Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 188 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Wechsel auf jdn. ziehenemettere una tratta su qn.
einen Wechsel auf jdn. ziehen spiccare una tratta su qn.
einen Wechsel indossieren að skrifa upp á víxil
einen Weg durch Stangen markieren að merkja stíg með stöngum
einen Weg einschlagenenveredar por uma via
einen Weg einschlagen [auch fig.] att ta vägen [även bildl.]
einen Weg nehmen mettersi per una strada
einen Weg zurücklegen проделать путь
einen weiteren Versuch unternehmen, etw. zu tunað gera frekari tilraun til að gera e-ð
einen Wert von X repräsentierenað samsvara verðmætum að upphæð X
einen Wettbewerb ausschreiben bandire un concorso
einen Wettbewerb ausschreibenindire un concorso
einen Wettbewerb mitmachenað taka þátt í keppni
einen Wettkampf anführen að leiða keppni
einen Wettkampf austragen að þreyta leik
einen Wettkampf austragen een wedstrijd houden
einen Widerhall geben reboare [1]
einen Widerhall geben repercutere [3]
einen Widerschein gebenrefulgere [2]
einen Widerschein gebenrelucere [2]
einen Widerschein geben repercutere [3]
einen Widerspruch gegen etw. einlegen a face apel împotriva a ceva [a intenta recurs la ceva]
einen Widerwillen gegen etw. haben [jd. hat einen Widerwillen gegen etw.] að standa stuggur af e-m [e-m stendur stuggur af e-m]
einen Widerwillen gegen jdn. haben að hafa kala á e-m
einen Widerwillen gegen jdn. habenað hafa kala til e-s
einen Widerwillen gegen jdn. hegen [geh.] að bera kala til e-s
einen Witz erzählen contar un chiste
einen Witz erzählencontar uma anedota
einen Witz erzählen elsüt egy viccet
einen Witz loslassen [ugs.]að láta brandara flakka [talm.]
einen Witz machenmurjaista vitsi [arki.]
einen Witz reißen [ugs.] contar uma piada
einen Witz reißen [ugs.] murjaista vitsi [arki.]
einen wunden Punkt treffen að hitta á auman blett
einen wunden Punkt treffen a atinge un punct nevralgic
einen wunden Punkt treffen [fig.] att trampa på en öm tå [bildl.]
Einen wunderschönen guten Abend! [geh.] O minunată bună seară!
Einen wunderschönen guten Morgen! [geh.]O minunată bună dimineață!
Einen wunderschönen guten Tag! [geh.] O zi excelentă!
einen Wunsch äußern [geh.] esprimere un desiderio
einen Wunsch befriedigen soddisfare un desiderio
einen Wunsch erfüllen accéder à un désir
einen Wunsch erfüllen að uppfylla ósk
einen Wunsch erfüllen исполнить желание
einen Wunsch erfüllt bekommen att få en önskan uppfylld
einen Wunsch hegen að eiga (sér) ósk
einen Wunsch vorbringen [geh.] esprimere un desiderio
einen Wutanfall bekommen att få ett raseriutbrott
einen Wutanfall bekommendührohamot kap
einen Wutanfall bekommen a-l apuca pandaliile [pop.]
einen Zahlungsaufschub gewähren accordare una dilazione di pagamento
einen Zahn drauf haben [ugs.] [Idiom]att köra väldigt fort
einen Zahn draufhaben [ugs.] [hohe Geschwindigkeit]að vera á miklum hraða
einen Zahn gezogen bekommen se faire arracher une dent
einen Zahn plombierenað fylla tönn
einen Zahn ziehen cavare un dente
einen Zahn ziehen выдернуть / вырвать зуб
einen Zahn ziehen arracher une dent
einen Zahn ziehen izvaditi zub
einen Zahn zulegen [fig.] mettre les bouchées doubles [fig.]
einen Zahn zulegen [ugs.] að auka hraðann
einen Zahn zulegen [ugs.] csipkedi magát [közb.]
einen Zahn zulegen [ugs.]att röra på påkarna [vard.]
einen Zahn zulegen [ugs.] att lägga på en rem [vard.]
einen Zahnarzttermin habenatt ha en tid hos tandläkare
einen Zauber anwenden að beita galdri
einen Zauber auf jdn./etw. ausüben esercitare un fascino su qn./qc.
einen Zauber aufhebenað aflétta galdri
einen Zeitplan mit einem Kollegen absprechen að ná samkomulagi um tímaáætlun við samstarfsmann
einen Zettel an die Tür heftenattaccare un biglietto alla porta
einen Zeugen bestechen subornar uma testemunha
einen Zeugen zu einem Unfall befragen interpeller un témoin sur un accident
einen ziehen lassen [ugs.]a trage un pârț [pop.]
einen Zinnober machen fare tante storie
einen Zug an der Zigarette tundare un tiro alla sigaretta [coll.]
einen Zug bilden [sich aufstellen]se former en cortège
einen Zug machen [Brettspiele] сходить [сов.] [сделать ход при игре в шахматы, шашки]
einen Zug machen [rauchen] dať si šluka [zafajčiť si]
einen Zug nehmenir de comboio [Port.]
einen Zug nehmen att ta ett tåg
einen Zug nehmenсесть на поезд
einen Zug nehmen vonatra száll
einen Zug nehmen prendre le train
einen Zug nehmen узети воз
einen Zug nehmeneen trein nemen
einen Zug tun att dra ett bloss
einen Zug zum Entgleisen bringen vykoľajiť vlak [dok.]
einen Zug zur Entgleisung bringenпустить поезд под откос
einen Zusammenhang herstellen établir un rapport [entre choses]
einen Zuschlag erteilen a accepta o ofertă [la licitație]
einen Zweck erreichenconseguire uno scopo
einen zwitschern [Alkohol trinken] að fá sér einn [drekka áfengi]
einen zwitschern [ugs.] [etw. (Alkoholisches) trinken]s'en jeter un (derrière la cravate) [fam.]
[einen Eindruck] vermitteln imprimere [3]
[einen Mann] heiratenalicui nubere [3]
(einen) Abgang machen [ugs.] [Idiom] [sterben] att dö
(einen) Brechreiz bekommenatt få kväljningar
(einen) Drachen steigen lassenvliegeren
(einen) gesundheitlichen Schaden von/durch etw. davontragen að verða meint af e-u
(einen) Groll auf jdn. habenað bera óvild til e-s
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeinf »
« zurückSeite 188 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung