Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 101 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
ein Schiff vor Anker legen to anchor a ship
Ein Schiff wird kommen [auch: (Die) Kinder von Piräus] Never on Sunday [also: (The) children of Piraeus, Greek: Ta pedia tou Pirea]
ein Schild zeigento display a sign
ein Schippchen machen [ugs., hum.][to pull a face with a protruding lower lip, when sulky or starting to cry]
ein Schippchen ziehen [ugs., hum.] [to pull a face with a protruding lower lip, when sulky or starting to cry]
Ein Schlaf Gefangener A Sleep of Prisoners [Christopher Fry]
ein Schläfchen halten to ziz [sl.]
ein Schläfchen machen to take a nap
ein Schläfchen machento have a snooze [coll.]
ein Schläfchen machen to have a nap
ein Schläfchen machen to have a lie-down [Br.]
ein schlaffes Salatblatt {n}a tired lettuce leaf
ein Schlag {m} ins Gesicht (für jdn.) [fig.]a slap in the face (for sb.) [fig.]
ein Schlag {m} ins Kontor [ugs.] [idiom] a nasty shock
ein Schlag {m} ins Wassera washout [coll.]
ein Schlag {m} ins Wasser [fig.] [ugs.] a let-down [coll.]
ein Schlag {m} ins Wasser [ugs.] a non-event [coll.]
ein Schlag {m} ins Wasser [ugs.] [hier: eine Aktion, die weder Vor- noch Nachteile bringt] [Redewendung]a wash [Am.] [coll.] [an action that yields neither gain nor loss]
ein Schlag {m} ins Wasser [ugs.] [Redewendung] a letdown [coll.]
ein Schlag ins Gesicht für jdn./etw. sein [fig.] to be a (severe) blow to sb./sth. [fig.]
ein Schlag unter Par [weniger als vorgegeben] one stroke under par [golf]
ein Schlaglicht auf etw. werfen to highlight sth.
ein schlauer Fuchs sein to be an old dog
ein schlauer Fuchs seinto be as cunning as a fox
ein schlechter Esser sein to be a small eater
ein schlechter Schreiber sein to be a bad writer
ein schlechter Seemann sein to be a bad sailor
ein schlechter Verlierer seinto be a bad loser
ein schlechtes Beispiel abgeben to establish a bad example
ein schlechtes Ende findento not turn out well
ein schlechtes Gefühl bei der Sache haben to have a bad vibe about this
ein schlechtes Gewissen {n} a queasy conscience
ein schlechtes Gewissen {n} (wegen)a guilty conscience (about)
Ein schlechtes Gewissen braucht keinen Kläger.A guilty conscience needs no accuser.
ein schlechtes Licht auf jdn./etw. werfen [Idiom] to reflect discredit on sb./sth. [idiom]
ein schlechtes Licht auf jdn./etw. werfen [Redewendung] to cast a poor light on sb./sth. [idiom]
ein schlechtes Spiel machento make a bad play
ein schlechtes Weinjahr {n} a bad year for wine
ein schlichtes Gemüt haben to have a simple mind
ein Schloss aufbrechento break a lock
ein Schloss aufbrechento break a lock open
ein Schloss aufbrechento break open a lock
ein Schloss aufbrechento force a lock
ein Schloss knacken [ugs.]to pick a lock [coll.]
ein Schluck {m} Wasser a drink of water
ein Schlupfloch finden [fig.] to find a loophole [fig.]
ein Schlupfloch schließen [fig.]to fix a loophole [idiom]
ein Schlupfloch stopfen [fig.] to close a loophole
ein Schlüssel {m}, um etw. zu tun [fig.] a key to doing sth. [fig.]
ein schmächtiges Mädchen {n}a slip of a girl
ein schmackhaftes Mahl auf den Tisch bringen to produce a tasty meal
ein Schmerz {m} im Magena pain in the stomach
ein Schmerz {m} im Rücken a pain in the back
ein schmuckloses Grab {n} an unadorned grave
ein Schnabel {m} voll a beakful
ein Schnäppchen machen to make a snatch
ein Schnäppchen machento pick up a bargain
ein Schnäppchen machen to snatch at an offer
ein Schnäppchen machen [ugs.]to make a good bargain
ein Schnatterkasten sein to be a chatterbox
ein Schnittling auf allen Suppen sein [österr.] [Redewendung] to have a finger in every pie [idiom]
ein Schnoferl ziehen [österr.] [ugs.] [ein Gesicht ziehen] to pull a face
ein schöner Fleck {m} Erdea beautiful spot on earth
ein schöner Flecken {m} Erde a beautiful spot on earth
Ein schöner Ort zum SterbenA Fine Place for Death [Ann Granger]
Ein schöner Ort zum Sterbenjipijeh A Fine Place for Death [Ann Granger]
Ein schöner Rücken kann auch entzücken.A beautiful rear can also endear.
Ein schöner Sonntag für Creve Coeur [selten: Ein schöner Sonntag in Creve Coeur]A Lovely Sunday for Creve Coeur [Tennessee Williams] [rarely: A Lovely Sunday in Creve Coeur]
ein schönes Bild bewundernto admire a beautiful picture
Ein schönes Chaos! A glorious mess!
ein schönes Fleckchen {n} Erde a lovely spot
ein schönes kleines Häuschen {n} a pretty little house
ein schönes Leben führento lead a fine life
ein schönes Stück {n} Geld a nice little sum
ein schönes Stück weg a good way off
ein Schoß {m} volla lapful
Ein schrecklich nettes Haus In the House
Ein schrecklicher Verdacht schoss ihr durch den Kopf. A horrible suspicion flashed across her mind.
Ein Schrei durchschnitt die Luft.A scream split the air.
Ein Schrei zerriss die Luft.A scream rent the air.
ein Schreiben an jdn. richten to address a letter to sb.
ein Schriftstück ausstellento execute an instrument in writing
ein Schriftstück verfassento compose a piece of writing
ein Schritt {m} hin zu etw. [Dat.] [Demokratie, Frieden etc.] a move to sth. [democracy, peace etc.]
ein Schritt {m} hin zu etw. [fig.]a move toward sth.
ein Schritt {m} hin zu etw. [fig.] a move towards sth.
ein Schritt {m} nach vorne a step forward
ein Schritt {m} vorana step forward
Ein Schritt ins Leere Why Didn't They Ask Evans? [Agatha Christie]
ein Schubert-Lied {n} a lied by Schubert
Ein Schuft, wer Böses dabei denkt. [Hosenbandorden]Shame upon him who thinks evil upon it. [Order of the Garter]
ein Schüler von jdm. sein to be a disciple of sb.
ein Schulfreund {m} meines Sohnes a schoolmate of my son's
ein Schürzenjäger sein [ugs.] [pej.]to womanise [Br.] [pej.]
ein Schürzenjäger sein [ugs.] [pej.] to womanize [pej.]
Ein Schuß im DunkelnA Shot in the Dark [Blake Edwards]
ein Schuss {m} aus kürzester Distanz a point-blank shot
ein Schuss {m} Demut [ugs.]a degree of humility
ein Schuss {m} in den Ofen a lead balloon
ein Schuss {m} ins Blaue [Redewendung] a shot in the dark [idiom]
« einPeinPeinPEinreinReinSeinSeinSeinSeinTeinT »
« zurückSeite 101 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung