Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 346 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die breite Masse {f}het grote publiek {het}
die breite Öffentlichkeit den stora allmänheten
die breite Öffentlichkeitden breda allmänheten
Die Bremer Stadtmusikanten {pl}Bremen Mızıkacıları
Die Bremer Stadtmusikanten {pl} [Brüder Grimm] Les Musiciens {m.pl} de Brême
Die Bremer Stadtmusikanten [Brüder Grimm]I musicanti di Brema
Die Bremer Stadtmusikanten [Brüder Grimm] Los músicos de Bremen
Die Bremer Stadtmusikanten [Brüder Grimm] Stadsmusikanterna från Bremen [Bröderna Grimm]
Die Bremer Stadtmusikanten [Brüder Grimm] Brimaborgarspilararnir
Die Bremer Stadtmusikanten [Brüder Grimm] Bremenin soittoniekat
Die Bremer Stadtmusikanten [Brüder Grimm] Brémai muzsikusok
Die Bremer Stadtmusikanten [Brüder Grimm] Muzicanții din Bremen [Frații Grimm]
die Bremse anziehenatt dra till bromsen
die Bremse lösen desserrer le frein
die Bremse treten a călca frâna
die Bremsen einstellen registrare i freni
Die Bremsen sind in Ordnung.Hemlarnir eru í lagi.
Die Bremsen versagten. Hemlarnir biluðu.
Die Bretagne ist eine französische Provinz.La Bretagne est une province française.
die Bretter {pl} , die die Welt bedeuten a világot jelentő deszkák
die Bretter, die die Welt bedeuten daske koje život znače
die Bretter, die die Welt bedeutende tiljor som föreställer världen
die Bretter, die die Welt bedeutende bräder som föreställa världen
Die Bretter verziehen sich. Fjalirnar verpast.
Die Brieftasche hat sich (wieder) gefunden. Veskið kom (aftur) í leitirnar.
die Brille absetzen að taka ofan gleraugun
die Brille abtun [ugs.]að taka gleraugun af sér
die Brille aufsetzen mettersi gli occhiali
Die Brille ist entzwei. Gleraugun eru brotin.
Die Brille ist schon fünf Jahre alt, ich brauche eine neue Fassung. Gleraugun eru orðin fimm ára gömul, ég þarf nýja umgjörð.
die Briten {pl} les Britanniques {m.pl}
die britische Presse {f}İngiltere basını
die Britischen Inselnle isole Britanniche
die Bronx {f} Бронкс {м}
die Brösel vom Tisch schnippen togliere le briciole dal tavolo [con un movimento delle dita]
Die Brötchen kommen für heute gerade noch hin. Rúnnstykkin endast út daginn í dag.
die Brücke {f} [Sethu Bandsana] [Yoga] bron {u} [Sethu Bandsana] [Yoga]
Die Brücke führt über den Bach. Brúin liggur yfir lækinn.
Die Brücke ist eingestürzt. Brúin er hrunin.
Die Brücke ist so konstruiert, dass sie sich in der Mitte öffnen lässt.Brúin er gerð þannig að hún geti opnast í miðjunni.
Die Brücke ist unter der schweren Last zusammengebrochen. Brúin brotnaði undan hinum mikla þunga.
die Brücke machen a face podul
die Brücke machen [fig.] [Brückentag] faire le pont [fig.]
Die Brücke über die Drina [Ivo Andrić] Na Drini ćuprija
Die Brücke wankte.Brúin riðaði.
Die Brücke wird von 6 Pfeilern getragen. Brúin er borin uppi af 6 stólpum.
die Brücken hinter sich abbrechenspáliť za sebou mosty
Die Brüder KaramasowI fratelli Karamazov [Fëdor Michajlovič Dostoevskij]
Die Brüder Löwenherz Bröderna Lejonhjärta [Astrid Lindgren]
Die Brüder Löwenherz [Astrid Lindgren]Братья Львиное сердце [Астрид Линдгрен]
Die Brüder sehen einander verblüffend ähnlich. Братья поразительно похожи.
die Brühe abschäumen schiumare il brodo
die Brust geben amamentar
die Brust reichen mammare [1]
die Bücher aus der Hand legen libros ponere [3]
Die Bücher erzählen von der Kindheit von Salvör Valgerður Jónsdóttir, die Salka Valka von ihrer Mutter genannt wird. Bækurnar segja uppvaxtarsögu Salvarar Valgerðar Jónsdóttur, sem er kölluð Salka Valka af móður sinni.
die Bücher frisieren [ugs.]att fiffla med böckerna
die Bücher frisieren [ugs.] att fiffla med bokföringen
die Bücher im Regal unterbringenað koma bókunum fyrir í hillunni
Die Bücher liegen alle übereinander. Bækurnar eru í stafla.
Die Bücher sind jetzt in der Bücherei zugänglich.Bækurnar eru nú aðgengilegar á bókasafninu.
Die Bücher stehen in den unteren Fächern, darüber liegen die Noten. Bækurnar standa í neðri hólfunum, þar fyrir ofan liggja nóturnar.
die Buchhaltung machen að færa bókhald
die Buchmesse {f} in Frankfurt bókasýningin {kv} í Frankfurt
die Büchse der Pandora öffnena deschide Cutia Pandorei
die Bühne betreten entrer en scène
die Bühne betretenentrar em cena
die Bühne betreten entrare in scena
die Bühne stürmen að ryðjast upp á svið
die Bühne verlassen afgaan
Die Bullen kommen! [ugs.] Löggan er að koma! [talm.]
die Bundesgenossen betreffend socialis
Die Bundesländer werden sich bei dem Gesetz querlegen.Sambandsríkin munu setja sig upp á móti lögunum.
Die Burg liegt oberhalb des Dorfes. Kastalinn stendur fyrir ofan þorpið.
Die Burg war von Feinden umzingelt.Kastalinn var umkringdur af óvinum.
die Bürger in ihren Rechten einschränkenað skerða réttindi borgaranna
Die Bürgerinitiative setzt sich für eine 30-km-Zone ein. Íbúasamtökin beita sér fyrir 30 km hámarkshraða í hverfinu.
die Bürgschaft für eine Anleihe übernehmen assumere la garanzia del prestito
Die Butter hat einen Stich. A vaj kicsit avas.
Die Canterbury-Erzählungen I racconti di Canterbury [Geoffley Chaucer]
die castingnyomásos öntvény
Die CDs haben reißenden Absatz gefunden.Geisladiskarnir seljast eins og heitar lummur.
die Chance ergreifen att ta chansen
Die Chance lebt. [österr.] [Die Chance besteht noch.] Chansen lever.
die Chance verpassen упустить шанс
die Chancen abwägenmérlegeli az esélyeket
Die Chancen auf den Gewinn der Meisterschaft verringerten sich von Spieltag zu Spieltag. Möguleikarnir á að vinna meistaratitilinn minnkuðu með hverri umferð.
Die Chefin bemängelte seine Unpünktlichkeit.Stýran fann að óstundvísi hans.
Die Chemiefabrik hat das Grundwasser verseucht.Efnaverksmiðjan hefur mengað grunnvatnið.
Die chemische Analyse hat ergeben, dass ... Efnagreiningin leiddi í ljós að ...
Die Chroniken von Narnia [C. S. Lewis] Хроники Нарнии [К. С. Льюис]
Die Chroniken von Narnia [C. S. Lewis]Летописи Нарније [К. С. Луис]
die Chronologie einhalten betartja az időrendet
Die Clowns im Zirkus waren zum Schießen.Trúðarnir í sirkusnum voru alveg drepfyndnir.
Die Clowns machen den Kindern großes Vergnügen. Les clowns amusent beaucoup les enfants.
Die Computerprogramme sind nicht kompatibel.Tölvuforritin eru ekki samhæfð.
die Contenance verlieren a își pierde cumpătul
die Crème de la Crème {f} der Mailänder Gesellschaft [geh.] [oft ironisch]il fior fiore {m} della società milanese
die da [ugs.]hun derre [uform.]
die da [ugs.] det derre [uform.]
« DieAdieAdieADiebDieBdiebdie(dieEdieEDieFdieF »
« zurückSeite 346 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung