Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 188 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Entwurf billigen to approve of a design
einen Entwurf zimmern [ugs.] to knock up a draft [coll.]
einen Epilepsieanfall bekommen to suffer an epileptic fit
einen Erben einsetzen to constitute an heir
einen Erbschein ausstellen to grant a probate
einen Erdrutsch verursachen to cause a landslide
einen erheblich jüngeren Partner habento be a cradle-robber [Am.] [coll.]
einen Erkundungssprung vollführen to spy-hop
einen ernsteren Ton anschlagen to strike a more serious note
einen erotischen Wunsch für jdn. haben to have a lech for sb. [sl.]
einen Ertrag an Perlen lieferndpearl-yielding
einen Experten hinzuziehento call in an expert
einen Fachmann befragen to consult an expert
einen Faden einfädeln to thread a needle
einen fahren lassen [ugs.] to fart [coll.] [coarse]
einen fahren lassen [ugs.] [derb] to break wind
einen fahren lassen [ugs.] [derb]to let one go [coll.] [to break wind]
einen Fahrer bestimmen [der nüchtern bleibt] to designate a (sober) driver
einen Fahrschein lösento buy a ticket [travel ticket]
einen fairen Prozess bekommento receive a fair trial
einen Fall abschließen to close a case
einen Fall abschließento conclude a case
einen Fall an sich ziehento seize jurisdiction over a case [pending in another court]
einen Fall an sich ziehen to take cognizance of a case [not submitted to a given court]
einen Fall an sich ziehen [aufgreifen] to claim power to deal with a case
einen Fall annehmen [Rechtsanwalt]to take a brief [Br.] [counsel]
einen Fall behandeln to deal with a case
einen Fall darlegento state a case
einen Fall eine Woche zurückstellen to adjourn a case for a week
einen Fall eine Woche zurückstellen to remand a case for a week
einen Fall lösento crack a case
einen Fall lösen [Polizei] to break a case [police] [coll.] [fig.]
einen Fall schließen to close a case
einen Fall stoppento break a fall
einen Fall übertrieben darstellen to overstate a case
einen Fall verhandeln to bring on a case
einen Fall vertreten to conduct a case
einen Fall vor Gericht aufrufen to call a case
einen Fall vor Gericht bringen to bring a case to court
einen Fall vor Gericht durchfechten to fight a case
einen Fall wieder aufrollen to reopen a case
einen Fall zur Schlichtung vorlegen to submit a case to arbitration
einen falschen Eindruck erhalten to receive a false impression
einen falschen Eindruck gewinnen to get a wrong idea / impression
einen falschen Kurs einschlagen to take a wrong course / line
einen falschen Namen annehmen to assume a false name
einen falschen Preis angeben to misprice
einen falschen Titel führento assume a false title
einen falschen Ton treffen to strike a false note
einen falschen Ton treffen [Instrument] to hit a bum note [coll.]
einen falschen Zusammenhang herstellen zwischen to misrelate
einen faulen Zauber durchschauen to see through a humbug
einen Fauxpas begehento make a gaffe
einen Fehler anstreichento mark a mistake
einen Fehler aufzeigen to show up a fault
einen Fehler ausbessern to amend a fault
einen Fehler ausbessern to correct a mistake
einen Fehler ausmerzento eliminate a mistake
einen Fehler begehento commit a mistake
einen Fehler begehen to make a mistake
einen Fehler begehento stumble
einen Fehler begehento commit a fault
einen Fehler begehen to slip up
einen Fehler begehen <font color=blue>Kuckucksei</font> to slip up
einen Fehler behebento remedy a defect
einen Fehler bemänteln [geh.] to gloze over a mistake [obs.]
einen Fehler beschönigento soften a fault
einen Fehler beschönigen to gloze over a mistake [obs.]
einen Fehler beseitigen to correct a defect
einen Fehler beseitigento fix an error
einen Fehler eingestehen to acknowledge a fault
einen Fehler eingestehen to admit a mistake
einen Fehler einräumen to acknowledge a fault
einen Fehler einsehento perceive an error
einen Fehler einsehen to recognize one's mistake
einen Fehler erkennento discover a defect
einen Fehler feststellen to discover a defect
einen Fehler feststellento ascertain a defect
einen Fehler feststellento diagnose a fault
einen Fehler finden to find a fault
einen Fehler in Ordnung bringen to rectify an error
einen Fehler korrigieren to correct a mistake
einen Fehler machen to make a mistake
einen Fehler machen to blunder
einen Fehler machento commit a blunder
einen Fehler machen to make a blunder
einen Fehler machen to slip [make a mistake]
einen Fehler machen to slip a cog [make a mistake] [fig.]
einen Fehler richtigstellen to correct a mistake
einen Fehler übersehen to overlook a fault
einen Fehler übertünchento whitewash a mistake
einen Fehler verschlimmernto compound an error
einen Fehler wieder gutmachen [alt] to retrieve an error
einen Fehler wiedergutmachen to retrieve an error
einen Fehler wiedergutmachen [Fehlverhalten, Kränkung etc.] to right a wrong
einen Fehler zugeben to confess a fault
einen Fehler zugeben to acknowledge a mistake
einen Fehler zugebento admit an error
einen Fehltritt begehen to slip [stumble, make a mistake]
einen Fehltritt begehen to stumble
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 188 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung