Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 73 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
das Stück [pro Stück] apiece
das Stück [ugs.] [pro Stück] a pop [coll.]
Das Stück ist erfolgreich über die Bühne gegangen. The play was performed successfully. [coll.]
Das Stück ist nicht zu Ende, bevor der Vorhang fällt.It's not over until the fat lady sings.
Das Stück wird geprobt. The play is in rehearsal.
das Studium aufnehmento take up one's studies
Das Studium der Weiber ist schwer. [ugs., hum.] [Aus "Die lustige Witwe" v. Franz Lehár] The study of women is difficult.
Das süße Jenseits The Sweet Hereafter [Atom Egoyan]
das süße Leben {n}the life of Riley [coll.]
das süße Nichtstun {n}dolce far niente
das Symbolische {n} the symbolic
Das System hat ihn zum Sklaven gemacht. He is enslaved by the system.
das System in einen früheren Zustand zurückversetzento roll the system back
das System perfektionieren to perfect the system
Das Tablett aus Jade The Island of Sheep / The Man From the Norlands [James Buchan]
Das Tagebuch der Anne FrankThe Diary of Anne Frank [1959: George Stevens, Remake: Gareth Davies]
Das Tagebuch der Ellen Rimbauer The Diary of Ellen Rimbauer [Craig R. Baxley]
das Tagesgespräch sein to be the topic of the day
Das Tageslicht ließ nach. Daylight was ebbing.
Das Tageslicht ließ nach. Daylight was fading.
das Tagesprogramm gestalten to shape the agenda
das tägliche Brot {n} the daily bread
das tägliche Leben {n} daily routines {pl}
Das Tal der Angst The Valley of Fear [Arthur Conan Doyle]
Das Tal der letzten KriegerLast of the Dogmen [Tab Murphy]
Das Tal der PuppenValley of the Dolls [novel: Jacqueline Susann, film: Mark Robson]
Das Tal des HimmelsThe Pastures of Heaven [John Steinbeck]
das Talent haben / besitzen, etw. zu tunto have the knack of doing sth.
Das tangiert mich nur peripher! [ugs.] [hum.] I don't give a damn (about that)! [coll.]
das Tanzbein schwingen to take to the floor
das Tanzbein schwingen [ugs.] [hum.] to shake a leg [coll.] [dance]
Das tapfere Schneiderlein [Brüder Grimm]The Valiant Little Tailor [Grimm Brothers]
das Tauende loswerfen to douse
Das taugt mir. [südd.] [österr.] [schweiz.] [ugs.] I enjoy that.
das Täuschen [an und für sich]deceit
das Täuschende {n}the deceptiveness
das Tausendjährige Reich {n} [NS-Staat, 1933-45] the Thousand-Year Reich [Nazi Germany, 1933-45]
das Team ändern to alter the team
das technisch Mögliche {n}the technically feasible
Das Teehaus Teahouse [Lao She]
das Teewasser aufsetzento put the kettle on
das Teewasser aufsetzen to put on the water for (some) tea
das Teewasser aufsetzento put on the kettle for (some) tea [Br.]
das Telefon anzapfen [ugs.] to tap the phone
das Telefon auf den Anrufbeantworter umstellen to put the phone on answering machine
das Telefon auf den Anrufbeantworter umstellen to put the phone on answer
das Telefon ausstöpseln to disconnect the phone
Das Telefon klingelte schon wieder. The phone went again.
Das Telefon läutet.The phone is ringing.
Das Telefon oder Die Liebe zu drittThe Telephone, or L'Amour à trois [Gian Carlo Menotti]
Das Telefon schellt. The phone is ringing.
das Temperament mäßigento chasten the temper
das Tempo {n} der Reformen the pace of reforms
das Tempo angeben [festlegen]to set the pace
das Tempo bestimmen to set the pace
das Tempo drosseln to slow down
das Tempo drosseln to decelerate
das Tempo erhöhento accelerate the pace
das Tempo erhöhen to up the tempo [coll.]
das Tempo forcierento force the pace
das Tempo haltento keep the pace
das Tempo mitgehento hold the pace
das Terrain sondieren to do a recce [Br.] [coll.]
das Terrain sondieren [fig.] to test the water [fig.]
das Terrain sondieren [fig.] to sound out the situation
das Tessin {n} Tessin [Ticino]
Das Testament The Testament [John Grisham]
Das Testament des Earl A Biddable Girl? [Paula Marshall]
Das Teufelsweib von Texas The Ballad of Josie [Andrew V. McLaglen]
Das Theater kannst du dir sparen. [ugs.] You can drop the act. [coll.]
das Thema ändernto vary the theme
das Thema anschneiden to broach the subject
das Thema anschneiden to raise the subject
das Thema erledigen to settle the issue
Das Thema kam nie zur Sprache.The subject never came up.
das Thema verfehlen to miss the point
das Thema völlig verfehlen to be completely off the subject
das Thema wechseln to change the subject
das Thema wechselnto change the conversation
das Thema wechselnto veer off [fig.] [change the subject of conversation]
das Thema wechseln to change topic
das Thermometer ablesen to read the thermometer
Das Thermometer steht auf 10 Grad. The thermometer shows 10 degrees.
Das Thermometer steht auf 10 Grad. The thermometer is pointing to 10 degrees.
Das Tier Animal [The Muppet Show]
Das TierThe Howling [Joe Dante]
das Tier {n} in ihm the animal in him
das Tier mit den zwei Rücken machen to play the beast with two backs [coll.] [Aus.]
das Tier mit zwei Rücken machento make the beast with two backs [Shakespeare: Othello]
das Tischgebet sprechen to say grace
das Tischgebet sprechen [für eine Gruppe] to do the honors [Am.] [to say grace before eating a meal]
das Tischtuch abnehmen to remove the cloth
Das Todesspiel The Dead Pool [Buddy Van Horn]
das Tollste {n} [ugs.]the killer [Am.] [coll.]
Das Tollste dabei ist ... The funniest part about it is ...
Das tönt interessant. [schweiz. für klingt]That sounds interesting.
Das Tor der TränenThe Veil of a Thousand Tears [Eric Van Lustbader]
Das Tor des Verderbens The Lurker at the Threshold [H. P. Lovecraft, August Derleth]
das Tor hütento keep goal
Das Tor ins Gestern Past Imperative [Dave Duncan]
« dasPDasrdasSdasSdassdasSdasTdasUDasvDaswdasW »
« zurückSeite 73 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden