Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 188 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Fluch mit sich tragen to carry a curse with one
einen Fluch unterdrücken to smother a curse
einen flüchtigen Blick auf jdn./etw. erhaschen to catch a fleeting glimpse of sb./sth.
einen flüchtigen Blick von jdm./etw. erhaschen to get a fleeting glimpse of sb./sth.
einen (flüchtigen) Blick auf jdn./etw. werfento eyeball sb./sth. [to casually look at]
einen Flüchtling aufnehmento receive a fugitive
einen Flug antretento board a flight
einen Flug buchento book a flight
einen Flug reservieren to reserve a flight
einen Flug rückbestätigen lassen to reconfirm a flight
einen Flug verpassen to miss a plane
einen Flug verpassen to miss a flight
einen Flügel anbauen to add a wing
einen Flugplan aufgeben to file a flight plan
einen Flugplatz anfliegento approach an airport
einen Fluss an einer Furt durchquerento ford a river
einen Fluss aufstauento dam a river
einen Fluss entlangalong a river
einen Fluss hinauffahrento ascend a river
einen Fluss regulieren to control the flow of a river
einen Fluss überbrückento bridge a river
einen Fluss überqueren to pass a river
einen Fluss überspannen to span a river
einen Fluss zwischen Uferanlagen einschließen to confine a river within banks
einen Föhn kriegen [ugs.] [Redewendung] [sich aufregen, die Geduld verlieren] to get mad [coll.] [become angry]
einen Fonds auflegen to launch a fund
einen Fonds gründento launch a fund
einen Fonds schaffento raise a fund
einen Formfehler heilen [Vertrag]to cure a formal defect [agreement / contract]
einen Fortschritt machen [seltener neben: Fortschritte machen]to progress
einen fotografischen Abzug machento copy
einen Fragebogen ausfüllen to fill in a questionnaire
einen Freibrief für etw. habento have a carte blanche to do sth.
einen freien Tag haben to have a day off
einen Freier anwerben [ugs.]to solicit a john [sl.] [Am.]
einen Freier machen [ugs.] [Jargon] [als Prostituierte einen Freier bedienen] to turn a trick [Am.] [coll.]
einen Freispruch erreichen [in der Revisionsverhandlung] to get a conviction overturned
einen Freispruch für jdn. erlangen to win acquittal / acquittals for sb.
einen Freispruch für jdn. erwirken to win acquittal / acquittals for sb.
einen Freistoß ausführento take a free kick [football / soccer]
einen Freistoß nur um Zentimeter neben das Tor zirkelnto curl a free-kick inches wide [football]
einen Freistoß schinden [ugs.] to milk a free kick [coll.]
einen Freudentanz aufführen to dance a jig
einen Freudentanz aufführento dance for / with joy
einen Freudentaumel auslösen to ecstasiate [cause an ecstasy]
einen Freund begleiten to accompany a friend
einen Freund findento win a friend
einen Freund gewinnento win a friend
einen Freund haben [partnerschaftliche Beziehung] to be seeing someone [dating sb. male]
einen Freund schmerzlich vermissen to dearly miss a friend
einen Freund um Rat bittento consult a friend
einen Freund verlassento abandon a friend
einen Freund vor den Kopf stoßen to alienate a friend
einen Freund werbento recommend a friend
einen Friedensvertrag schließento conclude a peace treaty
einen Frosch im Hals haben [ugs.] [Redewendung] to have a frog in one's throat [coll.] [idiom]
einen Frosch prellen [ugs.] [mit viel Schwung auf den Boden knallen]to bash a frog to / on the ground
einen Frühstart hinlegen to jump the gun
einen Frühstart hinlegen [ugs.] [fig.] to jump the start
einen Führerschein beantragen to apply for a driver's license [Am.]
einen Fund machento make a find
einen Funk haben [österr.] [ugs.] [Schauspielerjargon] to be engaged for a radio recording [actors, musicians]
einen Funken schlagen to strike a light
einen Funken schlagen to strike a spark
einen Funkspruch absetzen to send off a radio message
einen furchtbaren Traum habento have a terrible dream
einen Furz ablassen [ugs.]to cut a fart [Am.] [sl.]
einen Furz fahren lassen [ugs.]to let off a fart [coll.]
einen Furz lassen [ugs.]to rip a fart [coll.]
einen Furz lassen / ablassento blow a fart
einen Furz loslassen [ugs.] to cut the cheese [Am.] [sl.]
einen Fuß in der Tür haben to have a foothold
einen Fuß in der Tür haben [Redewendung] to have a foot in the door [idiom]
einen Fuß in die Tür bekommento gain a foothold
einen Fuß nach vorne setzen [ugs. für: ... vorn ...] to advance a foot
einen Fuß nach vorne setzen [ugs. für: ... vorn ...]to move a foot forward
einen Fuß setzen an / in / auf to set foot in / on
einen Fußball aufblasen to blow a football (up) tight
einen Fußboden gegen Schall dämpfento deaden a floor
einen Fußfall vor jdm. machen [fig.]to kowtow to sb.
einen Fußpfad von Schnee freischaufeln to shovel a footpath clear of snow
einen Fußsprung machen to jump feet first
einen Galopp anschlagen to break into a gallop
einen Gang einlegen to engage a gear
einen Gang für jdn. erledigento run an errand for sb.
einen Gang hochschalten to shift up a gear
einen Gang höherschaltento change up a gear
einen Gang raufschalten [ugs.] to shift up a gear
einen Gang runterschalten [ugs.]to shift down a gear
einen Gang runterschalten [ugs.] [fig.] to ease up
einen Gang zulegen [fig.]to move up a gear [fig.]
einen Gang zurückschaltento shift down a gear [Am.]
einen Gang zurückschalten to drop a gear [Br.]
einen Gang zurückschaltento change down a gear
einen Gang zurückschaltento dial it down (a notch) [fig.]
einen (ganz schönen) Zahn draufhaben [ugs.] [schnell fahren] to be travelling [Br.] [coll.] [be going very fast]
einen ganzen Monat bleiben to stay for a full month
einen ganzen Roman schreiben [ugs.] to write reams [coll.]
einen Garten anlegen to make a garden
einen Garten anlegen to set out a garden
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 188 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung