Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 182 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Fahrschein lösen to buy a ticket [travel ticket]
einen fairen Prozess bekommento receive a fair trial
einen Fall abschließento close a case
einen Fall abschließen to conclude a case
einen Fall an sich ziehento seize jurisdiction over a case [pending in another court]
einen Fall an sich ziehen to take cognizance of a case [not submitted to a given court]
einen Fall an sich ziehen [aufgreifen] to claim power to deal with a case
einen Fall annehmen [Rechtsanwalt] to take a brief [Br.] [counsel]
einen Fall behandeln to deal with a case
einen Fall darlegen to state a case
einen Fall eine Woche zurückstellento adjourn a case for a week
einen Fall eine Woche zurückstellento remand a case for a week
einen Fall lösento crack a case
einen Fall lösen [Polizei]to break a case [police] [coll.] [fig.]
einen Fall schließen to close a case
einen Fall stoppento break a fall
einen Fall übertrieben darstellento overstate a case
einen Fall verhandelnto bring on a case
einen Fall vertretento conduct a case
einen Fall vor Gericht aufrufen to call a case
einen Fall vor Gericht bringen to bring a case to court
einen Fall vor Gericht durchfechten to fight a case
einen Fall wieder aufrollen to reopen a case
einen Fall zur Schlichtung vorlegen to submit a case to arbitration
einen falschen Eindruck erhalten to receive a false impression
einen falschen Eindruck gewinnen to get a wrong idea / impression
einen falschen Kurs einschlagen to take a wrong course / line
einen falschen Namen annehmento assume a false name
einen falschen Preis angebento misprice
einen falschen Titel führen to assume a false title
einen falschen Ton treffen to strike a false note
einen falschen Ton treffen [Instrument] to hit a bum note [coll.]
einen falschen Zusammenhang herstellen zwischen to misrelate
einen faulen Zauber durchschauen to see through a humbug
einen Fauxpas begehen to make a gaffe
einen Fehler anstreichento mark a mistake
einen Fehler aufzeigento show up a fault
einen Fehler ausbessern to amend a fault
einen Fehler ausbessernto correct a mistake
einen Fehler ausmerzen to eliminate a mistake
einen Fehler begehento commit a mistake
einen Fehler begehento make a mistake
einen Fehler begehento stumble
einen Fehler begehento commit a fault
einen Fehler begehento slip up
einen Fehler beheben to remedy a defect
einen Fehler bemänteln [geh.]to gloze over a mistake [obs.]
einen Fehler beschönigento soften a fault
einen Fehler beschönigento gloze over a mistake [obs.]
einen Fehler beseitigento correct a defect
einen Fehler beseitigento fix an error
einen Fehler eingestehento acknowledge a fault
einen Fehler eingestehen to admit a mistake
einen Fehler einräumen to acknowledge a fault
einen Fehler einsehen to perceive an error
einen Fehler einsehen to recognize one's mistake
einen Fehler erkennento discover a defect
einen Fehler feststellento discover a defect
einen Fehler feststellen to ascertain a defect
einen Fehler feststellen to diagnose a fault
einen Fehler findento find a fault
einen Fehler in Ordnung bringen to rectify an error
einen Fehler korrigieren to correct a mistake
einen Fehler machen to make a mistake
einen Fehler machento blunder
einen Fehler machen to commit a blunder
einen Fehler machento make a blunder
einen Fehler machen to slip [make a mistake]
einen Fehler machen to slip a cog [make a mistake] [fig.]
einen Fehler richtigstellento correct a mistake
einen Fehler übersehen to overlook a fault
einen Fehler übertünchen to whitewash a mistake
einen Fehler verschlimmernto compound an error
einen Fehler wieder gutmachen [alt]to retrieve an error
einen Fehler wiedergutmachento retrieve an error
einen Fehler wiedergutmachen [Fehlverhalten, Kränkung etc.]to right a wrong
einen Fehler zugeben to confess a fault
einen Fehler zugebento acknowledge a mistake
einen Fehler zugeben to admit an error
einen Fehltritt begehento slip [stumble, make a mistake]
einen Fehltritt begehento stumble
einen Fehltritt verzeihento condone a misconduct
einen Fehlwurf machen [beim Würfelspiel] to crap (out) [Am.: make a losing throw in craps]
einen Feiertag einhaltento observe a holiday
einen Feind angreifen to attack an enemy
einen Feind angreifen to attempt an enemy
einen Feind bedrängento press an enemy
einen Feind besiegento conquer an enemy
einen feinen Gaumen haben to have a discerning palate
einen feinen Span nehmen to take a light cut
einen Feldzug führento conduct a campaign
einen festen Griff bietend affording a firm grip [postpos.]
einen festen Nominalzins haben to attract a fixed nominal interest
einen festen Stand haben to be firm
einen festen Stand habento be firmly fixed
einen festgelegten Zuschlag aufschlagen to add a fixed surcharge
einen Festzins zahlento pay a fixed rate of interest
einen Fetzen haben [ugs.] [österr.] [bayer.] to be drunk
einen Feuerwerkskörper abbrennen to let off a firework
einen Feuerwerkskörper abfeuern to let off a firework
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 182 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten