Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 185 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Damm aufschütten [Flussdeich, Bahndamm oder Straßendamm] to raise an embankment [of a river, road or railroad / railway]
einen Damm errichten to raise a dam
einen Damm ziehen to build a dam
einen Dämpfer kriegen / bekommen [ugs.] [Redewendung]to get a proper ticking-off
einen Dämpfer kriegen / bekommen [ugs.] [Redewendung] to get a right ticking-off
einen Darlehensantrag beurteilen to appraise a loan application
einen Darlehensantrag bewilligento approve a loan application
einen Darmwind entweichen lassento pass flatus
einen Dauerauftrag einrichten to set up a standing order
einen Dauerauftrag erteilen to place a standing order
einen Deal festmachen [ugs.]to wrap up a deal [coll.]
einen Deal über die Bühne bringen to pull off a deal [coll.]
einen deduktiven Schluss ziehen to draw a deduction
einen Depri schieben [ugs.] to be on a downer [sl.]
einen derartigen Skandal machen to open such a can of worms
einen Diamanten fassen to set a diamond
einen Diamanten schleifento cut a diamond
einen Dichtungsring platzen lassen to blow a gasket
einen dicken Akzent haben [ugs.] to have an accent you could cut with a knife [coll.]
einen dicken Mercedes fahren [ugs.]to drive a big Mercedes
einen dicken Mercedes fahren [ugs.] to drive a big Mercedesdingsbums
einen Dieb einlochen [ugs.] to run in a thief [coll.]
einen Dieb erwischen to catch a thief
einen Dieb fangento catch a thief
einen Dieb verfolgento pursue a thief
einen Diebstahl zur Anzeige bringento report a theft to the police
einen Diener machen [veraltend]to make a bow [esp. of a young male person: bend forward in reverence or thanks]
einen Diener machen [veraltend]to bow [of male person]
einen Dienst anbietento provide a service
einen Dienst anbietento offer a service
einen Dienst leistento provide a service
einen Dienst leisten to do a service
einen Dienst leisten to render a service
einen Dienstboten empfehlen to recommend a servant
einen Dienstboten halten to keep a servant
einen direkten Befehl missachten to disobey a direct order
einen direkten Draht zu jdm./etw. haben [fig.]to have a direct line to sb./sth. [fig.]
einen Diskont abziehen to take off a discount
einen Dividendenscheinbogen erhalten to receive a coupon sheet
einen DNS-Namen auflösen to look up a DNS name
Einen Dollar für die Unschuld Ceremony [Robert B. Parker]
einen Dollar zu wenig habento be a dollar short
einen Doppelstöcker {m} Whiskey / Wodka / ... [ugs.]a double whiskey / whisky / vodka / ...
Einen doppelten Wodka, bitte. A double vodka, please.
einen Drachen fliegen lassen to fly a kite
einen Drachen steigen lassen to fly a kite
einen Drahtseilakt vollführen [fig.]to walk a tightrope [fig.]
einen Drain legento insert a drain
einen Drall haben [nach links, rechts] [von einem Fahrzeug] to pull [to the left, right] [of a vehicle]
einen Drän legen [Rsv.] to insert a drain
einen Drang zum Töten habento have homicidal tendencies
einen draufhauen [ugs.]to have a booze up [coll.]
einen draufhauen [ugs.] to go on a binge [coll.]
einen draufmachen [ugs.] to go (out) on the razzle [Br.] [coll.]
einen draufmachen [ugs.] to live it up [coll.]
einen draufmachen [ugs.] to make a night of it [coll.]
einen draufmachen [ugs.] to go on the lash [coll.]
einen draufmachen [ugs.] to large it (up) [Br.] [sl.]
einen draufmachen [ugs.]to have a night on the tiles [coll.] [Br.]
einen draufmachen [ugs.] [Redewendung] to kick up one's heels [idiom]
einen draufsetzen to go the extra mile
einen Dreck von etw. verstehen [derb]to know dick about sth. [vulg.]
einen Dreck von etw. verstehen [vulg.] to know jack (shit) about sth. [vulg.]
einen Drehwurm haben [ugs.] [Redewendung]to feel dizzy
einen Drehwurm kriegen [ugs.] to become dizzy
einen Drehwurm kriegen [ugs.]to get dizzy
einen Drogendealer ausraubento rip and run [Am.] [sl.]
einen Drogenhändlerring hochgehen lassen [ugs.] to smash a drugs ring [coll.]
einen dudeln [Dialekt: einen heben, trinken] to have a wee dram [Br.] [dial.]
einen Duft verbreiten to shed perfume
einen dummen Fehler machen to goof [esp. Am.] [coll.] [make a silly mistake]
einen Dummen findento find a mug [Br.]
einen dünnen Faden ziehen to spin
einen Durchbruch erzielen [fig.]to achieve a breakthrough [fig.]
einen Durchmarsch hinlegento make a clean sweep
einen durchziehen [ugs.] [Joint] to have / smoke a joint [sl.]
einen dussligen Fehler machen [ugs.]to boob [Br.] [coll.]
einen Dutt tragen [regional] [einen Haarknoten tragen]to wear one's hair in a bun
einen E-Brief schreiben to e-mail
einen Effekt erzielento produce an effect
einen Ehemann findento husband [archaic]
einen Ehrgeiz zurückhalten to stifle an ambition
einen Eid ablegento take an oath
einen Eid ablegento make an oath
einen Eid ablegento swear an oath
einen Eid auf etw. [Akk.] schwören to take an oath on/to sth.
einen Eid brechen to break an oath
einen Eid brechen to violate an oath
einen Eid leisten to make an oath
einen Eid leisten to take an oath
einen Eid leisten to swear an oath
einen Eid schwören to swear an oath
einen Eiertanz aufführen to walk on eggshells
einen eifrigen Eindruck machend eager-seeming
einen eigenen Willen haben to have a will of one's own
einen Eimer Wasser holento bring a bucket of water
einen Eimer Wasser holento bring a pail of water
einen Einblick gewinnento gain an insight
einen Einblick in etw. gebento give an insight into sth.
einen Einblick in etw. geben to provide an insight into sth.
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 185 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung