|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 92 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Daskylos {m}Dascylus
Dasmariñas {n} [City of Dasmariñas] Dasmariñas
dassthat
dass lest [formal] [example: I was frightened lest he should fall.]
dass the fact that
Dass ..., heißt (noch (lange)) nicht, (dass) ... Just because ... doesn't mean (that) ...
Dass du dich ja warm hältst! Mind you keep warm!
Dass du dich nur ja nicht erkältest! Now, don't go and catch a cold!
Dass du ewig denkst an mich All around the Town [novel: Mary Higgins Clark, film: Paolo Barzman]
Dass er es versucht hat, können wir ihm ja anrechnen.Let's give him Brownie points for trying.
dass es einer Lüge gleichkam that it amounted to a lie
Dass (etw. so und so ist, führt dazu, dass ...) The fact that ... (makes ...)
Dass ich / wir das noch erleben durfte / durften!This is one for the books!
Dass ich erkenne, was die Welt // Im Innersten zusammenhält. [Johann W. v. Goethe]So that I may perceive whatever holds // The world together in its inmost folds.
..., dass ich nicht lache. [ugs.] ..., my ass. [Am.] [coll.]
..., dass ich nicht lache. [ugs.] ..., my arse. [Br.] [coll.]
Dass ich nicht lache! Don't make me laugh!
dass jd. die Zähne zusammenbissthat sb. clenched his/her teeth
dass jd. eintauchtthat sb. souses
Dass Sie mich nicht falsch verstehen, ... Don't get me wrong, ...
Dass sie stets Böses muss gebären Risking it all [Ann Granger]
[dass jd. die Zähne] zusammenbeißt that sb. clenches [his / her teeth]
dasselbesame
dasselbe sic
dasselbethe same
dasselbe idem <id.>
dasselbe besagend tautological
dasselbe gilt für ... the same is true of ...
Dasselbe gilt für ...Ditto (for) ...
Dasselbe gilt für den Verzicht auf die Schriftformerfordernis.The same applies to the waiver of the requirement of written form.
dasselbe in Grün [ugs.] samey [Br.] [coll.]
Dasselbe lässt sich von etw. [Dat.] sagen The same is true of sth.
dasselbe Problem aufwerfento raise the same issue
dasselbe Schicksal erleiden to suffer the same fate
dasselbe tun to do likewise
Dasselbe! Ditto!
Dasselbeule {f}warble
dasselbige [veraltet] the same
Dasselfliege {f}warble fly [Hypoderma]
Dasselfliege {f}warble
Dasselfliege {f} botfly [family Oestridae]
Dasselfliegen {pl}oestrids [family Oestridae]
Dasselfliegen {pl} bot flies [family Oestridae]
Dasselfliegen {pl} warble flies [family Oestridae]
Dasselfliegen {pl}heel flies [family Oestridae]
Dasselfliegen {pl}gadflies [family Oestridae]
Dassellarvenbefall {m} [durch Larven der Bies- oder Dasselfliege verursachte Huftierkrankheit]bots {pl} [treated as sg. or pl.]
dass-Satz {m}that-clause
DAS-System {n}direct-attached storage <DAS> system
Dastar Bunga {m} [Art (von) Turban] [auch: Dastar Bungga]dastar bunga [kind of Sikh turban] [also: dastar bungga]
dastehento stand there
dastehen / stehen wie der Esel am Berg [schweiz.] [Redewendung] to be at a complete loss (as to what to do)
dastehen wie der Ochs vorm Berg [ugs.] [Redewendung]to be at a complete loss (as to what to do) [idiom]
dastehen wie der Ochs vorm Scheunentor [ugs.] [Redewendung] to be at a complete loss (as to what to do)
dastehen wie der Ochs vorm Scheunentor [ugs.] [Redewendung] to be completely baffled
dastehen wie ein Schwein vorm Uhrwerk [ugs.] [Redewendung]to be completely baffled [idiom]
dastehen wie ein Stück Holz [pej.] [Idiom] to stand there like a stiff board [pej.] [idiom]
dastehen wie Piksieben [ugs.] [Redewendung] to stand there like a lemon [pej.] [idiom]
dastehendstanding there
Dastgāh {m}dastgāh
Dasyatiden {pl} [Stechrochen] dasyatids [family Dasyatidae]
Dasymutilla occidentalis [nordamerikanísche Ameisenwespenart] cow killer [Dasymutilla occidentalis] [red velvet ant]
Dasypogonaceen {pl}dasypogon family {sg} [family Dasypogonaceae]
dat [bes. berlinerisch] [das]the
dat [nordd.] [rheinisch] [ostd.] [das] that
Dat Erdmänneken [Brüder Grimm] The Gnome [Grimm Brothers]
Dat hat wat. [nordd.] [ugs.] That's not bad. [coll.] [quite good]
Dat Mäken von Brakel / Das Mädchen von Brakel [Brüder Grimm]The Maid of Brakel [Grimm Brothers]
Data {m}Mount Data
Data Science [ohne Art.] data science
Databox {f} databox
Data-Curation-Profile {n} data curation profile <DCP>
Data-Link-Schicht {f} [OSI-Schicht 2] data-link layer [OSI layer 2]
Data-Mining {n}data mining
Datarie {f}datary
Datasette {f} datasette
Datasuit {m} [Cyberspace-Anwendung] data suit
Data-Warehouse-System {n} <DWS>data warehouse system <DWS>
Date {n} [ugs.] [Person, mit der man verabredet ist] date [companion on an appointment]
Date {n} [ugs.] [Verabredung] date [appointment]
Date Movie Date Movie [Aaron Seltzer]
Datefriend {m}datefriend
Datei {f} data file
Datei {f} computer file
Datei {f} file
Datei {f} [auf IBM-Großrechnersystem] data set
Datei {f} [auf IBM-Großrechnersystem] dataset
Datei {f} [z. B. Rechtsextremismus-Datei, Antiterrordatei] database [e.g. on right-wing extremists]
Datei {f} mit wahlfreiem Zugriffrandom file
Datei ist nicht offenfile not open
Datei nicht gefundenfile not found
Datei- und Druckerfreigabe {f}file and print sharing
Datei- und Druckerserver {m}file and print server
dateiabhängigfile-oriented
Dateiabschlussroutine {f} close routine
Dateiaktualisierung {f} file update
Dateianfang {m} beginning of file
Dateianfangskennsatz {m} beginning file label
Dateianfangskennsatz {m} header label
Dateianhang {m} file attachment
« DaswDasWdasWdaszdas)DaskDateDateDateDateDate »
« zurückSeite 92 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung