Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 106 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
ein Theater inszenieren [ugs.] [Redewendung] to kick up a fuss [coll.] [idiom]
ein Theater machen [fig.] [ugs.] [Redewendung] [sich beschweren]to kick up a fuss [coll.] [idiom]
ein Theater machen [ugs.] [fig.] to put up a fuss
ein Theaterstück proben to rehearse a play
ein Theaterstück verreißen to damn a play [in a review]
ein Theaterstück verreißen to cut a play to pieces
ein Thema analysierento dissect a topic
ein Thema angehen to approach a subject
ein Thema anreißen to touch on a topic
ein Thema anschneiden to bring up a matter
ein Thema anschneiden to bring up a subject
ein Thema anschneidento broach a topic
ein Thema anschneiden to broach a subject
ein Thema anschneidento raise a matter
ein Thema ansprechen to raise a topic
ein Thema aufgreifen to take up an issue
ein Thema behandelnto cover a topic
ein Thema behandelnto cover an issue
ein Thema berührento allude to a topic
ein Thema durchnehmento deal with a subject [in school]
ein Thema durchnehmento study a topic
ein Thema durchnehmen to go over a topic
ein Thema einfühlsam behandeln to treat a subject sympathetically
ein Thema erörtern to ventilate a topic
ein Thema ins Gespräch bringen to bring a topic up for discussion
ein Thema klären to clarify a subject
ein Thema nicht berührento avoid (any) reference to a subject
ein Thema streifento touch on a topic
ein Thema vorbringento agitate a subject
ein Thema wieder aufgreifento revisit a topic
ein Thema zu Tode reitento belabor a subject [overdo] [Am.]
ein Thema zu Tode reitento belabour a subject [overdo] [Br.]
ein Thema zur Sprache bringen to raise a subject
ein Thema zur Sprache bringen to broach a topic
ein Thermometer kalibrierento calibrate a thermometer
Ein Ticket für den FriedhofA Ticket to the Boneyard [Lawrence Block]
Ein Ticket für ZweiPlanes, Trains and Automobiles [John Hughes]
ein Tiefstapler seinto be a very modest person
ein Tier aussetzen to abandon an animal
ein Tier einpferchen to impound an animal
ein Tier einschläfernto put down an animal
ein Tier gefügig machen to bring an animal to heel
ein Tier hetzen to hunt down an animal
ein Tier in einer Falle fangento catch an animal in a trap
ein Tier jagento hunt an animal
ein Tier lebendig fangento catch an animal alive
ein Tier losbindento cut an animal loose
ein Tier notschlachten to slaughter an animal out of necessity
ein Tier reizento provoke an animal
ein Tier ruhig stellen [alt] [ruhigstellen]to tranquilize an animal [Am.]
ein Tier ruhig stellen [alt] [ruhigstellen]to tranquillize an animal [esp. Br.]
ein Tier ruhigstellen [durch Medikamente beruhigen]to tranquilize an animal [Am.]
ein Tier ruhigstellen [durch Medikamente beruhigen] to tranquillize an animal [esp. Br.]
ein Tier vermenschlichento humanize an animal [attribute human characteristics]
ein Tier von seinen Qualen erlösen to put an animal out of its misery
(ein Tier) auswildern to return (an animal) to the wild
Ein Tiger kommt zum Tee The Tiger Who Came to Tea [Judith Kerr]
ein Tischtuch ausbreitento spread out a tablecloth
Ein tödlicher Traum / [Alternativtitel] Eine Frau aus vergangenen Jahren Somewhere in Time [Jeannot Szwarc]
Ein toller Einfall [Kurt Gerron] A Mad Idea [also: A Crazy Idea]
Ein toller Experte bist du!Some expert you are!
Ein toller Käfer The Love Bug [Robert Stevenson]
Ein toller Käfer in der Rallye Monte Carlo Herbie Goes to Monte Carlo [Vincent McEveety]
Ein tolles Gefühl It's a Great Feeling [David Butler]
ein tolles Mädchen {n} [ugs.] a smasher (of a girl) [Br.] [coll.]
ein Tonband abspielento play a tape
ein Tonband mit etw. [Dat.] bespielen to record sth. on tape
Ein TonnenmärchenA Tale of a Tub [Jonathan Swift]
ein Tor erhaltento concede a goal
ein Tor erzielen to score [football]
ein Tor erzielento bag a goal [coll.] [Br.]
ein Tor erzielen to score a goal
ein Tor fest verschließento secure a door
ein Tor kassieren [ugs.]to concede a goal
ein Tor nicht geben to disallow a goal
ein Tor nicht werten to disallow a goal
ein Tor per Hacke erzielen to back-heel a goal [football]
ein Tor schießento score a goal
ein Tor verhindern [Fußball]to prevent a goal [soccer]
ein Tor vorbereiten to prepare a goal
ein Tor zulassen [erhalten] to concede a goal
ein total / völlig abgefahrener Typ sein to be a total wreck
Ein total verrückter Urlaub Carry on Abroad [Gerald Thomas]
ein totaler Witz {m} [ugs.] a complete joke [coll.]
Ein toter Hund beißt nicht.Dead men tell no tales.
Ein Toter spielt Klavier Taste of Fear [Seth Holt]
ein totgeborenes Kind sein [fig.] to be doomed (to failure)
ein Transplantat abstoßen to reject a transplant
ein Transsudat absondern to transude
ein Traum {m} in Weiß a vision in white
ein Trauma erleiden to suffer trauma
ein Trauma verursachento cause trauma
ein traumatisches Erlebnis nachbesprechen [Debriefing]to debrief sb. [after a traumatic experience]
Ein TraumspielA Dream Play [Ett drömspel] [August Strindberg]
ein trauriges Ende finden to come to a sad end
ein trauriges Schicksal {n} a sad destiny
ein Treffen ausmachento arrange a meeting
ein Treffen verabreden to arrange a meeting
ein Treffen verabreden to fix a meeting
ein Treffen veranstalten to arrange a meeting
« EinSeinSeinSEinseinSeinTeinTeinUeinVEinVeinw »
« zurückSeite 106 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung