Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 68 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
das Leben kennenlernen to see life
Das Leben nach dem Tod in Denver Things to Do in Denver When You're Dead [Gary Fleder]
das Leben nehmen, wie es ist [Redewendung] to take the rough with the smooth [idiom]
das Leben noch einmal anpacken to take a fresh lease on life
Das Leben schreibt die besten Geschichten. Truth is stranger than fiction.
Das Leben schreibt die besten Geschichten. Fact is stranger than fiction.
Das Leben stinkt Life Stinks [Mel Brooks]
Das Leben und das SchreibenOn Writing: A Memoir of the Craft [Stephen King]
Das Leben und IchBoy Meets World
Das Leben und Sterben im Uncle Sam Hotel Erections, Ejaculations, Exhibitions and General Tales of Ordinary Madness [Charles Bukowski]
das Leben verlängern to lengthen life
das Leben voll auskosten [Redewendung] to live life to the fullest
das Lebensnotwendige {n} essentials {pl} of life
das Lebensnotwendige {n}life's essentials {pl}
das Lebensnotwendige {n} the bare necessities (of life)
das Leere {n}(the) emptiness
Das leere HausThe Adventure of the Empty House [Arthur Conan Doyle]
Das lehne ich entschieden ab! I reject that completely!
das Leiden verlängernto perpetuate the suffering
das Lenkrad herumreißen [ugs.] to jerk (the wheel) violently
Das lenkt ab.That takes one's mind off things.
das Letzte {n}, was du jetzt (noch) gebrauchen / brauchen kannstthe last thing you needed to deal with
das letzte Aufbäumen {n} von etw. [z. B. Reformbewegungen, Leben]the last gasp of sth. [reform movement, life, etc.]
Das letzte BandKrapp's Last Tape [Samuel Beckett]
Das letzte Einhorn The Last Unicorn [novel: Peter S. Beagle, film: Jules Bass, Arthur Rankin Jr.]
Das letzte Haus linksThe Last House on the Left [Wes Craven]
Das letzte Hemd hat keine Taschen.You can't take it with you when you go.
Das letzte Hemd hat keine Taschen. There are no pockets in a shroud.
Das letzte Hemd hat keine Taschen.You can't take it with you when you die.
Das letzte Königreich The Last Kingdom [Bernard Cornwell]
das letzte Mahl {n} [letztes Abendmahl] the Last Supper
das letzte Mal last
das letzte Mal last time
das letzte Mal the last time
Das letzte Plädoyer A Prisoner of Birth [Jeffrey Archer]
Das letzte ProblemThe Adventure of the Final Problem [Arthur Conan Doyle]
Das letzte RevierThe Last Precinct [Patricia Cornwell]
das Letzte sein [ugs.]to really be the limit [coll.]
Das letzte Signal Island in the Sky [William A. Wellman]
Das letzte Ufer On the Beach [Stanley Kramer]
das letzte, was du jetzt (noch) gebrauchen / brauchen kannst [alt]the last thing you needed to deal with
Das Letzte, was ich (jetzt) brauche, ist ...The last thing I need is ...
das letzte Wort {n} zu einem Themathe last word on a subject
das letzte Wort haben to have the final say
das letzte Wort haben to get the last / final word
das letzte Wort habento have the final / last word
das letzte Wort habento have the last say
Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen. The jury is still out.
Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.The opera ain't over until the fat lady sings. [coll.]
das Letzte zurücknehmen to undo
das Letzte zusammenkratzen [ugs.] to be scraping the (bottom of the) barrel [fig.]
das (Letzte) Abendmahl {n}the Last Supper
das letztemal [alt] the last time
Das Leuchten der Stille Dear John [Nicholas Sparks]
Das leuchtende Ziel One Night of Love [Victor Schertzinger]
Das leuchtet mir ein. That makes sense to me.
Das leuchtet mir nicht ein.That doesn't make sense to me.
Das Licht am Ende der WeltThe Light at the Edge of the World [Kevin Billington]
das Licht ausmachen [ugs.] to turn / switch off the light
das Licht brechen to refract the light
das Licht der Öffentlichkeit meiden [Redewendung] to avoid the limelight [idiom]
Das Licht der PhantasieThe Light Fantastic [Terry Pratchett]
das Licht der Welt erblicken [fig.]to see the light of day [fig.]
das Licht der Welt erblicken [literarisch] to come into the world [literary]
das Licht einfangen to catch the light
das Licht einschalten to turn / switch the light on
Das Licht erlosch.The light faded.
das Licht fernhaltento obstruct the light
Das Licht in Buddhas SpiegelThe Trail to Buddha's Mirror [Don Winslow]
Das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht auslöschen können. [Joh 1,5; NGÜ] The Light shines in the darkness, and the darkness has not overpowered it. [John 1:5; Weymouth N. T.]
das Licht scheuen [auch fig.] to shun the light [also fig.]
Das Licht schien mir ins Gesicht. The light was shining in my face.
Das Lichtkreuz darf nicht auswandern. The light cross must not shift.
Das Liebeskarussell [Rolf Thiele, Axel von Ambesser und Alfred Weidenmann]Who Wants to Sleep?
Das Liebesleben der Hyäne Women [Charles Bukowski]
das liebste Reiseziel {n} der Deutschenthe most popular destination for German travellers [Br.]
Das Lied der Elefanten Elephant Song [Wilbur Smith]
Das Lied der LercheThe Song of the Lark [Willa Cather]
Das Lied von BernadetteThe Song of Bernadette [Henry King]
Das Lied von Bernadette [Franz Werfel] The Song of Bernadette
Das Lied von der Erde [Gustav Mahler] The Song of the Earth
Das Lied von der Glocke [Friedrich Schiller] (The) Song of the Bell
Das Lied von Eis und Feuer, Teil 1: Das Erbe von Winterfell [Band 2]A Song of Ice and Fire, Book 1: A Game of Thrones [George R. R. Martin]
Das Lied von Eis und Feuer, Teil 1: Die Herren von Winterfell [Band 1] A Song of Ice and Fire, Book 1: A Game of Thrones [George R. R. Martin]
Das Lied von Eis und Feuer, Teil 1: Eisenthron [umfasst die Einzelbände Die Herren von Winterfell und Das Erbe von Winterfell]A Song of Ice and Fire, Book 1: A Game of Thrones [George R. R. Martin]
Das Lied von Eis und Feuer, Teil 2: Die Saat des goldenen Löwen A Song of Ice and Fire, part 2: A Clash of Kings [German title of part 2: The Seed of the Golden Lion] [George R. R. Martin]
Das Lied von Hiawatha The Song of Hiawatha [H. W. Longfellow]
Das Lied wurde sehr oft im Radio gespielt. The song received extensive airplay.
Das lief alles an ihm ab. It was (like) water off a duck's back to him.
Das liegt daran, dass ... That is because ...
Das liegt daran, dass ... That's because ...
Das liegt in der Natur der Sache. It's the nature of the beast.
Das liegt Jahre zurück. It's years ago.
Das liegt mir auf der Seele. [Redewendung] It weighs heavily on my mind. [idiom]
Das liegt mir nicht.That's not in my line.
Das liegt nicht jedem. This isn't everybody's job.
Das liegt vor allem daran, dass ... This is mainly because ...
Das ließ ihm keine Wahl. That left no choice for him.
das Limit erhöhen to extend the line
das Limit überschreitento exceed the limit
« DasiDasiDaskdasKdasLdasLdasLDasMdasMDaspdasR »
« zurückSeite 68 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung