Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   IS   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 414 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
drastischdrastically
drastisch radical
drastisch rigorous
drastisch extreme
drastisch [deutlich]dramatic
drastisch [z. B. Strafe, Maßnahme] swingeing
drastisch ansteigen to rise drastically
drastisch fallento decline sharply [markedly]
drastisch kürzen to slash [greatly reduce]
drastisch reduzieren to slash [greatly reduce]
drastisch steigen to rise drastically
drastische Ausgabenkürzungen {pl} swingeing spending cuts [esp. Br.]
drastische Kürzung {f}slash [severe reduction]
drastische Lösung {f}drastic solution
drastische Lösung {f} desperate solution
drastische Maßnahme {f}radical measure
drastische Maßnahmen {pl} radical measures
drastische Maßnahmen {pl}drastic measures
drastische Maßnahmen ergreifen to adopt drastic measures
drastische Maßnahmen ergreifento take drastic action
drastische Preiserhöhung {f} drastic rise in prices
drastische Restrukturierung {f} nach Verlusten burn-out turnaround
drastische Schritte {pl} drastic steps
drastischer Preisnachlass {m} drastic reduction of prices
drastischer Preisnachlass {m} drastic slashing of prices
Drau {f} Drava (River)
Drau {f} Drave
dräuen [poet., hum.] [drohen (im Sinne von: bevorstehen, drohend näher rücken)] to loom [impend, threaten to happen]
dräuen [poet.] to threaten
dräuend [poet.: drohend] threatening [clouds, glances, etc.]
drauf reinfallen [ugs.] to fall for it [coll.]
drauf scheißen [vulg.] to not give a flying fuck [vulg.]
drauf und dran sein, etw. zu tunto be about to do sth.
Draufgabe {f} [österr.] encore
Draufgänger {m}daredevil
Draufgänger {m} dare-devil
Draufgänger {m} fearnaught [literary]
Draufgänger {m} tiger [daredevil]
Draufgänger {m}go-getter [coll.]
Draufgänger {m} swashbuckler
Draufgänger {pl}daredevils
Draufgängerin {f} no shrinking violet
draufgängerischballsy [sl.]
draufgängerisch spunky [coll.]
draufgängerischswashbuckling
draufgängerisch gritty [coll.]
draufgängerischadventurous [daredevil]
draufgängerisch daring
draufgängerischgo-getting [coll.]
draufgängerisch laddish [Br.]
draufgängerischgung-ho [adventurous, eager] [sl.] [Am.]
draufgängerischfoolhardy
draufgängerisch [bei Frauen] wolfish
draufgängerisch [bei Frauen]predatory
draufgängerisch [negativ] reckless
draufgängerisch [ungestüm]bullish [aggressive]
draufgängerischer Abenteurer {m} daredevil
Draufgängertum {n}recklessness
Draufgängertum {n} bravado
draufgehen [ugs.] to fall apart
draufgehen [ugs.] [sterben]to go west [coll.] [to die]
draufgehen [ugs.] [sterben] to snuff it [Br.] [sl.]
draufgehen [ugs.] [sterben]to kick the bucket [coll.] [to die]
draufgehen [ugs.] [sterben]to bite the dust [coll.] [to die]
Draufgeld {n} bargaining money
Draufgeld {n}earnest money
Draufgeld {n} forfeit money
draufhalten [als Ziel angehen] to aim (for it)
draufkommen [ugs.] [begreifen] to get it [understand]
drauflegen [ugs.] [dazuzahlen, zusätzlich zahlen]to be out of pocket [coll.]
drauflegen [ugs.] [Geld] to fork out [coll.] [money]
drauflosballern [ugs.] to blast away [with gun]
drauflosessen [ugs.] to eat away
drauflosplappern to rattle away
drauflosplappernto babble away
drauflosredento rattle on
drauflosschießen to blast away [with gun]
drauflosschnattern [ugs.]to gabble away [geese, people]
draufpassen [ugs.] to fit (on / in to)
Draufsicht {f} plan
Draufsicht {f} topview
Draufsicht {f}aerial view
Draufsicht {f}top view
Draufsicht {f} plan view
draufwerfen [ugs. für: daraufwerfen] to whip on [put on quickly]
draufzahlen to pay extra
draufzahlen [ugs.]to be out of pocket [Br.] [coll.]
Draugr {m} draugr [also: draug, draugur, draugar, dreygur, draugen] [the draug; an undead creature from Norse mythology]
draußen afield
draußenoutdoors
draußenoutside
draußenout of doors
draußen out there
draußen in the open
draußen abroad [archaic] [outside, outdoors]
draußen a door [Jam.]
draußen [vor dem Eingang] out front [outside the entrance]
draußen [vor dem Eingang] out the front [Br.] [coll.] [outside the entrance]
draußen am Fenster lauschen to eavesdrop outside the window
draußen bleibento stay out
« DragDrahDrahdralDrändrasdraudrecDrehDrehDreh »
« zurückSeite 414 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten