Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 148 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
eine Kreditlinie einfrieren to impose a draw stop
eine Kreditlinie in Anspruch nehmen to make use of a credit line
Eine Kreditsicherheit wird freigegeben. A loan security is released.
eine Kreuzfahrt machento cruise
eine Kreuzfahrt machento go on a cruise
eine Kreuzung überquerento cross an intersection
eine Krise bewältigento deal with a crisis
eine Krise bewältigento cope with a crisis
eine Krise durchlaufen to experience a crisis
eine Krise meistern to master a crisis
eine kritische Haltung einnehmento adopt a critical attitude
eine Krone aufsetzen to crown a tooth
Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh.A crown is no cure for a headache.
eine Kröte im Hals haben [schweiz.] [Redewendung] [einen Frosch im Hals haben] to have a frog in one's throat [idiom]
eine Kruppade springen to curvet [horse]
eine Küche einrichtento equip a kitchen
eine Küchenschere {f} a pair of kitchen scissors
eine Kugel {f} Eis a scoop of ice cream
eine Kugel ablenkento deflect a bullet
eine kühne Annahme {f}a large assumption
eine kühne Behauptung {f} quite a claim
eine kühne Vermutung {f} a large assumption
eine Kultur kennento be acquainted with a culture
eine Kundschaft gewinnen to build up a clientele
eine Kunstpause machen to pause for effect
eine Kur machen to take a cure
eine Kur machen to take the waters [archaic]
eine Kursangabe verlangen to ask for a quotation
eine Kurve beschreibento curve
eine Kurve beschreibento describe a curve
eine Kurve durchfahrento go round a bend
eine Kurve nehmento negotiate a corner
eine Kurve schneidento cut a corner
eine Kurve schneiden to cut a curve
eine Kurve zeichnento plot a curve
eine kurze, böse Erfahrung {f}a bad quarter of an hour
Eine kurze Geschichte von fast allem A Short History of Nearly Everything [Bill Bryson]
eine kurze Lunte haben [auch fig. für: aufbrausend sein]to have a short fuse [also fig. for: to get angry very easily]
eine kurze Pause machen to have a short rest
eine Kurzfassung [+ Gen.] erstellen to condense sth. [piece of writing]
eine Kurzfassung erstellento abstract
eine kurzfristige Entscheidung treffen to decide before long
eine Kurznachricht versenden to text
eine Kurznachricht versenden to text-message
eine Küste entlangschippern [ugs.] to sail along a coast
eine lächerliche Figur abgebento cut a ridiculous figure
eine lachhafte Angelegenheit {f}a laughable matter
eine Ladung abfeuern to fire a round
eine Ladung anbringen [Dynamit]to set a charge [of dynamite]
eine Ladung löschen to discharge a shipment
Eine Lady mit Herz Fools Heaven [Janet Grace]
Eine Lady tut das nicht Laces for a Lady [Irene Saunders]
eine Lage durch ... erschwerento make a situation worse by ...
eine Landschaft zeichnen to sketch a landscape
eine lange Folge {f} von Jahren a long succession of years
eine lange Geschichte erzählen to spin a long yarn
eine lange Leitung haben [ugs.] [Redewendung] to be slow on the uptake [coll.] [idiom]
eine lange Leitung haben [ugs.] [Redewendung] [begriffsstutzig sein] to be slow to catch on [to be slow on the uptake]
eine lange Nase machen [Redewendung] to thumb one's nose [idiom]
eine Länge von 10 Metern haben to be 10 metres long [Br.]
eine Länge von 10 Metern haben to be 10 meters long [Am.]
eine Länge von 10 Metern habento be 10 metres in length [Br.]
eine Länge von 10 Metern haben to be 10 meters in length [Am.]
eine lange Wartezeit habento have a long wait
eine lange Zeit {f} schönen Wetters a long spell of fine weather
Eine lange Zeit seitdem ...A long time since ...
Eine lange Zeit verging. A long time passed.
eine (lange) Latte {f} von ... [ugs.] [lange Reihe, z. B. von Fragen]a whole string of ...
eine Langhantel zur Hochstrecke bringen [Krafttraining] to do a military press with a barbell [weight-training]
eine langsamere Gangart einlegen [fig.] to take things more easily
eine Lanze für etw. brechen [fig.]to strike a blow for sth. [fig.]
eine Lanze für jdn./etw. brechen [fig.] to stand up for sb./sth.
eine Larve werdento become a pupa
eine Last {f} für seine Mitmenschen a plague to those around him [idiom]
eine Last abschütteln to shift off a burden
eine Last auf dem Rücken tragento carry a load on one's back
eine Last auf der Schulter tragento carry a load on one's shoulder
eine Last aufnehmen to shoulder a burden
eine Last heben to raise a weight
eine Last sein to be a bother
eine Last sein to be a burden
eine Last von jds. Schultern nehmen [fig.]to lift a burden from sb.'s shoulders [fig.]
eine Last werden to become a burden
Eine Last wurde von mir genommen. A weight was lifted from my mind.
eine lastende Stille {f}a heavy silence
eine Lätsche / Lätschen ziehen [südd.] [ugs.]to pull a face
eine Latzhose {f} [aus Jeansstoff] a pair of dungarees [esp. Br.] [with a bib]
eine Laufbahn {f} ohne Höhen und Tiefenan uneventful career
eine Laufbahn stoppen to arrest a career
eine Laufmasche {f} in der Strumpfhose a ladder in the tights [esp. Br.]
eine Laufzeit {f} von drei Monatena run of three months
eine Laufzeit von 99 Jahren haben to run for 99 years
eine Laus im Pelz haben [fig.] to have a burr under one's saddle
Eine lausige Hexe Worst Witch
eine Lawine auslösen to precipitate an avalanche
eine Lawine auslösento trigger an avalanche
eine Lawine lostreten to set off an avalanche
eine Lawine lostreten [fig.]to provoke a storm
eine lebende Legende {f} a living legend
Eine lebendige Diskussion ergab sich. A lively discussion ensued.
« eineEineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 148 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung