Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 359 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Highlights {pl} der Schweizil fior fiore {m} della Svizzera
die himmlischen Heerscharen {pl}le gerarchie {f.pl} celesti
die himmlischen Heerscharen {pl} le gerarchie {f.pl} degli angeli
die Hinrichtung vornehmen supplicium sumere [3]
die hintere Seite von ...ardı
Die hinteren Autotüren sind verschlossen.Afturdyrnar á bílnum eru læstar.
die Hintergründe kennenconnaître le dessous des cartes [fam.]
Die Hinweise auf einen Anschlag verdichten sich.Vísbendingum um árás fjölgar.
Die Hitze erschöpfte ihn völlig.Hitinn gerði hann alveg úrvinda.
die Hitze ertragen sopportare il caldo
Die Hitze plagt sie sehr.Hitinn þjakar hana mjög.
Die höchste Karte ist Kreuz Sechs. Hæsta spilið er laufa sexa.
die höchsten Kreise {pl} верхи {мн} [разг.] [высшие круги общества, государства, организации и т. п.]
die Höchstgeschwindigkeit erreichen достигнуть максимальной скорости
die Höchstzeit überschreiten arrivare fuori tempo massimo
die Hochzeit {f} des Jahres nunta {f} anului
Die Hochzeit der Frau Füchsin [Brüder Grimm] Brúðkaup lafði Lágfótu
Die Hochzeit des Figaro [Wolfgang Amadeus Mozart] Le Nozze di Figaro
Die Hochzeit findet jetzt nicht statt. Brúðkaupið fer ekki fram núna.
die Hochzeit im Film festhalten að festa brúðkaupið á filmu
Die Hochzeit zu Kana [Paolo Veronese]Брак в Кане Галилейской [Паоло Веронезе]
die Hochzeitstorte anschneidenatt skära upp bröllopstårtan
die Hoffnung (auf etw. [Akk.]) verlieren að missa vonina (um e-ð)
die Hoffnung auf Rettung aufgeben desperare [1] salutem
die Hoffnung auf Rettung aufgeben desperare [1] de salute
die Hoffnung aufgeben desperare [1]
die Hoffnung aufgeben att giva upp hoppet [åld.] [högt.]
die Hoffnung aufgeben att ge upp hoppet
die Hoffnung aufgebenatt misströsta [ge upp hoppet]
Die Hoffnung beseelte ihn. Vonin uppörvaði hann.
die Hoffnung hegen a nutri speranța
die Hoffnung hegen a avea speranța
die Hoffnung hegen, dass ...að lifa í þeirri von að ...
die Hoffnung nicht verlieren не терять надежды
die Hoffnung sausen lassen [ugs.] att ge upp hoppet
Die Hoffnung stirbt zuletzt. Hoppet är ju det sista som dör.
Die Hoffnung stirbt zuletzt.La esperanza es lo último que se pierde.
Die Hoffnung stirbt zuletzt.Надежда умирает последней.
Die Hoffnung stirbt zuletzt. La speranza è l'ultima a morire.
Die Hoffnung stirbt zuletzt. A remény hal meg utoljára.
Die Hoffnung stirbt zuletzt.Speranța moare ultima.
die Hoffnung verlieren stratiť nádej [dok.]
die Hoffnung verloren haben að vera úrkula vonar
die Höflichkeit erwidern restituire la cortesia
die Hohe / hohe Schule reiten демонстрировать высшую школу верховой езды
Die hohe Bordsteinkante ist eine Behinderung für Rollstuhlfahrer. Hái kantsteinninn er hindrun fyrir fólk í hjólastól.
die Hohe Pforte a Fényes Porta
die Hohe Pforte {f} Высокая Порта {ж}
Die hohen Rohstoffpreise belasten die Industrie.Hátt hráefnisverð íþyngir iðnaðinum.
die Höhle {f} des Löwenbârlogul {n} leului
die Hölle auf Erden l'enfer sur terre
Die Hölle bricht aus. Elszabadul a pokol.
Die Hölle, das sind die anderen.L'enfer, c'est les autres. [Jean-Paul Sartre, Huis clos]
Die Hölle, das sind die anderen. [Sartre] Helvíti það er annað fólk. [L'enfer, c'est les autres.]
die Hose / Hosen voll haben [ugs.] estar cagado (de miedo) [col.]
Die Hose hat drei Taschen.Á buxunum eru þrír vasar.
Die Hose hat Hochwasser. [ugs.] [hum.] Pantalonii sunt prea scurți.
Die Hose ist dreckig. Buxurnar eru skítugar.
Die Hose ist eingegangen. Buxurnar hafa hlaupið.
Die Hose kneift (mich) am Bauch. Buxurnar þrengja að kviðnum.
die Hose runterziehen að gyrða niður um sig
die Hose runterziehen að leysa niður um sig
die Hose spannt an den Oberschenkeln byxorna stramar över låren
die Hosen anhaben [fig.] de broek aanhebben [fig.]
die Hosen anhaben [fig.] porter la culotte [fig.]
die Hosen anhaben [ugs.]att vara herre i huset
die Hosen (gestrichen) voll haben [ugs.]att vara skitskraj [vard.]
die Hosen voll haben mať plné gate (strachu) [nedok.]
die Hosen voll haben [ugs.] avoir la frousse [fam.]
die Hosen voll haben [ugs.]að vera skíthræddur [talm.]
die Hosen/Windeln vollmachen [Baby, Kind]að kúka í buxurnar/bleyjuna [oftast notað um börn]
die Hufe hochreißen [ugs.] [fig.] [Idiom] [sterben] att dö
die Hufe schwingen [ugs.] [Idiom]att lägga benen på ryggen [idiom]
die Hüften schwingense déhancher
Die Hühner geben Eier.Hænurnar gefa af sér egg.
Die Hühner hocken auf der Stange. [ugs.] Куры сидят на насестах.
die Hühner in den Stall jagenað reka hænurnar inn í hænsnakofann
Die Hühner scharren im Mist.Hænsnin róta í skítnum.
die Hüllen fallen lassen [ugs.] att vika ut sig [vard.]
die Hülsenfrucht betreffend leguminarius
die Hunde auf einen Hirsch hetzen að siga hundunum á hjört
Die Hunde balgen sich um den Knochen.Hundarnir bítast um beinið.
Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter.Câinii latră, caravana trece.
Die Hunde hetzten den Hasen. Hundarnir eltu hérann.
die Hunde loslassen að sleppa hundunum lausum
Die Hunde wurden in einem Zwinger gehalten. Hundarnir voru hafðir í gerði.
die Hundert {f} le cent {m}
Die Hütte Baraca [William Paul Young]
Die Hütte im Baumwollfeld Ombres vers le sud [Michael Curtiz]
Die Hütte ist zu Fuß nicht erreichbar.Maður kemst ekki fótgangandi til kofans.
Die Idee stammt von ihm. Hugmyndin kemur frá honum.
Die Ideen Rousseaus hatten eine befruchtende Wirkung auf die Literatur seiner Epoche.Hugmyndir Rousseaus höfðu skapandi áhrif á bókmenntir samtíðar hans.
die Iden {pl} des Märzмартовские иды {мн}
Die ihm zunächst Stehenden hatten alles mit angehört. Þeir sem stóðu næst honum heyrðu allt.
die ihren les leurs
die Ihren les vôtres {m} {pl} [famille, amis, etc.]
..., die ihresgleichen sucht [weibliche Form] ... som saknar like
Die Illegalen sind aus Frankreich abgeschoben worden. On a expulsé les clandestins du territoire français.
die Illusion aufrechterhalten att upprätthålla illusionen
Die Indizien sprechen gegen ihn als Täter. Vísbendingarnar mæla á móti honum sem geranda.
« dieGdieGDieGdieGdieHdieHDieIdieKDieKDieKDieK »
« zurückSeite 359 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung