Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 192 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Kauf ins Auge fassen to contemplate a purchase
einen Kauf ins Budget einplanen to budget for a purchase
einen Kauf tätigento make a purchase
einen Keil zwischen jdn. und jdn. treiben to drive a wedge between sb. and sb.
einen Kern bilden to nucleate
einen Kern ziehen to pull a core
einen Kessel schrubben [ugs.] to scrape a kettle
einen Kessel volllaufen lassen to fill up a kettle
einen Kick bekommen von to get off on [coll.]
einen Killer anheuern [ugs.]to hire a killer
einen Killer auf jdn. ansetzento put a hit on sb.
einen Killer beauftragen [ugs.] [engagieren] to hire a killer
einen Kinderwagen schiebento push a pram [Br.]
einen Kittel kälter [südd.] [regional] [Redewendung] [so much colder, that you need an extra jacket]
einen Klang hervorbringen to make a sound
einen Klaps haben [ugs.] [Redewendung] to have a screw loose [coll.] [idiom]
einen klaren Kopf bewahren / behalten to keep a clear head
einen klaren Kopf habento be clear-headed
einen klaren Kopf haben to be clearheaded
einen klaren Schnitt machen [fig.] to make a clean break [fig.]
einen klaren Sieg davontragen to win outright
einen klaren Sieg einfahren to win in a blowout [Am.] [coll.]
einen kleinen Bummel durch die Stadt / das Dorf / die Umgebung machen to go for a short stroll through the town / village / environs
einen kleinen Rückfall haben to have a bit of a relapse
einen kleinen Zwischenspurt einlegen to put on a quick burst of speed
einen (kleinen) Bummel durch die Innenstadt machento go for a (short) stroll through the city centre [Br.]
einen (kleinen) Bummel durch die Innenstadt machenzeugs to go for a (short) stroll through the city centre [Br.]
einen (kleinen) Bummel durch die Innenstadt (von ...) machen to go for a (short) stroll through downtown (...) [Am.]
einen (kleinen) Dachschaden haben [Redewendung] [ugs.]to be weak / soft in the head [coll.]
einen (kleinen) Dachschaden haben [ugs.] to have a slate loose [coll.]
einen (kleinen) Schluck nehmen to take a sip
einen (kleinen) Schwips haben [ugs.] to be (a bit) tipsy [coll.]
einen (kleinen) Stadtbummel machen to go for a (short) stroll around town
einen Kleinkrieg führen to fight a running battle [fig.]
einen Klimmzug machen to chin oneself (up)
einen Klimmzug machen to chin the bar
einen Klopfer haben [österr.] [ugs.] to have a screw loose [coll.]
einen Kloß im Hals haben [Redewendung]to have a lump in one's throat [idiom]
einen Klumpen im Hals habento have a lump in one's throat
einen Knall haben [ugs.] [Redewendung] to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom]
einen Knalleffekt habento come as a real bombshell
einen Knick in der Optik haben [ugs.] [hum.] to be cross-eyed
einen Knicks machento drop a curtsey
einen Knicks machen to make a curtsey
einen Knicks machen to sweep a curtsy
einen Kniefall vor jdm. machen to go down on one's knees before sb.
einen Kniefall vor jdm. machen [auch fig.] to kneel before sb.
einen Kniff anwenden to employ a trick
einen Knochen abfieseln [südd.] [österr.] to pick a bone
einen Knochen abnagen to pick a bone
einen Knochen nochmals brechento refracture a bone
einen Knochen richtento set a bone
einen Knochenbruch einrichtento set a fracture
einen Knochenbruch einstellen [richten, einrichten]to reduce a fracture
einen Knochenbruch richten to set a fracture
einen Knockout vortäuschen [Boxen] to take a dive [Am.]
einen Knödel im Hals haben [österr.] [Idiom]to have a lump in one's throat [idiom]
einen Knopf annähen to sew on a button
einen Knopf aufmachen to undo a button
einen Knopf wieder annähen to sew a button back on
einen Knopf zumachento do up a button
einen Knoten aufmachen to unravel a knot
einen Knoten bindento tie a knot
einen Knoten durchschneidento cut a knot
einen Knoten in der Zunge haben to have one's tongue tied in a knot
einen Knoten lösento solve a knot
einen Knoten machen to knot
einen Knoten machen to make a knot
einen Knoten wieder lösento unravel a knot
einen Knoten zerschneiden to cut a knot
einen Koffer tragento carry a trunk
einen Kohldampf haben [ugs.] to be ravenously hungry
einen Kolbenfresser haben to have a seized-up piston
einen Kollaps erleidento collapse
einen Kollegen zurate ziehen to consult a colleague
einen Koller kriegen [ugs.] to fly into a rage
einen Kommentar abgeben to pass a comment
einen Kommentar hervorrufen to provoke a comment
einen Kommentar zu etw. ablehnento decline to comment on sth.
einen Komplex haben to have a chip on one's shoulder [fig.]
einen Kompromiss eingehen to make a compromise
einen Kompromiss finden to come to a compromise
einen Kompromiss schließen to compromise (on)
einen Kompromiss schließen to compromise [on, over sth.]
einen Kompromiss schließen to strike a compromise
einen Kompromiss zustande bringen to effect a compromise
einen Konflikt lösento solve a conflict
einen Konkurrenten ausschaltento eliminate a competitor
einen Konkurrenten verdrängen to eliminate a rival
einen Konkurs abschließento close a bankruptcy
einen Konkursantrag stellen to file a petition in insolvency
einen Konsens aushandeln to negotiate a consensus
einen Konsens erreichen to reach a consensus
einen Konsens findento achieve a consensus
einen Konsens findento find a consensus
einen Konsens über etw. finden to find a consensus about sth.
einen Kontakt aufbauen to make a contact
einen Kontakt aufrechterhalten to keep a contact going
einen Kontakt löschen [Adressbuch-Kontakt]to delete a contact [an address book contact]
einen Kontakt nicht abreißen lassen to not lose contact
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 192 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung