Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 181 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Fehler einräumento acknowledge a fault
einen Fehler einsehento perceive an error
einen Fehler einsehen to recognize one's mistake
einen Fehler erkennento discover a defect
einen Fehler feststellen to discover a defect
einen Fehler feststellento ascertain a defect
einen Fehler feststellento diagnose a fault
einen Fehler finden to find a fault
einen Fehler in Ordnung bringen to rectify an error
einen Fehler korrigieren to correct a mistake
einen Fehler machento make a mistake
einen Fehler machen to blunder
einen Fehler machen to commit a blunder
einen Fehler machento make a blunder
einen Fehler machen to slip [make a mistake]
einen Fehler machen to slip a cog [make a mistake] [fig.]
einen Fehler richtigstellen to correct a mistake
einen Fehler übersehento overlook a fault
einen Fehler übertünchen to whitewash a mistake
einen Fehler verschlimmern to compound an error
einen Fehler wieder gutmachen [alt] to retrieve an error
einen Fehler wiedergutmachento retrieve an error
einen Fehler wiedergutmachen [Fehlverhalten, Kränkung etc.] to right a wrong
einen Fehler zugeben to confess a fault
einen Fehler zugebento acknowledge a mistake
einen Fehler zugeben to admit an error
einen Fehltritt begehento slip [stumble, make a mistake]
einen Fehltritt begehen to stumble
einen Fehltritt verzeihen to condone a misconduct
einen Fehlwurf machen [beim Würfelspiel]to crap (out) [Am.: make a losing throw in craps]
einen Feiertag einhaltento observe a holiday
einen Feind angreifen to attack an enemy
einen Feind angreifen to attempt an enemy
einen Feind bedrängen to press an enemy
einen Feind besiegen to conquer an enemy
einen feinen Gaumen habento have a discerning palate
einen feinen Span nehmento take a light cut
einen Feldzug führen to conduct a campaign
einen festen Griff bietend affording a firm grip [postpos.]
einen festen Nominalzins haben to attract a fixed nominal interest
einen festen Stand habento be firm
einen festen Stand habento be firmly fixed
einen festgelegten Zuschlag aufschlagen to add a fixed surcharge
einen Festzins zahlen to pay a fixed rate of interest
einen Fetzen haben [ugs.] [österr.] [bayer.] to be drunk
einen Feuerwerkskörper abbrennento let off a firework
einen Feuerwerkskörper abfeuern to let off a firework
einen Fieberanfall habento spike a fever [coll.]
einen Film ankündigento advertise a film
einen Film ausleihento rent a movie
einen Film ausschnittsweise zeigento show clips of a film
einen Film drehen to shoot a film
einen Film einlegento load a film
einen Film entwickelnto process a film
einen Film entwickelnto develop a film
einen Film entwickeln lassento get a film developed
einen Film entwickeln lassen to have a film developed
einen Film herausbringento release a film
einen Film (in die Kamera) einlegen to insert film (into the camera)
einen Film inszenieren to helm a movie / film [esp. Am.]
einen Film nach einem Buch drehen to make a film from a book
einen Film noch einmal zeigento rerun a film
einen Film schneiden to cut a film
einen Film überbelichtento overexpose a film
einen Film unterbelichten to underexpose a film
einen Film zeigen to screen a film
einen Film zum ersten Mal zeigento release a film
einen Filmriss haben [ugs.] [fig.] to have a mental blackout
einen Filmriss haben [ugs.] [fig.]to go blank
einen Fimmel haben [ugs.] to be nuts [coll.]
einen finanziellen Zuschuss gewähren to grant an aid
einen Finger hebento lift a finger
einen Finger quetschento bruise a finger
einen Finger regento stir a finger
einen Fingerabdruck nehmen to take a fingerprint
einen finsteren Blick machen to frown
einen Fisch an Bord / Land ziehen [mit einem Gaff / Landungshaken] to gaff
einen Fisch entschuppen to scale a fish
einen Fisch fangen to catch a fish
einen Fisch ködernto bait a fish
einen Fischteich ablassento drain a fish pond
einen Fleck beseitigen to wipe out a stain
einen Fleck einsetzento sew in a patch
einen Fleck wegscheuern to scour a stain
einen Floh ins Ohr setzen to put a bee in the bonnet
einen flotten Dreier machen [ugs.] to have a three-way [coll.] [sex]
einen Fluch aufheben to lift a curse
einen Fluch beenden to bury a jinx
einen Fluch brechen to lift a curse
einen Fluch hinausschreiento scream out a curse
einen Fluch mit sich tragen to carry a curse with one
einen Fluch unterdrücken to smother a curse
einen flüchtigen Blick auf jdn./etw. erhaschen to catch a fleeting glimpse of sb./sth.
einen flüchtigen Blick von jdm./etw. erhaschen to get a fleeting glimpse of sb./sth.
einen (flüchtigen) Blick auf jdn./etw. werfento eyeball sb./sth. [to casually look at]
einen Flüchtling aufnehmento receive a fugitive
einen Flug antreten to board a flight
einen Flug buchen to book a flight
einen Flug reservieren to reserve a flight
einen Flug rückbestätigen lassento reconfirm a flight
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 181 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten