Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 47 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Das ganze Geld fiel ihm zu. All the money went to him.
das ganze Gewicht {n} der ärztlichen Meinung the massed weight of medical opinion
Das Ganze ging vollkommen friedlich vonstatten. The whole thing happened entirely peacefully.
das ganze Haus zusammenbrüllento shout the house down
das ganze Haus zusammenschreien to shout the house down
Das Ganze ist das Unwahre. [Theodor W. Adorno]The whole is the untrue.
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Aristoteles] [verkürztes Zitat] The whole is more than the sum of its parts. [Aristotle] [shortened quote]
das ganze Jahr all the year
das ganze Jahr durch all the year round
das ganze Jahr durch / überall year round
das ganze Jahr hindurch all the year round
das ganze Jahr hindurchthroughout the whole year
das ganze Jahr hindurchperennial
das ganze Jahr hindurchat any time of the year
das ganze Jahr lang the whole year round
das ganze Jahr überyear-round
das ganze Jahr über all year long
das ganze Jahr über besucht year-round [tourist center, vacation spot]
das ganze Jahr über lebendigyear-round [town]
das ganze Jahr (über)all year
das ganze Jahr (über) all throughout the year
das ganze Kroppzeug {n} [ugs.]the whole caboodle [coll.]
das ganze Kroppzeug {n} [ugs.] [pej.] [all der nutzlose Kram] all this / that junk [coll.]
Das ganze Lager muss geräumt werden. All stocks must be cleared.
das ganze Land mit einer Sendung erreichento broadcast nationwide
das ganze Leben {n} [qualitativ]the full life
das Ganze (nur) noch schlimmer machento add insult to injury
Das ganze Projekt war das geistige Kind einer kleinen Gruppe von Visionären. The entire project was the brainchild of a small group of visionaries.
das ganze Repertoire {n} [an Möglichkeiten, Techniken, Tricks] the whole bag of tricks
Das Ganze stinkt mir nach Heuchelei. [ugs.]To me, the whole thing reeks of hypocrisy.
das ganze Theater {n} [ugs.] [pej.] the whole rigmarole
Das ganze Unternehmen steht und fällt mit genauer Zeiteinteilung.Accurate timing is the linchpin of the entire operation.
Das ganze Warten ist eine Qual. All this waiting is agonizing.
das ganze Zeug {n} [ugs.] the lot (of it) [coll.]
das ganze Zeug {n} mit allem Drum und Dran [ugs.] the whole enchilada [Am.] [coll.]
das ganzzahlige Vielfache {n} the integral multiple
Das Garn ist 4-fach haltbar.The durability of the yarn is 4-fold.
das Gas abdrehen to shut off the gas
das Gas abdrehen to turn off the gas
das Gas absperrento shut off the gas
das Gas aufdrehen to turn on the gas
das Gaspedal (bis zum Anschlag) durchtretento floor the gas pedal [Am.]
das Gaspedal ganz durchtreten to floor the accelerator [Br.]
Das Gassenfenster [Franz Kafka]The Street Window
Das Gebäude hatte eine gesunde Bausubstanz. The building was structurally sound.
Das gebe ich zu. [Das räume ich ein. / Das konzediere ich dir.]I'll give you that. [to concede]
das Gebiet betreffende Probleme {pl} problems affecting the region
Das gebietet der Anstand. That is common decency.
Das gebietet die Höflichkeit. This is common courtesy.
das Gebot {n} der Stunde [Redewendung] the order of the day [idiom] [something that is required]
das Gebot {n} der Stunde [Redewendung] the need of the hour
das (gebratene) Hühnchen zerlegen to carve the roast chicken
das Gedachte {n} [bes. Kant] the noumenon [esp. Kant]
das Gedächtnis mit Fakten vollstopfento stuff the memory with facts
Das gefällt mir. I enjoy that.
Das gefällt mir irgendwie. I kind of like it.
das Gefecht abblasen to sound the retreat
das geflügelte Adultstadium erreichento fledge
das Gefühl {n} zu ersticken a feeling of suffocation
das Gefühl, das schon einmal gesehen zu habena feeling / sense of déjà vu
das Gefühl haben, dass ...to have the sense that ...
das Gefühl haben, dass ... to sense (that) ...
das Gefühl haben, dass ... to have the feeling that ...
Das Gefühl kenne ich. I know the feeling.
das Gegebene {n}the given
das gegenseitig Bedingte {n}correlate
das Gegenteil {n} the other thing [coll.]
das Gegenteil bedeutendto the contrary
das Gegenteil behauptento argue the converse
das Gegenteil behauptento maintain the contrary
das Gegenteil beweisento prove otherwise
das Gegenteil beweisento prove the opposite
das Gegenteil bewirken to have the opposite effect
das Gegenteil des Gewünschten bewirken to be self-defeating
Das Gegenteil ist der Fall. The contrary is the case.
Das Gegenteil ist der Fall. The opposite is true.
Das Gegenteil trifft zu. The reverse is true.
Das geheime ABC der TotenThe Body Farm [Patricia Cornwell]
Das geheime Fenster Secret Window [David Koepp]
Das geheime Haus des Todes The Secret House of Death [Ruth Rendell]
das Geheimnis aufklären to clear up the mystery
Das Geheimnis der „Einhorn“The Secret of the Unicorn [Hergé]
Das Geheimnis der FeenflügelSecret of the Wings [Bobs Gannaway, Peggy Holmes]
Das Geheimnis der fliegenden TeufelWithout Warning [Greydon Clark]
Das Geheimnis der Goldmine A Pocket Full of Rye [Agatha Christie]
Das Geheimnis der Marie Rogêt The Mystery of Marie Rogêt [Edgar Allan Poe]
Das Geheimnis der Miss Bellwood Brunswick Gardens [Anne Perry]
Das Geheimnis der MorgenröteThe Eye of the Tiger [Wilbur Smith]
Das Geheimnis der Sahara The Secret of the Sahara
Das Geheimnis der San Andreas San Andreas [Alistair MacLean]
Das Geheimnis der SchnallenschuheOne, Two, Buckle My Shoe [Agatha Christie]
Das Geheimnis der Tropis You Shall Know Them [also: The Murder of the Missing Link, and Borderline] [Vercors (Jean Bruller)]
Das Geheimnis der verwunschenen Höhle Darby O'Gill and the Little People [Robert Stevenson]
Das Geheimnis der verwunschenen HöhleThe Little People [Robert Stevenson]
Das Geheimnis des / um Edwin DroodThe Mystery of Edwin Drood [Charles Dickens]
Das Geheimnis des alten Filmstudios / Die Power-ZwillingeThe Mystery Hideout / The Power Twins [Ken Follett]
Das Geheimnis des Falken The Flight of the Falcon [Daphne du Maurier]
Das Geheimnis des Grabmals am NilThe Tomb [Fred Olen Ray]
Das Geheimnis des grünen FuchsesThe Green Fox [Winifred Witton]
Das Geheimnis des SeehundbabysThe Secret of Roan Inish [John Sayles]
« dasBDasCDasEDasEdasFDasgDasGdasgdasGdasGdasG »
« zurückSeite 47 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten