Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   IS   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 82 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Das Zeitalter der Angst. Ein barockes HirtengedichtThe Age of Anxiety: A Baroque Eclogue [W. H. Auden]
Das Zeitalter der ExtremeThe Age of Extremes [Eric Hobsbawm]
das Zeitgefühl verlieren to lose track of time
das Zeitliche segnen to shuffle off this mortal coil [Hamlet quote, chiefly hum.: to die]
das Zeitliche segnen [Idiom]to cease to be
das Zeitliche segnen [Idiom] [sterben] to depart this life [die]
das Zeitliche segnen [ugs.] [Idiom] to go west [coll.] [idiom] [to die]
das Zeitliche segnen [veraltend für: sterben; ugs., hum. für: entzweigehen] to bite the dust [coll.] [to die; to break]
das Zeitliche segnen [veraltend] [euphem.] [Redewendung] [sterben]to pass on [euphem.] [to die]
das Zeitungswesen {n} the press [newspapers]
Das ZeltThe Tent [Margaret Atwood]
das Zelt aufschlagen to pitch tent
das Zepter niederlegen to abdicate
das Zepter übernehmen [fig.] [ugs.] to take the reins [fig.]
Das zerrt an meinen Nerven. It strains my nerves.
das Zeug dazu haben, etw. zu tunto have it in oneself to do sth. [coll.]
das Zeug dazu haben, etw. zu tun to have what it takes to do sth.
das Zeug für einen Führungsposten haben to be leadership material
das Zeug haben zuto have the makings of
das Zeug zum Hochschulstudium habento be university material
das Zeug zum Offizier habento be officer material
das Zeugnis {n}, das die Kirche ablegtthe witness the church bears
Das zieht bei mir nicht.That won't wash with me.
Das zieht nicht. That cuts no ice.
Das zieht nicht. [ugs.] That won't wash. [coll.]
das Ziel anstreben to aim at the target
das Ziel beachtento consider the aim
das Ziel erreichen to attain the end one has in view
Das Ziel ist es, ... The goal / aim is to ...
das Ziel nicht erreichento miss one's aim
das Ziel verfehlen to miss the point
das Ziel verfehlen [auch fig.] [nicht erreichen] to miss the target [also fig.]
das Zimmer beleuchtento lighten the room
Das Zimmer liegt nach Norden.The room faces north.
das Zimmer lüften to change the air in a room
Das zipft mich an. [österr.] That annoys me.
das Zugrundeliegende {n} [ὑποκείμενον] substrate
das zum Leben Notwendige {n}necessities of life
Das Zündholz will nicht brennen.The match will not catch.
das Zündsystem prüfen to check the ignition system
das Zünglein an der Waage sein to turn the scale
das Zünglein an der Waage sein [fig.]to tip the scales
das Zweifache {n} [die doppelte Menge] double the amount
das zweite Buch {n} der Chronik <2. Chronik> the Second Book of Chronicles <2 Chronicles>
das zweite Buch {n} Mose <2. Mose, 2 Mos., Exodus>(the Book of) Exodus
das zweite Buch {n} Mose <2. Mose, 2 Mos., Exodus>The Second Book of Moses (called Exodus) [archaic]
Das zweite Buch des Blutes The Books of Blood - Volume Two [Clive Barker]
Das zweite Gedächtnis Code to Zero [Ken Follett]
Das zweite Gesicht The Good Son [Joseph Ruben]
das zweite Gesicht habento have second sight
Das zweite Geständnis The Second Confession [Rex Stout]
Das zweite Herz Blood Work [Michael Connelly]
das zweite Kalenderhalbjahr {n} the last six months {pl} of the year
Das zweite Zeichen Hide and Seek [Ian Rankin]
das Zwischen {n}betweenness
[das Alter betreffend]geriatric
[das Altertum betreffend]ancient
[das Äquinoktium betreffend]equinoctial
[das Archäikum betreffend] Archaean
[das Archäikum betreffend]Archean [Am.]
[das Ausland betreffend]foreign
[das Aussehen (einer Person, eines Gesichts) betreffend]complexional
[das Billigkeitsrecht betreffend] equitable
[das Bindewort betreffend]copular
[das Durchziehen / Durchführen einer Magnetkarte durch den Kartenleser] card swipe
[das Eigentum betreffend] proprietary
[das „Engel-Problem“; Engel und Teufel spielen ein Spiel auf einem unendlichen Schachbrett]the angel and the square-eater [John H. Conway]
[das Entnehmen von Holz aus Abfallcontainern]urban lumberjacking
[das Fersenbein betreffend]calcaneal
[das Flugzeug vor allen anderen Fluggästen betreten] preboarding
[das Gehirn betreffend] encephalic
[das Gehör betreffend] auditory
[das Geld betreffend] pecuniary
[das Gray (Einheitenzeichen Gy), benannt nach dem brit. Physiker/Radiobiologen Louis Harold Gray]grey [WRONG for: gray]
[das Grenzland zwischen England und Wales] the Welsh marches
[das Jahr zwischen Schule und Universität] gap year [Br.]
[das männliche Glied betreffend] phallic
[das Nervengewebe und Ektoderm betreffend]neuroectodermal
[das Nervensystem betreffend]nerval
[das Niedermachen von Frankreich, Franzosen und französischer Kultur in den angelsächsischen Medien] French-bashing [coll.]
[das Ohr betreffend] auricular
[das Ohr betreffend] aural
[Das Problem sitzt vor dem Computer.] [hum.]PICNIC [problem in chair not in computer]
[das Rektum betreffend] rectal
[das schmerzende Reiben von Fingerknöcheln auf dem Kopf einer Person]noogie
[das Stroma betreffend]stromal
[das Verderben einer Fotoaufnahme durch plötzliches Erscheinen im Bild] photobombing [coll.]
[das Verdoppeln des Wetteinsatzes nach Verlust] martingale [system of gambling]
[das Wissen betreffend] epistemic
[das] Echte {n}[the] real
[das] Geheimnisvolle {n} [the] secrecy
[das] Geheimnisvolle {n}[the] mysteriousness
[das] Geld und Gut (all one's) wealth and possessions
[das] Hab und Gutbelongings {pl}
[das] Himmel und Hölle [Kinderspiel] hopscotch
[das] Himmel und Hölle [Kinderspiel]potsy [Am.] [hopscotch]
[das] kleine Schwarze {n}little black dress
[das] Neue {n}[the] unfamiliar
[das] Neue {n} [das Neuartige][the] novel [the new]
[das] Verkehrte {n} [the] wrongness
« dasUdasVDaswdaswDaswDasZdas]daseDateDateDate »
« zurückSeite 82 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden