Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 44 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
das Blaue vom Himmel versprechen to promise everything under the sun
Das bleibt abzuwarten.That remains to be seen.
Das bleibt allein dir überlassen! [Entscheidung] This is completely up to you. [decision]
Das bleibt dir überlassen. [Entscheidung] This is up to you. [decision]
Das bleibt dir unbenommen. You remain free to do that.
Das bleibt unter uns. That's just between (the two of) us.
Das bleibt unter uns. That will not go any further. [of a secret]
das Blut abtupfen to dab off the blood
Das Blut gefror ihm in den Adern. His blood ran cold.
das Blut verderbento vitiate the blood
Das BlutbiestThe Blood Beast Terror [Vernon Sewell]
Das blutrote SchweigenA Tan and Sandy Silence [John D. MacDonald]
Das Boot (Eine Reise ans Ende des Verstandes) [Wolfgang Petersen] Das Boot
das Boot erreichento catch the boat
Das Boot hat sich losgerissen.The boat has broken loose.
Das Boot ist abgefahren. [fig.] It's too late.
Das Boot ist freigekommen. The boat has come off. [has got free after running aground]
Das Boot ist weggetrieben.The boat has drifted off.
Das Boot legt ab. The boat is casting off.
Das Boot trieb zum Ufer hin.The boat drifted toward / towards the shore.
das Boot umkippen to upset the boat
das Boot verpassento miss the boat
Das Boot (Wenn Jäger zu Gejagten werden) [Wolfgang Petersen]Das Boot (When The Hunters Become The Hunted)
Das Borowski-Ultimatum / [später:] Das Bourne-Ultimatum The Bourne Ultimatum [Robert Ludlum]
Das BösePhantasm [Don Coscarelli]
das Böse {n}the evil
das Böse {n} the wickedness
das Böse {n} im Menschenthe evil in man
das Böse {n} in Person evil incarnate [person]
das Böse abwehrento ward off evil
Das Böse im BlutIn the Rogue Blood [James Carlos Blake]
das Böse in Person seinto be the embodiment of evil
Das Böse in UnsThe Darker Side [Cody McFadyen]
Das Böse kommt auf leisen SohlenSomething Wicked This Way Comes [Ray Bradbury]
Das böse Spiel der Natalie Hargrove The Betrayal of Natalie Hargrove [Lauren Kate]
Das Böse unter der Sonne Evil under the Sun [Agatha Christie]
Das Bourne Attentat The Bourne Sanction [Eric Van Lustbader]
Das Bourne Duell The Bourne Objective [Eric Van Lustbader]
Das Bourne Ultimatum The Bourne Ultimatum [Paul Greengrass]
Das Bourne Vermächtnis The Bourne Legacy [Tony Gilroy]
Das Bourne Vermächtnis The Bourne Legacy [Eric Van Lustbader]
Das boxende Känguruh [alt] [Max Skladanowsky]Boxing Kangaroo
Das brachte ihn in Wut.That roused his bile. [fig.]
Das brauchen Sie vielleicht. [formelle Anrede]You may need this.
Das brauchst du vielleicht.You may need this.
Das braucht dich nicht zu bekümmern!There is no need for you to worry about that!
Das brennende LandThe Burning Land [Bernard Cornwell]
das Brett bohren, wo es am dünnsten ist [fig.] [Redewendung] to take the line of least resistance
das Brett ranmachen [ugs.] [die Tür schließen] to put the wood in the hole [Br.] [coll.] [close the door]
Das bringt das Ergebnis zu Tage.That's the pay-off.
Das bringt der Job mit sich. [ugs.] It's part of the job.
Das bringt mich auf die Palme. That drives me nuts.
Das bringt mich in Zorn. That gets my goat.
Das bringt mich zur Frage ... This leads me to the issue of ...
Das bringt mir nichts. [ugs.]That does not do it for me.
Das bringt nicht die Bohne. [Das funktioniert ganz und gar nicht] It does not work worth a damn.
Das bringt nichts. [ugs.] It's pointless.
Das bringt nichts. [ugs.] There is no profit in that.
Das bringts einfach nicht. [ugs.] It just doesn't cut the mustard. [coll.]
Das bringt's! [ugs.] That's the stuff! [coll.]
das Britische Rote Kreuz {n}British Red Cross Society
das (britische) Unterhaus {n} the Commons {pl} [House of Commons]
das Brot der Faulheit essen [Elberfelder et al.] to eat the bread of idleness
Das Brot wird knapp.Bread is running low.
Das B-Team: Beschränkt und auf BewährungThe Parole Officer [John Duigan]
das Buch {n} der Bücher [die Bibel]the Good Book [the Bible]
das Buch {n} Esra(the Book of) Ezra
das Buch {n} Ester the Book of Esther
das Buch {n} Esther(the Book of) Esther
das Buch {n} Exodus <Ex, Ex.> [2 Mos., 2. (Buch) Mose]the Book of Exodus <Ex., Exod.>
das Buch {n} Hiobthe Book of Job
das Buch {n} Jeremia (the Book of) Jeremiah
das Buch {n} Jona the Book of Jonah
das Buch {n} Maleachi (the Book of) Malachi
Das Buch {n} Mormon - Ein weiterer Zeuge für Jesus Christus The Book of Mormon - Another Testament of Jesus Christ
das Buch {n} Nehemia (the Book of) Nehemiah
das Buch {n} Rut [Rsv.] the Book of Ruth <Rth., Ru.>
das Buch {n} Ruth <Rut.>the Book of Ruth <Rth., Ru.>
Das Buch der Beweise The Book of Evidence [John Banville]
Das Buch der Bilder [Rainer Maria Rilke]The Book of Images
Das Buch der Illusionen The Book of Illusions [Paul Auster]
Das Buch der lächerlichen LiebeLaughable Loves [Milan Kundera]
Das Buch der Toten The Murder Book [Jonathan Kellerman]
Das Buch der WandlungenThe Book of Changes [Zhouyi]
Das Buch der Wandlungen The Book of Changes [Yijing]
(das Buch der) Chronik (Book of) Chronicles
(das Buch der) Richter {pl} <Ri.> (the Book of) Judges {sg} <Judg., Jdg., Jg., Jdgs.>
Das Buch des HofmannsThe Book of the Courtier [Castiglione] [Il libro del cortegiano]
Das Buch Eva – Ticket ins Paradies The Book of Eve [Claude Fournier]
Das Buch geht gut. The book sells well.
Das Buch handelt vom Schicksal ...The book is about the fate of ...
Das Buch hatte eine Auflagenhöhe von 12.000.12,000 copies of the book were published.
Das Buch ist unbeschreiblich schlecht. The book is just too awful for words.
Das Buch liegt zur Abholung bereit.The book is now ready for collection.
Das Buch Reuben The Book of Reuben [Tabitha King]
Das Buch Ruth The Story of Ruth [Henry Koster]
Das Buch umfasst / behandelt die Gebiete Jagd und Fischfang. The book embraces the fields of hunting and fishing.
Das Buch verkauft sich gut.The book sells well.
Das Buch vom Lachen und Vergessen The Book of Laughter and Forgetting [Milan Kundera]
Das Buch vom Tee The Classic of Tea [Lu Yu]
« darüDarwdasAdasAdasBdasBDasBdasdDasEdasFDasf »
« zurückSeite 44 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung