Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 406 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
dramaturgisch dramatic
dramaturgisches Handeln {n}dramaturgical action
dramaturgisches Können {n} stagecraft
Dramedy {f} dramedy [comedy-drama]
Dramen {pl} dramas
Dramentheorie {f} dramatic theory
Dramenzyklus {m} drama cycle
dramhappert [österr.] [bayer.] [ugs.] [auch tramhappert] [schlaftrunken] drowsy [from sleeping]
dramhappert [österr.] [bayer.] [ugs.] [auch: tramhappert] [verträumt]dreamy
Dramödie {f} [auch: komödiantisches Drama, Dramedy] dramedy
Dramolett {n} mini-drama
Dramolett {n} [kurzes Stück, in sich geschlossene Szene] playlet
Drän {m}drain
dran [ugs.] [daran] thereon
dran glauben müssen [ugs.] to cop it [Br.] [sl.] [to be killed]
dran glauben müssen [ugs.]to have one's ass on the line [sl.]
dran glauben müssen [ugs.] to bite the dust [coll.]
dran glauben müssen [ugs.]to go west [coll.] [to die]
dran glauben müssen [ugs.] [getötet werden] to be topped [coll.] [to be killed, executed]
dran sein [ugs.]to be next
dran sein [ugs.] [bestraft werden, fällig sein]to be in for it
dran sein [ugs.] [ins Spiel kommen]to come in [to play a role]
Dränage {f} drainage
Dränage {f} draining
Dränageöffnung {f} drainage opening
dranbleiben to stay with it
dranbleiben [ugs.] to hang on [telephone]
dranbleiben [ugs.] to stay on the ball [fig.] [to stay alert]
dranbleiben [ugs.] to hang tough [Am.] [coll.]
dranbleiben [ugs.] [Telefon]to hold (on) [telephone]
Drändocht {m} (soil) drainage wick
Dräne {pl} drains
Drang {m}drive [fig.]
Drang {m} compulsion
Drang {m}urge
Drang {m}nisus [urge]
Drang {m} [Verlangen, etw. nicht Ratsames zu tun] cacoethes [rare] [urge to do sth. inadvisable]
Drang {m} nach etw. [Dat.] drive for sth.
Drang {m} zu kaufen desire to buy
Drang-Drung-Gletscher {m} Drang-Drung Glacier
Dränge {pl} urgings
drangeben [opfern] to give up [to sacrifice]
drangehen [ugs.] [den Telefonhörer abnehmen]to pick up the phone
drangehen [ugs.] [einen Anruf entgegenehmen] to answer a call
Drängelei {f}pushing
Drängelei {f} shoving
Drängelgitter {n} cycle barrier
drängelnto push [shove]
drängelnto scramble
drängelnto shove
Drängeln {n} shoving
drängeln [Straßenverkehr] to tailgate [esp. Am.] [coll.]
drängento rush
drängento press
drängen to edge (on)
drängento cajole
drängen to coax
drängento crowd
drängento shove
drängen to throng
Drängen {n} solicitation [formal: request]
Drängen {n}prompting
Drängen {n} pressure
drängen [drängeln] to push [shove]
drängen [in Bewegung Richtung Ziel] to funnel [of people]
drängend thronging
drängendthrusting
drängend urging
drängendpressing
drängendhustling
drängend [dringend]urgent
drängend [sich durch etw. drängend, nach vorne drängend]elbowing
drängende Frage {f}pressing question
drängenderes Problem {n} more immediate problem
drängendes Problem {n}pressing problem
Dränger {m} [aggressiver Draufgänger]hustler [esp. Am.] [coll.] [aggressive go-getter]
Drängewasser {n} [den Deich durchdringendes Wasser]seep (water)
Dranginkontinenz {f} urge incontinence
Drängler {m} [Autofahrer]pushy driver
Drängler {m} [Straßenverkehr] tailgater
Drängler {m} [ugs.]pushy person
Drängler {m} [ugs.] bumper chaser [coll.]
Dränglerin {f} [Straßenverkehr]tailgater [female]
Drängraben {m}drainage ditch
Drängraben {m}drain ditch [Am.]
Drängraben {m} drainage swale [Am.]
Drängraben {m} drainage trench
Drängrabenfräse {f} rotary wheel trencher
Drangsal {f} [geh.] tribulation
Drangsal {f} [geh.] distress
Drangsal {f} [geh.] hardship
Drangsal {f} [geh.] trouble
Drangsal {f} [geh.] tribulations {pl} [collectively]
Drangsal {f} [geh.]trial [hardship, tribulation]
Drangsale {pl} [geh.] hardships
drangsalieren to pester
drangsalieren to pick on
drangsalieren to torment
drangsalieren to bully
drangsalieren to hassle [coll.]
« DracDracDrahDrahDrakdramdrandrauDrecDrecDreh »
« zurückSeite 406 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten