Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 42 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
das Bestehende {n} the existing order
das Bestehende {n} the status quo
das Bestehende {n} [geh.]the existent
das bestgehütete Geheimnis {n}the most closely guarded secret
Das betrifft dich. This concerns you.
Das betrifft Sie. [formelle Anrede]This concerns you.
Das betrifft Sie nicht. [formelle Anrede] That doesn't regard you. [archaic]
das Bett abziehen to strip the bed
das Bett hüten to stay in bed [because of an illness]
das Bett hüten to keep to one's bed
das Bett hüten müssen to have to lay up [to be confined to bed]
das Bett machen to make the bed
das Bett mit jdm. teilen [als Sexualpartner]to share sb.'s bed
das Bett nass machento wet the bed
das Bett nässen to wet the bed
das Bett neu überziehen to change the bed
das Bett neu überziehento change the linen
das Bett neu überziehen to change the bedclothes
das Bett neu überziehen to change the sheets
Das Bett, worauf ich schlafe ...The bed on which I'm sleeping ...
Das beunruhigt mich etwas. I'm slightly worried about it.
das Beweismaterial sichten / durchgehento sift the evidence
das Bewusste {n} [Freud] the conscious (mind)
das Bewusstsein erhöhen to raise consciousness
das Bewusstsein erlangen [z. B. nach Narkose]to become conscious [e.g. after the anesthesia]
das Bewusstsein verlierento fall senseless
das Bewusstsein verlieren to pass out
das Bewusstsein verlieren to lose consciousness
das Bewusstsein verlieren to go out [become unconscious]
das Bewusstsein verlieren [ohnmächtig werden]to black out [faint, lose consciousness]
das Bewusstsein wiedererlangen to regain consciousness
das Bewusstsein wiedererlangento come round [esp. Br.] [fig.] [recover consciousness]
das Bewusstsein wiedererlangen to come around [esp. Am.] [fig.] [recover consciousness]
das Bewusstsein wiedergewinnen to regain consciousness
Das Bewusstseinsfeld [Aron Gurwitsch] The Field of Consciousness
Das bezweifle ich. I doubt that.
Das Bild Rose Madder [Stephen King]
Das Bild hängt schief.The picture is crooked.
Das Bild ist gut gelungen. The picture has turned out well.
das Bild trübento be a fly in the ointment [coll.]
das Bild vervollständigen [fig.] to add to the picture [fig.]
Das Bildnis des Dorian Gray The Picture of Dorian Gray [Oscar Wilde]
Das bin ich.This is me.
Das bin ich.That's me.
Das bin ich ihm schuldig.I owe it to him.
Das birgt das Risiko, dass ...That involves the risk that ...
das bisher beste Ergebnis {n} the best result so far
das (bisher) Gesagte ergänzento complete what was said
das bisschen Geld {n} the little bit of money
das bisschen Mut {n} the little bit of courage
das bisschen Schlaf {n} the little bit of sleep
Das bist du dir schuldig.You owe it to yourself.
das "Bitte nicht stören"-Schild hinhängen [ugs.]to hang up the 'Please do not disturb' sign
das Black Country {n} the Black Country
das Blatt abdrehen [Rudern] to feather
das Blatt einseitig beschreiben to write on one side of the paper
Das Blatt hat sich gewendet. The tide / luck has turned.
Das Blatt hat sich gewendet.The boot is on the other foot. [coll.]
Das Blatt hat sich gewendet. The shoe is on the other foot. [Am.] [coll.]
Das Blatt hat sich gewendet. [fig.] The worm has turned. [fig.]
das Blatt wenden [fig.] to turn the tables [fig.]
Das Blatt wendet sich. The tide is turning.
das Blatt (zu seinen Gunsten) wenden [Redewendung] to turn the tide (in one's favour) [Br.] [idiom]
das Blatt (zu seinen Gunsten) wenden [Redewendung]to turn the tide (in one's favor) [Am.] [idiom]
das Blaue Band {n} des Atlantiks [Auszeichnung] the Blue Riband of the Atlantic [award]
das Blaue Band {n} (des Ozeans) [Auszeichnung] the Blue Riband [award]
Das blaue Eis The Blue Ice [Hammond Innes]
Das blaue Hotel The Blue Hotel [Stephen Crane]
Das blaue Licht [Brüder Grimm] The Blue Light [Grimm Brothers]
das Blaue vom Himmel herunter lügen [Redewendung] to lie through one's teeth [idiom]
das Blaue vom Himmel (herunter) reden [ugs.]to talk one's head off [coll.]
das Blaue vom Himmel herunterlügen to lie one's head off
das Blaue vom Himmel lügen to lie to beat the band
das Blaue vom Himmel versprechen to promise everything under the sun
Das bleibt abzuwarten. That remains to be seen.
Das bleibt allein dir überlassen! [Entscheidung] This is completely up to you. [decision]
Das bleibt dir überlassen. [Entscheidung]This is up to you. [decision]
Das bleibt dir unbenommen.You remain free to do that.
Das bleibt unter uns. That's just between (the two of) us.
Das bleibt unter uns. That will not go any further. [of a secret]
das Blut abtupfen to dab off the blood
Das Blut gefror ihm in den Adern.His blood ran cold.
das Blut verderben to vitiate the blood
Das BlutbiestThe Blood Beast Terror [Vernon Sewell]
Das blutrote SchweigenA Tan and Sandy Silence [John D. MacDonald]
Das Boot (Eine Reise ans Ende des Verstandes) [Wolfgang Petersen] Das Boot
das Boot erreichen to catch the boat
Das Boot hat sich losgerissen. The boat has broken loose.
Das Boot ist abgefahren. [fig.]It's too late.
Das Boot ist freigekommen.The boat has come off. [has got free after running aground]
Das Boot ist weggetrieben. The boat has drifted off.
Das Boot legt ab. The boat is casting off.
das Boot umkippento upset the boat
das Boot verpassen to miss the boat
Das Boot (Wenn Jäger zu Gejagten werden) [Wolfgang Petersen]Das Boot (When The Hunters Become The Hunted)
Das Borowski-Ultimatum / [später:] Das Bourne-Ultimatum The Bourne Ultimatum [Robert Ludlum]
Das BösePhantasm [Don Coscarelli]
das Böse {n}the evil
das Böse {n} the wickedness
das Böse {n} im Menschen the evil in man
« DarsdarüDarwDasadasadasBdasBdasDdasEDaseDasF »
« zurückSeite 42 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten