Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 69 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Das riecht nach Täuschung!This savours of deception!
das Risiko ablehnen to decline the venture
das Risiko auf jdn. abwälzento pass the risk on to sb.
das Risiko aufteilento distribute the share of risk
das Risiko eingrenzen to reduce the risk
das Risiko erhöhento increase the risk
Das Risiko geht auf ... über. The risk is transferred to ...
Das Risiko gilt als gedeckt. The risk is held covered.
Das Risiko hat sich gelohnt. The gamble paid off.
Das Risiko ist (mir) zu groß / hoch.The stakes are too high.
das Risiko meidento avoid danger
das Risiko übernehmen to take on the risk
das Risiko verbreiten to spread the risk
das Risiko verringern to reduce the risk
das Risiko verteilen to spread the risk
Das Ritual The Believers [Avi Nesher]
Das Ritual – Im Bann des Bösen Ritual [Avi Nesher]
Das Rolandslied The Song of Roland
das Römertum {n}Roman culture
Das Rosenbett Bed of Roses [Michael Goldenberg]
Das Rosenkranzfest [Albrecht Dürer] Feast of the Rosary
das Rote Meer {n}the Red Sea
Das rote Pony und andere Erzählungen The Long Valley [John Steinbeck]
Das rote Signal / Signal auf Halt [DDR-Titel] The Railroad Man [Pietro Germi]
Das rückt die Sache in ein anderes Licht. [Idiom] That puts another complexion on things. [idiom]
Das rückt die Sache in ein anderes Licht. [Idiom] That puts another complexion on the matter. [idiom]
das Ruder abgeben (an jdn.) to hand over the reins (to sb.)
das Ruder fest in der Hand haben [fig.] to be in control of the situation
das Ruder fest in der Hand halten [fig.]to have a firm / steady hand on the tiller [fig.]
das Ruder herumreißen [fig.]to change tack [fig.]
das Ruder herumwerfen to change tack [fig.]
das Ruder übernehmen to take the tiller
das Ruder übernehmen [fig.]to take the helm [fig.]
das Ruhen des Verfahrens anordnento order a stay of the proceedings
Das Russland-Haus The Russia House [Fred Schepisi]
Das Russlandhaus The Russia House [John le Carré]
Das sag ich ja gar nicht, aber...I'm not saying that, but....
Das sage ich dir nicht.I'm not gonna tell you. [coll.]
Das sage ich lieber nicht.I'd rather not say.
Das sage ich nicht! I'm not saying!
das Sagen haben to be top dog
das Sagen haben to call the shots / tune
das Sagen haben to be in charge
das Sagen haben to be the king of the castle
das Sagen haben [ugs.] to be in the driver's seat [Am.] [Aus.]
das Sagen haben [ugs.]to have the say-so [coll.]
Das sagen Sie (doch) nur so.You're just talking.
Das sagst du! So you say.
Das sagt der / die Richtige! [ugs.]Look who's talking! [coll.]
Das sagt echt der Richtige. [ugs.]That's rich, coming from you.
Das sagt eine Menge. [... über] That's saying a lot. [... about]
Das sagten Sie schon. [formelle Anrede]You've said that already.
das Sahnehäubchen aufsetzen to put the cherry on the cake
Das SakramentSacrament [Clive Barker]
das Salz {n} der Erdethe salt of the earth
das Salz {n} in der Suppe [fig.] that extra something
das Salzkammergut {n} the Salzkammergut
Das Sams [Roman: Paul Maar; Film: Ben Verbong] The Slurb
Das saß. [ugs.] That hit home. [coll.]
Das Scarlatti-ErbeThe Scarlatti Inheritance [Robert Ludlum]
Das schadet ja gar nichts. It doesn't matter, you see.
Das schadet nichts.That won't hurt.
Das schadet nichts. That does no harm.
Das schafft einen Präzedenzfall.This constitutes a precedent.
das Schafott besteigen to ascend the scaffold
das scharfe S {n} <ß> the German letter 'ß'
Das Scharlachrote SiegelThe Scarlet Pimpernel [novel: Emma Orczy, film: Clive Donner 1982]
das Schaufenster dekorierento trim the window
das Schaufenster dekorierento dress the window
das Scheckbuch in die Hand nehmen [fig.]to get one's chequebook out [Br.] [coll.]
Das scheint naheliegend. This seems natural.
Das schert mich nicht.That doesn't bother me.
das Schicksal besiegeln to seal the fate
das Schicksal besiegeln to put the final nail in the coffin
Das Schicksal des Schwertes [Bastei-Lübbe] The Destiny of the Sword [Dave Duncan]
das Schicksal herausfordern to tempt fate
das Schicksal herausfordern to tempt providence
Das Schicksal in PersonNemesis [Agatha Christie]
Das Schicksal ist ein mieser VerräterThe Fault in Our Stars [John Green]
das Schicksal teilen to share the fate
das Schicksal tragen to bear (one's) fate
Das Schiedsgericht wird von Fall zu Fall gebildet.The arbitral tribunal shall be constituted on an ad hoc basis.
Das Schiedsgericht wird von Fall zu Fall gebildet.The arbitral tribunal shall be constituted for each individual case.
das Schiedsverfahren beantragen to refer a dispute to arbitration
das Schiedsverfahren in Anspruch nehmento have recourse to arbitration
das Schiff abandonieren [Schreibung veraltend statt: abandonnieren] [aufgeben, verlassen] to abandon the ship
das Schiff abandonnieren to abandon ship
das Schiff abtretento abandon the ship
das Schiff aufgebento abandon the ship
das Schiff aufrichten to right the ship
Das Schiff fährt ... [z. B. von Hamburg nach Nordamerika] The ship sails ... [e.g. from Hamburg to North America]
Das Schiff gehorchte dem Steuer. The ship answered the helm.
Das Schiff im Felsen Maddon's Rock [Hammond Innes]
Das Schiff im Felsen Gale Warning [US title] [Hammond Innes]
Das Schiff ist überfällig. The ship is overdue.
Das Schiff kommt nicht vor ... an. The ship will not arrive before ...
Das Schiff liegt auf der Reede.The ship is lying in the roads.
Das Schiff liegt trocken.The ship is high and dry.
das Schiff verlassen to abandon ship
das Schiff vom Lande absteuern [veraltet] to steer the ship away from land [to steer off, to leave the shore]
« DaslDasMDasmDasOdasPDasrdasSdasSdassdasSdasT »
« zurückSeite 69 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden