffung. The goods were shortshipped.
die Ware lagernto warehouse the goods
die Ware liefernto deliver the goods
die Ware liefernto supply the goods
Die Ware muss bis ... bei uns sein. The goods must reach us by ...
die Ware nach Prüfung kaufen to buy after examination
die Ware nach Prüfung kaufento buy after inspection
die Ware neu markierento re-mark the goods
die Ware so, wie sie ist, verkaufen to sell the goods as is
die Ware transportieren to bring the goods
die Ware übergeben to deliver the goods
die Ware übernehmen to take delivery of the goods
die Ware unverpackt versenden to dispatch the goods unpacked
die Ware verladento load the goods
die Ware versenden to dispatch the goods
die Ware versichern lassen to have the goods insured
die Ware vom Kai abtransportierento remove the goods from the quay
Die Ware wäre unverkäuflich. The goods would be unsaleable.
Die Ware weicht ab von ... The goods differ from ...
die Ware weitersenden an to send the goods on to
die Ware weiterverschiffen to reship the goods
Die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht. The goods are placed on board.
Die Ware wird gelöscht werden. The goods will be discharged.
Die Ware wurde abgesandt. The goods have been dispatched.
Die Ware wurde ordentlich verpackt. The goods were properly packed.
« DieTDieudieVdieVdievdieWDieWdieWdieWdieZDieZ »
« zurückSeite 323 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung