Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 177 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Cocktail bauento build a cocktail
einen Cocktail mischen to mix a cocktail
einen Cocktail mixento mix a cocktail
einen Cocktail zubereitento mix a cocktail
einen Code brechento break a code
einen Code knacken to crack a code
(einen Code) knackento break (a code)
einen Computer aufsetzen [ugs.] [Betriebssystem etc. installieren und konfigurieren] to set up a computer
einen Computer einrichten [Betriebssystem etc. installieren und konfigurieren] to set up a computer
einen Computer hochfahren to boot a computer
einen Computer mit Daten füttern [ugs.]to feed data into a computer
einen Coup landen to bring off a coup
einen Coup landento score a coup
einen Coupon abtrennen to detach a coupon
einen Dachschaden haben [ugs.] to have a screw loose [coll.]
einen Dachschaden haben [ugs.] [fig.]to have bats in the belfry [coll.] [fig.]
einen Damm aufschütten [Flussdeich, Bahndamm oder Straßendamm] to raise an embankment [of a river, road or railroad / railway]
einen Damm errichten to raise a dam
einen Damm ziehento build a dam
einen Dämpfer kriegen / bekommen [ugs.] to get a proper ticking-off
einen Dämpfer kriegen / bekommen [ugs.] to get a right ticking-off
einen Darlehensantrag beurteilen to appraise a loan application
einen Darlehensantrag bewilligento approve a loan application
einen Darmwind entweichen lassen to pass flatus
einen Dauerauftrag einrichtento set up a standing order
einen Dauerauftrag erteilen to place a standing order
einen Deal festmachen [ugs.] to wrap up a deal [coll.]
einen Deal über die Bühne bringento pull off a deal [coll.]
einen deduktiven Schluss ziehento draw a deduction
einen Depri schieben [ugs.] to be on a downer [sl.]
einen derartigen Skandal machento open such a can of worms
einen Diamanten fassento set a diamond
einen Diamanten schleifento cut a diamond
einen Dichtungsring platzen lassen to blow a gasket
einen dicken Akzent haben [ugs.] to have an accent you could cut with a knife [coll.]
einen dicken Mercedes fahren [ugs.] to drive a big Mercedes
einen Dieb einlochen [ugs.]to run in a thief [coll.]
einen Dieb erwischento catch a thief
einen Dieb fangen to catch a thief
einen Dieb verfolgento pursue a thief
einen Diener machen [ugs.]to make a bow
einen Diener machen [ugs.] [veraltend]to bow [of male person]
einen Dienst anbieten to provide a service
einen Dienst anbieten to offer a service
einen Dienst leisten to provide a service
einen Dienst leistento do a service
einen Dienst leistento render a service
einen Dienstboten empfehlento recommend a servant
einen Dienstboten haltento keep a servant
einen direkten Befehl missachten to disobey a direct order
einen direkten Draht zu jdm./etw. haben [fig.] to have a direct line to sb./sth. [fig.]
einen Diskont abziehento take off a discount
einen Dividendenscheinbogen erhaltento receive a coupon sheet
einen DNS-Namen auflösento look up a DNS name
Einen Dollar für die UnschuldCeremony [Robert B. Parker]
Einen doppelten Wodka, bitte. A double vodka, please.
einen Drachen fliegen lassento fly a kite
einen Drachen steigen lassen to fly a kite
einen Drahtseilakt vollführen [fig.] to walk a tightrope [fig.]
einen Drall haben [nach links, rechts] [von einem Fahrzeug] to pull [to the left, right] [of a vehicle]
einen Drang zum Töten haben to have homicidal tendencies
einen draufhauen [ugs.]to have a booze up [coll.]
einen draufhauen [ugs.] to go on a binge [coll.]
einen draufmachen [ugs.] to go (out) on the razzle [Br.] [coll.]
einen draufmachen [ugs.]to live it up [coll.]
einen draufmachen [ugs.] to make a night of it [coll.]
einen draufmachen [ugs.]to go on the lash [coll.]
einen draufmachen [ugs.] to large it (up) [Br.] [sl.]
einen draufmachen [ugs.] to have a night on the tiles [coll.] [Br.]
einen draufsetzen to go the extra mile
einen Dreck von etw. verstehen [derb]to know dick about sth. [vulg.]
einen Dreck von etw. verstehen [vulg.]to know jack (shit) about sth. [vulg.]
einen Drogendealer ausrauben to rip and run [Am.] [sl.]
einen Drogenhändlerring hochgehen lassen [ugs.]to smash a drugs ring [coll.]
einen dudeln [Dialekt: einen heben, trinken]to have a wee dram [Br.] [dial.]
einen Duft verbreiten to shed perfume
einen dummen Fehler machen to goof [esp. Am.] [coll.] [make a silly mistake]
einen Dummen findento find a mug [Br.]
einen dünnen Faden ziehen to spin
einen Durchbruch erzielen [fig.]to achieve a breakthrough [fig.]
einen Durchmarsch hinlegento make a clean sweep
einen durchziehen [ugs.] [Joint] to have / smoke a joint [sl.]
einen dussligen Fehler machen [ugs.]to boob [Br.] [coll.]
einen Dutt tragen [regional] [einen Haarknoten tragen]to wear one's hair in a bun
einen E-Brief schreiben to e-mail
einen Effekt erzielento produce an effect
einen Ehemann findento husband [archaic]
einen Ehrgeiz zurückhaltento stifle an ambition
einen Eid ablegen to take an oath
einen Eid ablegen to make an oath
einen Eid ablegento swear an oath
einen Eid auf etw. [Akk.] schwören to take an oath on/to sth.
einen Eid brechen to break an oath
einen Eid brechento violate an oath
einen Eid leistento make an oath
einen Eid leistento take an oath
einen Eid leisten to swear an oath
einen Eid schwörento swear an oath
einen Eiertanz aufführen to walk on eggshells
einen eifrigen Eindruck machendeager-seeming
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 177 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden