Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 55 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Das Hirtenbüblein [Brüder Grimm] The Shepherd Boy [Grimm Brothers]
das Hochamt feiern to celebrate mass
das höchst dotierte Pferderennen {n} the richest horse race
das höchstdotierte Pferderennen {n} the richest horse race
das Höchste {n} [eine Person oder Sache, die nicht ihresgleichen hat]the nonesuch [archaic or rare]
das höchste Amt erreichen to attain the highest office
das höchste der Gefühle {n} the ultimate feeling [height of pleasure]
das höchste Gut {n}the greatest good
das höchste Strafmaß {n}the maximum sentence
das höchste Strafmaß {n} the maximum penalty
Das Hochwasser bringt große Gefahren mit sich. The floods involve great dangers.
Das Hochzeitsbankett The Wedding Banquet [Ang Lee]
Das hoffe ich doch! Well, I'd say!
Das hohe Fenster The High Window [Raymond Chandler]
das hohe Haus {n} the House
das Hohe Lied {n} the Song of Songs
Das Hohe Lied {n} The Canticles {pl}
Das Hohe Lied {n} The Canticle of Canticles
das Hohelied {n} Salomonis [heute seltener neben: das Hohelied Salomos] the Song of Solomon
das Hohelied {n} Salomos the Song of Solomon
Das HöllenriffBeneath the 12-Mile Reef [Robert D. Webb]
Das höllische System Player Piano [Kurt Vonnegut]
das Holz treffen [ugs.]to hit the woodwork [football] [coll.]
Das höre ich oft.I get that a lot.
das Horn blasen to bugle
Das hört sich gut an. [Vorschlag]That sounds like a good idea.
Das hört sich nicht gut an. I don't like the sound of this.
Das hört sich schon besser an. [Idiom] Now you're talking. [idiom]
Das hört sich viel besser an.That sounds much better.
das Humanum {n} humanity
Das HünengrabThe Burial Mound / The Warrior's Barrow [Henrik Ibsen]
das Ich {n} the self
Das Ich ist unrettbar. [Ernst Mach] The I cannot be rescued.
Das Ich setzt ein Nicht-Ich. [Fichte]The I posits a non-I.
Das Ich und das Es [Sigmund Freud]The Ego and the Id
das Imaginäre {n} the imaginary
das Immunsystem unterdrückend immunosuppressive
Das imperiale Zeitalter: 1875 - 1914 The Age of Empire: 1875 - 1914 [Eric Hobsbawm]
das Imperium festigen to consolidate the empire
..., das in der Öffentlichkeit kontrovers diskutiert wird.... which is the subject of controversial public discussion.
Das indiskrete Zimmer The L-Shaped Room [novel: Lynne Reid Banks, film: Bryan Forbes]
das Inkommensurable {n} [geh.] the incommensurable
das Innenleben {n} [das Innere von etwas] the innards {pl} [the interior of something]
das Innenohr betreffendentotic
das Innere {n} the innards {pl} [the interior of something]
das Innere {n} the inward [the inward or internal part, the inside]
das Innere {n} [Körperinnere] the inwards {pl} [rare] [dated] [the inward parts of the body]
das Interessante {n} the interesting thing
das Interesse (an etw. [Dat.]) verlieren to lose interest (in sth.)
das Interesse der Käufer weckento stimulate customers' interests
das Interesse des Lesers weckento capture the interest of the reader
das Interesse verlieren to go off the boil [Br.] [Aus.] [lose interest]
das Interesse (von jdm.) (an etw./jdm.) fördernto stimulate (the) interest (of sb.) (in sth./sb.)
Das interessiert keine Sau. [ugs.] [Redewendung] Nobody gives a damn about that. [coll.]
Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.] I couldn't care less (about that).
Das interessiert mich nicht für fünf Pfennig. That doesn't interest me in the slightest.
Das Inzest-Motiv in Dichtung und Sage [O. Rank] The Incest Theme in Literature and Legend
Das irdische Leben [G. Mahler]Earthly Life
das irgendwie missverstehen [ugs.] [Situation] to get (hold of) the wrong end of the stick [coll.]
Das Irre ist ...The crazy thing is ...
das ist that is
Das ist aber / durchaus / dennoch schön.It's nice, though.
Das ist allein ihr Verdienst. All credit belongs to her.
Das ist allerdings wahr.This is true enough.
Das ist alles bio.It's all organic food.
Das ist alles eine Frage der Perspektive.It's all a question of perspective.
Das ist alles gesponnen. It's all fairy tales.
Das ist alles meins!It's all mine.
Das ist alles noch Zukunftsmusik.That's all still up in the air.
Das ist alles nur Kulisse. [fig.] That is only a façade. [spv.] [fig.]
Das ist alles Schall und Rauch. [geh.] [Redewendung]It's all hollow words.
Das ist alles Schnee von gestern. [ugs.]That's past history now. [coll.]
Das ist alles Schnee von vorgestern. [ugs.]That's ancient history now. [coll.]
Das ist alles, was zählt. [Redewendung] Nothing else matters.
Das ist alles wie aus einem Roman von Dickens. It's all very Dickensian.
Das ist alles, woran ich mich erinnere. And that's all I remember.
Das ist alles! And that's all!
Das ist also ..., ja? So this is ... ?
Das ist am Markt nicht zu finden. That is not to be found at the market.
Das ist Ansichtssache.That's a matter of opinion.
Das ist anständig von dir. That's (mighty) white of you. [obs.]
Das ist auch nicht der Weisheit letzter Schluss.That's not exactly the ideal solution.
Das ist auch nicht richtig. That's not right either.
Das ist auch schön.That's nice too / as well.
Das ist auch so schon genug.It's (already) enough as it is.
Das ist ausgeschlossen. That's out of the question.
Das ist Bach reinsten Wassers. [fig.] This is quintessentially Bach.
Das ist bedeutungslos. That is not relevant.
Das ist bei ihm möglich. This is possible with him.
Das ist Beschiss! [ugs., salopp für: Betrug]It's a swizz! [Br.]
Das ist Beschiss! [vulg.]It's a swindle!
Das ist besonders knifflig.It's a trick and a half.
Das ist das Ei des Kolumbus.That's a solution of striking simplicity.
Das ist das EndeThis Is the End [Seth Rogen, Evan Goldberg]
Das ist das Ende der Fahnenstange. [fig.] That's the end of the road / story. [fig.]
Das ist das Gleiche in grün.Same difference. [sl.]
Das ist das Mindeste, was ich tun kann.It's the least I can do.
Das ist das reinste Kinderspiel.That's mere child's play.
Das ist das Salz in der Suppe.That's what gives it that extra something.
Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe. That's the most beautiful thing that I've ever seen.
« DasGDasGDasGdasHDasHDasHDasiDasiDasiDasiDasi »
« zurückSeite 55 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden