Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 461 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
dringende Nachricht {f} urgent message
dringende Not {f} pressing need
Dringende Pause, muss aufs Klo. Urgent toilet break. <UTB>
(dringende) Bitte {f} um etw. solicitation for sth.
dringendermore pressing
dringender more urgent
dringender Anruf {m} urgent call
dringender Bedarf {m} urgent want
dringender Bedarf {m} urgent needs {pl}
dringender Blick {m}acute glance
dringender Verdacht {m} strong suspicion
[dringender Motivationsgrund für eine Auswanderung (z. B.: Arbeitslosigkeit, Hungersnot, Sklaverei)]push factor [for emigration]
dringendes Bedürfnis {n} pressing need
dringendes Ersuchen {n} [geh.]urgent request
dringendes Geschäft {n} pressing business
dringendes Gespräch {n} urgent call
dringendes Hilfeersuchen {n} urgent request for help
dringendes Verlangen {n}urgent need
(dringendes) Bedürfnis {n}(urgent) necessity
dringendst most urgently
dringendstemost urgent
dringendstemost pressing
dringlich exigent
dringlich pressing
dringlichurgent
dringlich urgently
dringlich sein [dringend sein] to be pressing [be urgent]
dringliche Angelegenheit {f}matter of urgency
dringliche Mitteilung {f}priority message
dringlicher Auftrag {m} priority order
dringlicher Auftrag {m} rush job
dringlicher Fall {m} exigency
dringliches Problem {n}acute problem
Dringlichkeit {f} exiguity
Dringlichkeit {f} instancy
Dringlichkeit {f}urgency
Dringlichkeit {f} pressure
Dringlichkeit {f} precedence
Dringlichkeit {f}emergency
Dringlichkeit {f} exigence
Dringlichkeit {f} priority
Dringlichkeit {f} immediacy
Dringlichkeit {f} race [urgent need, effort]
Dringlichkeit {f} [in Sprache, Verhalten] instance [archaic] [urgency]
Dringlichkeit {f} [z. B. eines Problems]acuteness [e.g. of a problem]
Dringlichkeitsantrag {m}application of urgency
Dringlichkeitsantrag {m} emergency motion
Dringlichkeitsanträge {pl} applications of urgency
Dringlichkeitsdebatte {f} emergency debate
Dringlichkeitsgefühl {n}sense of urgency
Dringlichkeitsgipfel {m}emergency summit
Dringlichkeitsgrad {m} degree of urgency
Dringlichkeitskomitee {n}emergency committee
Dringlichkeitsliste {f}priority list
Dringlichkeitsoperation {f}emergency surgery [operation]
Dringlichkeitssignal {n} precedence signal
Dringlichkeitssitzung {f} emergency special session
Dringlichkeitssitzung {f} emergency meeting
Dringlichkeitssitzung {f} urgent meeting
Dringlichkeitssitzung {f} emergency sitting [e.g. of a committee]
Dringlichkeitsstufe {f}degree of urgency
Dringlichkeitsstufe {f}precedence rating
Dringlichkeitsstufe {f} priority
Dringlichkeitsvermerk {m} urgent memorandum
Drin-Golf {m} Gulf of Drin
Drinjača {f} Drinjača
Drink {m}drink [esp. alcoholic drink]
Drinks {pl} drinks
drinneninside
drinnenwithin
drinnen indoors
drinnen [z. B. im Haus] ben [Scot.] [within] [e. g. ben the hoose]
drinnen im Haus within the house
drinnen seinto be inside
Drino {m} [Fluss] Drino [river]
Drino {m} [Fluss]Drinos [river]
Drin-Schlucht {f}White Drin Canyon
drinsitzen [in der Patsche] [ugs.]to be in a jam
drinsitzen [in der Patsche] [ugs.]to be in a fix
drinsitzen [in der Patsche] [ugs.]to be in trouble
drinsitzen [in der Patsche] [ugs.]to be in a tight spot
drinstehen [ugs.] to be inside (of it)
drinstehen [ugs.]to stand inside (of it)
drippeln [nordd.] [nieseln] to drizzle
drippeln [nordd.] [nieseln]to mizzle [drizzle]
Drisch! Thresh!
Drischel {m} {f} (military) flail
Drisheen {n} [irische Blutwurst]drisheen [Irish] [black pudding]
Dritt- [z. B. Brut, Wagen, Ausfertigung, Staat, Sprache]third [attr.] [e.g. brood, car, copy, country, language]
drittälteste third-oldest
Drittanbieter {m} third-party supplier
Drittausfertigung {f}third copy
Drittausfertigung {f} triplicate
Drittauto {n}third car
drittbegünstigender Vertrag {m} third-party beneficiary contract [Am.]
drittbestethird-best
Drittbetreuungskosten {pl}child care expenses
Drittbrut {f} [Jungvögel des dritten Geleges]third brood
dritte third <3rd>
Dritte {pl}third parties
« dreidreiDreiDresdrildrindritdritDrogDrogDrog »
« zurückSeite 461 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung