Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 76 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Das total verrückte Irrenhaus / Komm wieder, Doktor! Carry on Again Doctor [Gerald Thomas]
Das total verrückte Krankenhaus / Machen Sie weiter, Herr Doktor!Carry on Doctor [Gerald Thomas]
das tote Holz ausschneiden to cut out the dead wood [also fig.]
Das Totenglöckchen läutete. The death knell sounded.
das Totenglöcklein schlagen to toll the bell [to announce a death or at funeral services]
Das Totenhemdchen [Brüder Grimm] The Shroud [Grimm Brothers]
Das Totenschiff. Die Geschichte eines amerikanischen Seemanns [B. Traven] The Death Ship: The Story of an American Sailor [B. Traven]
das Tragen {n} von Kopftüchernthe wearing of headscarves
das Tragische und das Komischethe tragic and the comic
das Trampeln {n}the trample
Das traue ich ihm glatt zu.I wouldn't put it past him.
Das traue ich ihm schon zu.I wouldn't put it past him.
Das Trauma der Geburt [O. Rank]The Trauma of Birth
Das Traumfresserchen [Michael Ende]The Dream Eater
Das Treibhaus [Wolfgang Koeppen] The Hothouse
das Trennungsjahr {n} [Familienrecht; Scheidungsvoraussetzung] the one-year separation
Das Triadische Ballett [ohne Artikel: Triadisches Ballett] [Oskar Schlemmer]The Triadic Ballet
Das Tribunal Hart's War [Gregory Hoblit]
Das trifft im Großen und Ganzen zu. This is generally true.
das Trockene {n} dry land
Das trug ihm die Feindschaft der ... ein.That earned him the enmity of ...
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings]
das Tüpfelchen {n} auf dem i [fig.]the icing on the cake [fig.]
Das turnt mich nicht an. [ugs.] It doesn't do it for me.
Das Türschloss klemmt. The door lock is jammed.
Das tut es auch. [ugs.] [Das ist ausreichend.]That will do (the job). [coll.] [That will suffice.]
Das tut man einfach nicht. That's just (simply) not done..
Das tut man nicht.One doesn't do that.
Das tut man nicht. [hierzulande] That's not done. [in this country]
Das tut man nicht. [hierzulande] [Das gehört sich nicht] [Das macht man (bei uns) micht] [ugs.] It's not the done thing. [in this country] [mainly Brit.]
Das tut man nicht!That isn't done!
Das tut mir in der Seele weh. [Redewendung]That cuts me to the quick. [idiom]
Das tut mir ja so leid. I'm so very sorry about that.
Das tut mir ja so Leid. [alt] I'm so very sorry about that.
Das tut mir leid.I'm sorry about that.
Das tut mir leid. I am sorry for it.
Das tut mir leid.I'm sorry that happened.
Das tut mir leid.I'm sorry to hear that.
Das tut nichts. [macht nichts] It doesn't matter.
Das tut nichts zur Sache. That doesn't matter.
Das tut nichts zur Sache. That's irrelevant.
Das tut nichts zur Sache. That's got nothing to do with it.
Das tut nichts zur Sache.That is not relevant.
das Übel {n} des Trinkens the curse of drink
das Übel an der Wurzel packen [fig.]to get down to the root of the trouble
das Übereinstimmende {n} the correlate
das Übergreifen der Flammen auf etw. [Akk.] verhindernto prevent the flames from spreading to sth.
das Überlebensnotwendige {n}the vital wherewithal
das übernächste Haus {n} the next house but one
das Übernatürliche {n}the supernatural
Das Überraschende an dieser Erklärung ist die Tatsache, dass ... What's surprising about this statement is that ...
Das übersteigt mein Fassungsvermögen. It's beyond me.
Das übersteigt mein Fassungsvermögen.That's beyond me.
das übertriebene Pathos {n} des Schauspielers the actor's heroics {pl}
Das übertrifft alles! That beats everything!
das Übliche {n} the usual
das Übliche {n} standard fare [fig.]
das Ufer erreichen to reach shore
das UK {n}the UK
Das ultimative GeschenkThe Ultimate Gift [Michael O. Sajbel]
Das UltimatumTwilight's Last Gleaming [Robert Aldrich]
Das Ultimatum für Bohrturm L 9Flowing Gold [Alfred E. Green]
das Umgreifende {n} [Jaspers] the encompassing
das Umweltziel {n} [Gesamtziel] the environmental objectives {pl}
das Unabänderliche {n} the inevitable
das Unbedingte {n} [das Absolute]the absolute
Das Unbehagen der GeschlechterGender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity [Judith Butler]
Das Unbehagen in der Kultur [Sigmund Freud]Civilization and Its Discontents
das Unbekannte {n}the unknown
das Unbewusste {n} the unconscious
das Unbewusste {n}the unconscious mind
das und das such-and-such
das und das [ugs.] such and such [coll.]
das Undenkbare denken to think the unthinkable
das Unendliche {n}the infinite
das Unerträgliche {n} the unbearable
das Unerträgliche {n}the intolerable
das Unerträgliche {n} the insufferable
das Unerwartete {n} the unexpected
Das Ungeheuer ist unter unsThe Creature Walks Among Us [John Sherwood]
Das Ungeheuer von Loch NessThe Giant Behemoth [Eugène Lourié, Douglas Hickox, US title]
Das Ungeheuer von Loch Ness Behemoth, the Sea Monster [Eugène Lourié, Douglas Hickox]
das Ungeheure {n}(the) tremendousness
das Ungleiche Paar {n} [Sujet] the ill-matched couple
Das Unglück des Junggesellen [Franz Kafka]Bachelor's Ill Luck [in capital letters: ILL]
das Unglück herausfordernto court disaster
das Unglück komplett machen to complete the misery
Das Unglück trifft mich.Ill luck comes to me.
Das UnheimlicheThe Uncanny [Denis Héroux]
das Unkraut im Garten jäten to weed the garden
das Unmögliche schaffento manage the impossible
das Unmögliche verlangento ask for the impossible
das Unmögliche verlangen to cry for the moon [idiom]
das Unmögliche versuchen to attempt the impossible
das Unmögliche versuchen to try and get blood from a stone
das Unmögliche versuchen [übtr.] to try to square the circle
das Unmögliche wagen to dare the impossible
das Unmögliche zuwege bringen to achieve the impossible
das Unrecht {n}, das er seiner Frau angetan hatte the wrong he had done his wife
das Unrecht wieder gutmachen [alt] to amend the wrong
« DasRDassdasSdasSDassDastdasUDasvDaswdasWDasw »
« zurückSeite 76 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten