Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 46 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Das Eselein [Brüder Grimm]The Donkey [Grimm Brothers]
das Essen aufsetzen to put the dinner on
das Essen auftragento serve up dinner
das Essen auftragen to serve food
Das Essen ist angerichtet! Dinner is served!
Das Essen ist fertig!Dinner is ready!
Das Essen ist fertig! Dinner is waiting!
Das Essen ist mir nicht bekommen.The food did not agree with me.
Das Essen ist mir schlecht bekommen.The food did not agree with me.
Das Essen ist schlecht geworden. [verdorben] The food has gone off.
das Essen kochento cook the dinner
Das Essen schmeckt wie Arsch und Friedrich / Friederich. [regional] [ugs. salopp: ... schmeckt fad, schmeckt nach nichts] The food is tasteless.
Das Essen schmeckt wie Arsch und Friedrich / Friederich. [regional] [ugs. salopp: ... schmeckt fad, schmeckt nach nichts]The food tastes like ass. [Am.] [vulg.]
Das Essen schmeckte nur nach Chemie.The food was horribly plastic.
Das Essen, soweit vorhanden, ...The food, such as it was, ...
das Essen wieder erbrechento bring up food
das Essen wieder hochbringen to bring up food
das Establishment {n}the Establishment
Das EulenhausThe Hollow [Agatha Christie]
das europäische Festland {n}the Continent
Das Evangelium nach Judas von Benjamin Ischkariot The Gospel According to Judas (by Benjamin Iscariot) [Jeffrey Archer]
das Evangelium predigento evangelize
das Evangelium predigen to preach the Gospel
das Evangelium verkündigen to proclaim / preach the Gospel
das Ewig-Weibliche {n} the eternal feminine
das Ewig-Weibliche {n} woman eternal
das Examen in Chemie machen [Hochschulexamen]to major in chemistry
das Examen machen [Hochschule] to graduate
das Extrem vermeiden to avoid extremes
Das Fabelwesen The Manticore [Robertson Davies]
Das Fadenkreuz und die Zielmarkierung dürfen sich nicht verschieben.The hairline cross and the target mark must not deviate from each other.
Das fahle Pferd The Pale Horse [Agatha Christie]
das Fähnchen nach dem Wind drehen to jump on bandwagons
Das Fähnlein der sieben Aufrechten [Novelle: Gottfried Keller; Film: Simon Aeby]The Banner of the Upright Seven [aka The Rebel, English subtitles]
das Fahrgeld abgezählt bereithalten to tender the exact fare
das Fahrradfahren fördernto encourage the use of bikes
das Fälligkeitsdatum festlegen to fix the maturity date
Das fällt einem leicht!Doing that is easy!
das Falsche {n} the wrong thing
Das falsche Gewicht. Die Geschichte eines Eichmeisters [Joseph Roth] Weights and Measures
Das falsche OrakelThe Absentee Earl [Clarice Peters]
Das falsche Spiel der Lady Gloriana The Queen Bee [Barbara Hazard]
das Familienleben beeinträchtigend affecting family life
das Familiensilber verkaufen [fig.] to strip out the family silver [fig.]
Das FamilientreffenThe Gathering [Anne Enright]
das Fantastische ins Alltägliche bringen to bring the fantastical into the everyday
Das Fass Amontillado The Cask of Amontillado [Edgar Allan Poe]
das Fass (endgültig) zum Überlaufen bringen to be the final straw
das Fass (endgültig) zum Überlaufen bringento be the last straw
das Fasten abbrechen to break one's fast
das Fazit aus etw. [Dat.] ziehen to sum sth. up
das Fazit aus etw. [Dat.] ziehen to take stock of sth.
Das Fazit lautet: ... The bottom line is that ...
das Fazit ziehen (aus)to consider the results (of)
das Federkleid wechseln [geh.] [sich mausern]to molt [Am.]
Das fehlende Glied in der Kette The Mysterious Affair at Styles [Agatha Christie]
das fehlende Puzzleteilchen {n} [auch fig.]the missing piece of the jigsaw [also fig.]
Das fehlt mir noch! That's just what I needed! [coll.] [ironic]
das Feinste {n} aus ItalienItaly's finest
das Feinste {n} vom Feinstenthe crème de la crème [the very best thing] [also: the creme de la creme]
Das Feld The Field [Jim Sheridan]
das Feld anführen to lead the field
das Feld anführen to take front rank
das Feld ausdörrento scorch the field
das Feld auseinanderreißen [Radsport etc.]to spread-eagle the field
das Feld räumento quit the field
das Fell des Bären verteilen, bevor er erlegt ist [Redewendung] to count one's chickens before they hatch [idiom]
das Fenster auf Kipp stellen [ugs.] to tilt the window
Das Fenster bietet eine schöne Aussicht. The window commands a fine view.
Das Fenster bietet einen Ausblick auf die Straße. The window looks out on the street.
das Fenster kippento tip the window
das Fenster kippento tilt the window
das Fenster schließento close the window
Das Fenster zum HofRear Window [Alfred Hitchcock]
das Fenster zumachento shut the window
Das FestSkipping Christmas [John Grisham]
Das FestThe Celebration [Thomas Vinterberg]
Das Fest auf SolhaugThe Feast at Solhaug [Henrik Ibsen]
das Festland erreichen to make landfall [e.g. hurricane]
das Feuer [als erster] eröffnen [auch fig.] to be the first to fire [coll.] [also fig.]
das Feuer anfachen to fan the flames
das Feuer anfachento blow on the fire
das Feuer anfachen / entfachen [geh.] to fan the flame
das Feuer dämpfen to choke the fire
Das Feuer der Finsternis Rites of Passage [William Golding]
das Feuer einstellen to cease fire
das Feuer eröffnen to open fire
das Feuer eröffnento open up [begin shooting]
das Feuer erwidern to return fire
das Feuer legento start the fire
das Feuer schüren to stir the fire
das Feuer wieder eröffnento reopen fire
das Feuer (wieder) eröffnen to start firing (again)
Das Feuerschiff von BlackwaterThe Blackwater Lightship [Colm Tóibín]
Das Feuerzeug The Tinder Box [Hans Christian Andersen]
Das ficht mich gar nicht an. [geh.] [veraltend] That doesn't concern me in the slightest.
das Fiktive {n} the fictional
das Filioque {n} the filioque
das Filmwesen {n} [das Kino, die Filmbranche] the movies {pl} [esp. Am.] [the film industry]
das Finanzamt beschwindelnto cheat the income tax
« dasAdasBDasbDasDDasEDasEdasFDasgDasgdasGDasG »
« zurückSeite 46 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten