Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 194 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Kuss aufdrückento plant a kiss
einen Kuss erhaschento snatch a kiss
einen Kuss rauben to snatch a kiss
einen Kuss stehlen to steal a kiss
einen Lachanfall bekommen to have a laughing fit
einen Lachanfall bekommen to get the giggles
einen Lachanfall bekommento have the giggles
einen Laden aufbrechen to break open a shop
einen Laden aufgebento give up a shop
einen Laden aufmachen [ugs.] [eröffnen]to set up a shop
einen Laden aufmachen [ugs.] [öffnen; auch: eröffnen, gründen]to open a shop
einen Laden boykottieren to boycott a shop
einen Laden eröffnento open a shop
einen Laden führento keep a shop
einen Laden haben to keep a shop
einen Laden leerkaufento empty a shop (of its stock)
einen Laden mit Ware versehen to stock a store with merchandise
einen Laden mit Ware versehento furnish a shop with goods
einen Laden offen haben to keep a shop open
einen Laden schließen to close a shop
einen Laden stürmen to storm a shop
einen Laden zumachen [ugs.]to shut up a shop
einen Laden zusperren to shut up a shop
einen Laib mit Milch bepinseln to brush milk on a loaf
einen langen Atem haben [Idiom] to have a lot of staying power
einen langen Geduldsfaden haben to have the patience of Job
einen langen Geduldsfaden habento have a lot of patience
einen langen Hals machen [ugs.] to crane one's neck
einen langen Text kürzen to abbreviate a long text
einen langsamen Vorgang beschleunigen to speed up a slow process
einen Lappen betreffend lobar
einen lassen [derb für: eine Blähung hörbar abgehen lassen] to rip a fart [sl.]
einen Lastwagen an eine Rampe heranfahren to back a lorry against a platform [Br.]
einen Lauf / eine Serie starten to set off on a run
einen Lauf haben / bekommen [ugs.]to be / get on a roll [coll.]
einen Laufpass gebend [ugs.]jilting
einen Laut behauchen to aspirate a sound
einen Lebensunterhalt sichernto assure a livelihood
einen lebenswichtigen Geldhahn zudrehento cut off a vital source of money
einen leeren Stimmzettel abgebento return a blank voting paper
einen Lehrauftrag gewinnento win an appointment to teach
einen Lehrgang absolvieren to complete a course
einen Lehrgang beenden to complete a course
einen Lehrgang besuchento attend a course
einen Lehrstuhl innehaben to hold a chair
einen Leichenschauschein ausstellen to certify the death
einen Leichenschein ausstellen to certify the death
einen Leichnam dem Meer übergebento commit a body to the deep
einen Leichnam den Flammen übergebento commit a body to the flames
einen Leichnam wieder ausgraben [auch fig.] to disinter a corpse
einen leichten Schlaf habento be a light sleeper
einen leichten Sieg einfahren to cruise to victory [fig.]
einen leichten Stich haben [ugs.] [ein bisschen verrückt sein] to be a bit touched [coll.]
einen leichten Tod haben to die an easy death
einen (leichten) Stich haben [ugs.] [ein bisschen verrückt sein] to be (a bit) round the bend [coll.] [crazy]
einen leichtsinnigen Zug haben [Charaktereigenschaft] to have a careless streak
einen Leidensweg durchgehen to walk through hell
einen leisen Verdacht haben to have a hunch
einen Leserbrief schreiben to write to the editor
einen letzten Versuch unternehmen (zu) to take one last shot (at)
einen lichten Moment habento have a lucid moment
einen Liefertermin einhalten to meet a delivery date
einen Link setzento establish a link
einen Logenplatz haben [fig.] [eine gute Übersicht haben] to sit high in the bleachers [Am.] [coll.] [fig.]
einen Lohn erhalten to carry a wage
einen Looping drehen to loop the loop
einen losmachen [ugs.]to groove [sl.]
einen Lotteriegewinn ziehen to draw a prize in the lottery
einen Luftangriff (auf eine Stadt) fliegen to carry out an air raid (on a town)
einen Luftballon platzen lassen to pop a balloon
einen Luftballon zum Platzen bringen to pop a balloon
einen Luftraum sperrento close an airspace
einen Luftsprung machen to cut a caper
einen Luftwechsel brauchento need a change
einen Lügner entlarven to expose a liar
einen Lungenzug machen [beim Rauchen] to take a deep drag [on a cigarette]
einen magischen Kreis ziehen to cast a magic circle
einen Mahnbrief unbeachtet lassento ignore a reminder
einen Maibaum aufstellen to erect a maypole
einen Makel auf der weißen Weste habento have clay feet [Am.]
einen Makel auf der weißen Weste haben to have feet of clay
einen Mangel an rotem Pigment habento lack red pigment
einen Mangel an Urteilsvermögen bezeichnen to signify lack of judgement
einen Mangel an Werten bezeichnento signify a lack of values
einen Mangel an Zuversicht habento have little confidence
einen Mangel ausgleichen to make up for a deficiency
einen Mangel beheben to eradicate a flaw
einen Mangel beseitigen to eradicate a flaw
einen Mann aus jdm. machento make a man out of sb.
einen Mann zum Spaß aufgeilen (und dann abblitzen lassen) [vulg.] to prick-tease a man [vulg.]
einen Mann zum Spaß scharfmachen (und dann abblitzen lassen) [ugs.]to prick-tease a man [vulg.]
einen Mantel anziehento put on a coat
einen Mantel tragen to wear a coat
einen Mantel zuschneidento cut a coat
einen Markt bearbeiten to work a market
einen Markt beherrschento command a market
einen Markt entdecken to find a market [for a product]
einen Markt erobern to capture a market
einen Markt erschließento open a market
einen Markt erschließen to open up a market
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 194 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung