Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 193 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Klang hervorbringento make a sound
einen Klaps haben [ugs.] [Redewendung] to have a screw loose [coll.] [idiom]
einen klaren Kopf bewahren / behalten to keep a clear head
einen klaren Kopf haben to be clear-headed
einen klaren Kopf haben to be clearheaded
einen klaren Schnitt machen [fig.]to make a clean break [fig.]
einen klaren Sieg davontragen to win outright
einen klaren Sieg einfahren to win in a blowout [Am.] [coll.]
einen kleinen Bummel durch die Stadt / das Dorf / die Umgebung machento go for a short stroll through the town / village / environs
einen kleinen Rückfall haben to have a bit of a relapse
einen kleinen Zwischenspurt einlegen to put on a quick burst of speed
einen (kleinen) Bummel durch die Innenstadt machen to go for a (short) stroll through the city centre [Br.]
einen (kleinen) Bummel durch die Innenstadt (von ...) machento go for a (short) stroll through downtown (...) [Am.]
einen (kleinen) Dachschaden haben [Redewendung] [ugs.] to be weak / soft in the head [coll.]
einen (kleinen) Dachschaden haben [ugs.] to have a slate loose [coll.]
einen (kleinen) Schluck nehmen to take a sip
einen (kleinen) Schwips haben [ugs.]to be (a bit) tipsy [coll.]
einen (kleinen) Stadtbummel machento go for a (short) stroll around town
einen Kleinkrieg führento fight a running battle [fig.]
einen Klimmzug machen to chin oneself (up)
einen Klimmzug machen to chin the bar
einen Klopfer haben [österr.] [ugs.] to have a screw loose [coll.]
einen Kloß im Hals haben [Redewendung]to have a lump in one's throat [idiom]
einen Klumpen im Hals haben to have a lump in one's throat
einen Knall haben [ugs.] [Redewendung]to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom]
einen Knalleffekt habento come as a real bombshell
einen Knick in der Optik haben [ugs.] [hum.]to be cross-eyed
einen Knicks machen to drop a curtsey
einen Knicks machen to make a curtsey
einen Knicks machento sweep a curtsy
einen Kniefall vor jdm. machen to go down on one's knees before sb.
einen Kniefall vor jdm. machen [auch fig.] to kneel before sb.
einen Kniff anwenden to employ a trick
einen Knochen abfieseln [südd.] [österr.] to pick a bone
einen Knochen abnagen to pick a bone
einen Knochen nochmals brechento refracture a bone
einen Knochen richten to set a bone
einen Knochenbruch einrichten to set a fracture
einen Knochenbruch einstellen [richten, einrichten] to reduce a fracture
einen Knochenbruch richtento set a fracture
einen Knockout vortäuschen [Boxen] to take a dive [Am.]
einen Knödel im Hals haben [österr.] [Idiom] to have a lump in one's throat [idiom]
einen Knopf annähento sew on a button
einen Knopf aufmachen to undo a button
einen Knopf wieder annähen to sew a button back on
einen Knopf zumachen to do up a button
einen Knoten aufmachen to unravel a knot
einen Knoten binden to tie a knot
einen Knoten durchschneiden to cut a knot
einen Knoten in der Zunge habento have one's tongue tied in a knot
einen Knoten lösen to solve a knot
einen Knoten machen to knot
einen Knoten machen to make a knot
einen Knoten wieder lösen to unravel a knot
einen Knoten zerschneiden to cut a knot
einen Koffer tragento carry a trunk
einen Kohldampf haben [ugs.] to be ravenously hungry
einen Kolbenfresser haben to have a seized-up piston
einen Kollaps erleidento collapse
einen Kollegen zurate ziehen to consult a colleague
einen Koller kriegen [ugs.] to fly into a rage
einen Kommentar abgeben to pass a comment
einen Kommentar hervorrufento provoke a comment
einen Kommentar zu etw. ablehnen to decline to comment on sth.
einen Komplex haben to have a chip on one's shoulder [fig.]
einen Kompromiss eingehen to make a compromise
einen Kompromiss finden to come to a compromise
einen Kompromiss schließen to compromise (on)
einen Kompromiss schließento compromise [on, over sth.]
einen Kompromiss schließento strike a compromise
einen Kompromiss zustande bringen to effect a compromise
einen Konflikt lösento solve a conflict
einen Konkurrenten ausschalten to eliminate a competitor
einen Konkurrenten verdrängento eliminate a rival
einen Konkurs abschließen to close a bankruptcy
einen Konkursantrag stellen to file a petition in insolvency
einen Konsens aushandeln to negotiate a consensus
einen Konsens erreichento reach a consensus
einen Konsens finden to achieve a consensus
einen Konsens finden to find a consensus
einen Konsens über etw. finden to find a consensus about sth.
einen Kontakt aufbauento make a contact
einen Kontakt aufrechterhalten to keep a contact going
einen Kontakt löschen [Adressbuch-Kontakt]to delete a contact [an address book contact]
einen Kontakt nicht abreißen lassen to not lose contact
einen Kontakt öffnento break contact [any contact]
einen Kontakt schließento make contact [any contact]
einen Kontakt unterbrechen to break a contact
einen Kontakt (zu / mit jdm.) knüpfen to make a contact (with sb.) [implying the contact (hopefully) to last]
einen Konter setzen to set up a counter-attack [football]
einen Kontrakt zu Fall bringen [Bridge] to set (a bridge contract)
einen Kontrast bilden zuto contrast with
einen Kontrast bilden zu to form a contrast to
einen Kopf schnitzen to carve a head
einen Kopfschuss haben [ugs.] [fig.] to be not quite right in the head [coll.]
einen Kopfsprung machen to dive
einen Kopfsprung machen to take a header
einen Köpper machen [ugs.]to dive headfirst
einen Köpper machen [ugs.]to take a header [coll.]
einen Korb am Arm tragen to carry a basket over one's arm
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 193 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung