Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 186 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Entwurf billigen to approve of a design
einen Entwurf zimmern [ugs.] to knock up a draft [coll.]
einen Epilepsieanfall bekommen to suffer an epileptic fit
einen Erben einsetzen to constitute an heir
einen Erbschein ausstellento grant a probate
einen Erdrutsch verursachen to cause a landslide
einen erheblich jüngeren Partner habento be a cradle-robber [Am.] [coll.]
einen Erkundungssprung vollführen to spy-hop
einen ernsteren Ton anschlagen to strike a more serious note
einen erotischen Wunsch für jdn. habento have a lech for sb. [sl.]
einen Ertrag an Perlen liefernd pearl-yielding
einen Experten hinzuziehento call in an expert
einen Fachmann befragen to consult an expert
einen Faden einfädelnto thread a needle
einen fahren lassen [ugs.]to fart [coll.] [coarse]
einen fahren lassen [ugs.] [derb] to break wind
einen fahren lassen [ugs.] [derb] to let one go [coll.] [to break wind]
einen Fahrer bestimmen [der nüchtern ist] to designate a (sober) driver
einen Fahrschein lösento buy a ticket [travel ticket]
einen fairen Prozess bekommen to receive a fair trial
einen Fall abschließen to close a case
einen Fall abschließen to conclude a case
einen Fall an sich ziehento seize jurisdiction over a case [pending in another court]
einen Fall an sich ziehento take cognizance of a case [not submitted to a given court]
einen Fall an sich ziehen [aufgreifen] to claim power to deal with a case
einen Fall annehmen [Rechtsanwalt] to take a brief [Br.] [counsel]
einen Fall behandeln to deal with a case
einen Fall darlegento state a case
einen Fall eine Woche zurückstellento adjourn a case for a week
einen Fall eine Woche zurückstellento remand a case for a week
einen Fall lösen to crack a case
einen Fall lösen [Polizei] to break a case [police] [coll.] [fig.]
einen Fall schließen to close a case
einen Fall stoppen to break a fall
einen Fall übertrieben darstellento overstate a case
einen Fall verhandeln to bring on a case
einen Fall vertreten to conduct a case
einen Fall vor Gericht aufrufen to call a case
einen Fall vor Gericht bringen to bring a case to court
einen Fall vor Gericht durchfechtento fight a case
einen Fall wieder aufrollento reopen a case
einen Fall zur Schlichtung vorlegen to submit a case to arbitration
einen falschen Eindruck erhalten to receive a false impression
einen falschen Eindruck gewinnen to get a wrong idea / impression
einen falschen Kurs einschlagen to take a wrong course / line
einen falschen Namen annehmen to assume a false name
einen falschen Preis angebento misprice
einen falschen Titel führento assume a false title
einen falschen Ton treffen to strike a false note
einen falschen Ton treffen [Instrument]to hit a bum note [coll.]
einen falschen Zusammenhang herstellen zwischento misrelate
einen faulen Zauber durchschauen to see through a humbug
einen Fauxpas begehento make a gaffe
einen Fehler anstreichento mark a mistake
einen Fehler aufzeigento show up a fault
einen Fehler ausbessernto amend a fault
einen Fehler ausbessern to correct a mistake
einen Fehler ausmerzen to eliminate a mistake
einen Fehler begehento commit a mistake
einen Fehler begehento make a mistake
einen Fehler begehen to stumble
einen Fehler begehento commit a fault
einen Fehler begehen to slip up
einen Fehler beheben to remedy a defect
einen Fehler bemänteln [geh.]to gloze over a mistake [obs.]
einen Fehler beschönigen to soften a fault
einen Fehler beschönigento gloze over a mistake [obs.]
einen Fehler beseitigen to correct a defect
einen Fehler beseitigento fix an error
einen Fehler eingestehen to acknowledge a fault
einen Fehler eingestehento admit a mistake
einen Fehler einräumen to acknowledge a fault
einen Fehler einsehento perceive an error
einen Fehler einsehen to recognize one's mistake
einen Fehler erkennento discover a defect
einen Fehler feststellen to discover a defect
einen Fehler feststellen to ascertain a defect
einen Fehler feststellen to diagnose a fault
einen Fehler finden to find a fault
einen Fehler in Ordnung bringen to rectify an error
einen Fehler korrigieren to correct a mistake
einen Fehler machento make a mistake
einen Fehler machen to blunder
einen Fehler machento commit a blunder
einen Fehler machento make a blunder
einen Fehler machento slip [make a mistake]
einen Fehler machen to slip a cog [make a mistake] [fig.]
einen Fehler richtigstellen to correct a mistake
einen Fehler übersehen to overlook a fault
einen Fehler übertünchen to whitewash a mistake
einen Fehler verschlimmern to compound an error
einen Fehler wieder gutmachen [alt]to retrieve an error
einen Fehler wiedergutmachen to retrieve an error
einen Fehler wiedergutmachen [Fehlverhalten, Kränkung etc.] to right a wrong
einen Fehler zugebento confess a fault
einen Fehler zugeben to acknowledge a mistake
einen Fehler zugeben to admit an error
einen Fehltritt begehen to slip [stumble, make a mistake]
einen Fehltritt begehen to stumble
einen Fehltritt verzeihen to condone a misconduct
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 186 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung