Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 329 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
(die) romanische Architektur {f}Romanesque architecture
(die) romanische Kunst {f}Romanesque art
(Die) Schlacht {f} am Hamburger Hill (The) Battle of Hamburger Hill [1969]
(die) Segel setzen [aufziehen] to make sail [hoist]
(Die) Sommergäste [Maxim Gorki]Summerfolk [play: Maksim / Maxim Gorky, film: Peter Stein]
(die) Standards erfüllen to come up to scratch [coll.] [to meet standards]
(die) Steiermark {f}Styria
(die) Steuerhinterziehung eindämmento curb tax evasion
(die) Steuern hochsetzen [ohne Artikel nur in Schlagzeilen etc. gebräuchlich] to raise taxes
(Die) Stützen der Gesellschaft Pillars of Society [Henrik Ibsen]
(Die) Stützen der Gesellschaft [George Grosz] (The) Pillars of Society
(die) Suda {f} (the) Suda [Σοῦδα]
(Die) Taste durchdrücken.Depress (the) button fully.
(Die) Taste durchdrücken.Fully depress (the) button.
(die) Terroranschläge {pl} am 11. September 2001 nine eleven {sg} <9/11>
(die) Tischplatte absenkento lower the tabletop
(die) tobende Menge {f}(the) madding crowd
(die) Tränen treten jdm. in die Augen (the) tears come to sb.'s eyes
(die) Truppen verstärken to reinforce (the) troops
(die) Truppen vorrücken lassen to move (the) troops forward
(die) Urmenschen {pl} prehistoric men
(die) Verantwortung für jdn./etw. übernehmen to take responsibility for sb./sth.
(Die) Verkabelung durchführen. Connect the cables.
(Die) Vierzehn Punkte {pl} (The) Fourteen Points [Woodrow Wilson, 1918]
(die) Visayas {pl}(the) Visayan islands
(die) Wäsche waschen to do the laundry
(die) Wehen induzieren [geh. bzw. fachspr.] to induce labor [Am.]
(die) Werbung unterdrücken [bei aufgezeichneten Fernsehsendungen] to zap the ads [Am.] [coll.]
(die) Westminster Abbey {f}the Abbey [Westminster Abbey]
(Die) Wikinger trugen keine Hörnerhelme.(The) Vikings didn't wear horned helmets.
(die) XYer Polizei {f} [der engl. Ausdruck wird vorwiegend in den Medien für die Polizeikräfte einer Stadt XY verwendet] XY's finest [media term referring to the police force(s) of a city XY]
(die) Zauberkunst {f} [schwarze Magie] the black arts {pl} [black magic]
(die) Zeit rumkriegen [ugs.] to pass the time
(die) Zeit totschlagen [ugs.]to kill time
(die) Zeit totschlagen [ugs.]to sit around scratching oneself [coll.] [to do nothing useful, to kill time]
(die) zeitgenössische Kunst {f} contemporary art
(die) Zeitung lesen to read the paper / newspaper
(die) Zeitungen austragen to do a paper round [Br.]
Dieb {m} burglar
Dieb {m} filcher
Dieb {m} larcenist
Dieb {m} pilferer
Dieb {m}purloiner
Dieb {m} scrounger
Dieb {m} thief
Dieb {m} stealer
Dieb {m} jacker [Am.] [sl.]
Dieb {m} snatcher
Dieb {m} prigger [sl.] [archaic]
Diebe {pl}filchers
Diebe {pl}purloiners
Diebe {pl} scroungers
Diebe {pl}thieves
Diebe wie wir Thieves Like Us [novel: Edward Anderson, film: Robert Altman]
Diebel {m} [Rapfen](Aral) asp [Aspius aspius, syn.: A. rapax, A. transcaucasius, A. vulgaris, Cyprinus aspius, C. rapax, Leuciscus aspius]
Dieben eine Gelegenheit bietento give thieves an opportunity
Dieberei {f} pilferage
Diebereien {pl} [ugs.] [pej.]thieveries
Diebesbande {f}gang of thieves
Diebesbande {f} pack of thieves
Diebesbanden {pl} gangs of thieves
Diebesbeute {f} swag [coll.] [loot, stolen goods]
Diebesgut {n} stolen goods {pl}
Diebesherrschaft {f} [ugs.] kleptocracy
Diebesknoten {m} thief knot
Diebespack {n}pack of thieves
diebessicherthief-proof
Diebessprache {f}argot [used by thieves]
Diebichen {pl} [gekochte Harzer Mehlklößchen][sweet flour dumplings with seasonal ingredients; Harz specialty]
Diebin {f}thief [female]
Diebinnen {pl}thieves [female]
diebisch larcenous
diebisch thievish
diebisch larcenously
diebischthieving
diebisch thievishly
diebisch kleptic [rare] [thievish]
diebische Art {f} thievishness
diebische Freude {f}perverse delight
Diebische Zwergameise {f} European thief ant [Solenopsis fugax]
diebischer Vagabund {m} sneck-up [Br.] [archaic] [a thievish vagabond]
Diebsameisen {pl} [Feuerameisen] fire ants [genus Solenopsis]
Diebsgut {n} [bes. österr.] stolen goods {pl}
Diebskäfer {m} spider beetle [subfamily Ptininae]
Diebskäfer {pl} spider beetles [family Ptinidae]
Diebsprung {m} [Parkour & Freerunning]dash vault [parkour & freerunning]
Diebstahl {m} larceny
Diebstahl {m} theft
Diebstahl {m} thievery
Diebstahl {m}stealing
Diebstahl {m} rip-off [coll.] [theft]
Diebstahl {m}stouth [Scot.] [obs.]
Diebstahl {m}asportation [rare]
Diebstahl {m} geistigen Eigentums plagiarism
Diebstahl {m} mit Waffenarmed theft
Diebstahl des HerzensThief of Dreams [Mary Balogh]
Diebstahl, Plünderung, Abhandenkommen theft, pilferage and non-delivery <TPND>
Diebstahlalarm {m} [auch: Diebstahl-Alarm]burglar alarm
Diebstahlausschlussklausel {f} theft exclusion clause
Diebstähle {pl} larcenies
« DiewdieZDieZdiezdie)die)DiebdienDienDienDien »
« zurückSeite 329 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung