Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 112 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Ein ziemlicher Schritt. [fig.] Quite a step. [fig.]
ein ziemlicher Trottel sein [ugs.]to be a right one [coll.]
ein ziemliches ... a bit of a ... [coll.] [rather a ...]
ein Zimmer {n}, in dem man Platzangst kriegt a room of claustrophobic proportions
ein Zimmer {n} nach hinten a room at the back
ein Zimmer {n} nach Norden a room to the north
ein Zimmer {n} nach Südena room to the south
ein Zimmer {n} voll a roomful
ein Zimmer (an jdn.) vermieten to let a room (to sb.) [esp. Br.]
ein Zimmer anbauen to build another room
ein Zimmer ausräumen to strip out a room
ein Zimmer betreten to enter a room
ein Zimmer buchento book a room
ein Zimmer erhellento light up a room
ein Zimmer malern [ugs.] to paint a room
ein Zimmer mietento rent a room
ein Zimmer mieten to take a room
ein Zimmer räumen to vacate a room
ein Zimmer reservieren lassen to book a room
ein Zimmer sauber machen to do a room
ein Zimmer streichen to paint a room
ein Zimmer tapezierento paper a room
ein Zimmer teilen to share a room
ein Zimmer teilen [durch Vorhang, Wand etc.] to divide a room
ein Zimmer verlassen to clear a room
ein Zimmer weitervermieten to relet a room
ein Zitat übertreffen to cap a quotation
ein Zoll breit an inch broad
ein Zoll dickan inch thick
ein Zoon politikon {n} [geh.] a political animal
ein zu großer Feigling, um etw. zu tun too much of a coward to do sth.
ein zu großes Herz haben [fig.]to have too big a heart [fig.]
ein zu hohes Tempo anschlagen to set too high a pace
ein zu starkes Wort sein to be too strong a word
ein zu weites Feld {n}too wide a subject
Ein Zufall wendete das Schicksal. An accident turned the scales.
ein Zug {m} von etw. [Humor, Melancholie etc.] a vein of sth. [in a character, text]
Ein Zug entgleiste.A train ran off the rails.
Ein Zug für zwei Halunken Emperor of the North [also: Emperor of the North Pole] [Robert Aldrich]
ein zugelassenes Verfahren {n} an accepted procedure
ein zügelloses Leben {n}a life of dissipation
ein zukünftiges Leben {n}a future life
ein Zündholz anzünden to strike a match
ein zurückgezogenes Leben {n} a withdrawn life
ein zurückgezogenes Leben führen to live in seclusion
ein zurückgezogenes Leben führen to lead a retired life
ein zusätzlicher a further
ein Zusatzstudium aufnehmen to undertake additional study
ein zutreffendes Sprichwort {n} a saying that applies
ein Zwanzigstel {n} [schweiz. meist {m}] one-twentieth
ein, zwei Dinge {pl} [Punkte] a point or two
ein zweifach erhöhtes Risiko haben to have twice the relative risk
ein zweifelhafter Segen {m}a mixed blessing [idiom]
ein-, zweimal [ugs.] [ein paar Mal]a couple of times
ein zweischneidiges Schwert {n} [auch fig.]a two-edged sword [also fig.]
ein zweischneidiges Schwert sein [Redewendung] to cut both ways [idiom]
ein Zweitel {n} [selten für: Hälfte] one half
ein zweiter another
ein zweiter Prüfer {m} another examiner
ein zweitesanother
ein zweites Mittel zur Hand haben to have two strings to one's bow [idiom]
ein zweites Zuhause {n} a home away from home
ein Zwiegespräch mit jdm. haben / führen to dialoguize with sb. [rare]
ein zwiespältiger Mensch {m} a person of contradictions
ein zwiespältiges Verhältnis zu jdm./etw. habento have an ambiguous relationship with sb./sth.
Ein Zwilling kommt selten allein The Parent Trap [1998, Nancy Meyers]
ein Zwischending aus Leiter und Treppe sein to be a cross between a ladder and a set of steps
ein Zwischending sein zwischen ... [ugs.] to be halfway between ...
[ein abonnierter Leser / eine abonnierte Leserin aus dem Blickwinkel des Twitter-Herausgebers] followee [Internet slang]
[ein Adverb, verwendet vor einem Adjektiv oder vor einem anderen Adverb] submodifier
[ein Afrikaner, der in Europa oder den USA gelebt hat] been-to [coll.]
[ein Artikel der in mehreren Zeitungen erscheint]a syndicated article
[ein auf Unfallmandate erpichter Anwalt] ambulance chaser [sl.]
[ein Auto für eine Spritztour klauen] to twoc a car [Br.] [police slang]
[ein Ball, der nicht in Reichweite des Schlagmanns aufspringt] a wide (ball) [cricket]
[ein Bild] berechnen und ausgebento render [an image]
[ein Buch / Artikel, das / den man gelesen haben sollte] must-read
[ein dem deutschen Innenministerium nicht vergleichbares US-Ministerium] Interior Department [USA] [coll.] [Department of the Interior]
[ein durch seismische Aktivitäten erzeugter Donner] brontide
[ein fertig beladenes, zum Auslaufen bereites Schiff] outward bound
[ein Fitnessgerät, mit dem gleichzeitig Strom erzeugt wird]human dynamo <TM>
[ein Flugzeug ohne Personal oder Versicherung mieten] to drylease
[ein Flugzeug ohne Personal oder Versicherung mieten]to dry-lease
[ein Flugzeug samt Personal und Versicherung mieten]to wetlease
[ein Flugzeug samt Personal und Versicherung mieten]to wet-lease
[ein fremdes Kind gegen Entlohnung zur Brust nehmen] wet-nursing
[ein Gebäude, das einem bestimmten Zweck gewidmet ist] bhavan [Ind.]
[ein Gebäude, in dem Baumwolle entkörnt wird] ginhouse
[ein Gebäude, in dem Baumwolle entkörnt wird]gin house [spv.]
[ein Geräusch] ausstoßento blurt out [a noise]
[ein Geschenk bekommen, das nicht geschätzt wird] to receive a north country compliment [Br.]
[ein Haufen Kleidung auf dem Boden] floordrobe [Br.] [coll.] [hum.] [a pile of clothes on the floor]
[ein Hauptkommando der US Armee, das Leistungen aus dem Bereich des Bauingenieurwesens ausführt] U.S. Army Corps of Engineers <USACE>
[ein Haus / ein Grundstück] besetzento squat [occupy an abandoned or unoccupied area of land and/or a building]
[ein Hindernis zurückgebeugt passieren]to limbo
[ein Homosexueller, der nun heterosexuell lebt] yestergay [sl.]
[ein im Egg Coddler gegartes Ei] coddled egg
[ein kleines Fernseh-Network (Senderkette) in den USA ohne Vollprogramm] netlet [Am.]
[ein Lecksegel (oft mit Werg o. Ä. gefüttert) außen am Schiffsrumpf anbringen, um ein Leck zu stopfen] to fother a sail
[ein leichter Schal, der zum Schutz des Nackens vor der Sonne um einen Helm oder Hut gewickelt wird]puggree
« einueinUeinVeinWeinWEinzeinmein)einaeinbEinb »
« zurückSeite 112 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung