Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 202 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen riesigen Brand haben [Durst] to be parched
einen riesigen Brand haben [Durst]to be dying of thirst
einen Ring auf einen Finger steckento stick a ring on a finger
einen Ring bilden to pool
einen Ring bilden to pool together
einen Ring überstreifento slip on a ring
einen Riss mit Putz verschmierento daub a crack with plaster
einen Ritt machen to go for a ride
einen Rivalen / eine Rivalin aus dem Markt drängen [fig.]to squeeze a rival out of the market [fig.]
einen Rivalen witternto scent a rival
einen Rochus auf jdn. haben [Idiom] [regional] to have a grudge against sb.
einen Rochus auf jdn. haben [ugs.] [Redewendung]to hate sb.'s guts [coll.]
einen Rock und eine darauf abgestimmte Bluse tragen to wear a skirt and matching blouse
einen Roman für das Fernsehen bearbeitento adapt a novel for television
einen Roman für die Bühne bearbeitento adapt a novel for the stage
einen Roman schreiben to write a novel
einen Rosenkranz betento say a rosary
einen roten Kopf bekommen to go red in the face
einen Ruck geben to give a start
einen Ruck geben to jolt
einen Rückfall erleiden to relapse
einen Rückfall erleidento suffer a relapse
einen Rückfall haben to relapse
einen Rückgang des Umsatzes herbeiführen to damp down the market
einen Rückgang zu verzeichnen haben to report a drop
einen Rückgang zu verzeichnen haben to report a fall
einen Rückschlag einstecken müssento receive a setback
einen Rückschlag erleidento suffer a setback
einen Rückstand abarbeiten to clear a backlog
einen Rückstand abarbeiten to work through a backlog
einen Rückstand abbauen to clear a backlog
einen Rückzieher machen [fig.] to cop out [coll.]
einen Rückzieher machen [fig.] [seine Meinung ändern] to reverse oneself
einen Rückzieher machen [salopp] [Coitus interruptus]to pull out [coll.]
einen Rückzieher machen [ugs.]to back down
einen Rückzieher machen [ugs.]to climb down [fig.]
einen Rückzieher machen [ugs.] to backpedal [fig.]
einen Rückzieher machen [ugs.]to back-pedal [fig.]
einen Rückzieher machen [ugs.] to retract
einen Rückzieher machen [ugs.]to crawfish (out) [coll.] [Am.]
einen Rückzieher machen [ugs.] [ein Versprechen zurücknehmen] to cry off [Br.] [coll.] [go back on a promise]
einen Ruf begründento build a reputation
einen Ruf bewahrento maintain a reputation
einen Ruf erwerben to acquire a reputation
einen Ruf gewinnen to build up a reputation
einen Ruf gewinnen to gain a reputation
einen Ruf zu verlieren haben to have a reputation to lose
einen Rüffel einstecken (müssen) [ugs.]to get a ticking-off [coll.]
einen ruhigen Ort aufsuchento seek a quiet place
einen Rundgang machen (durch...) to go for a stroll (through...)
einen Rundumcheck machen lassen [ugs.] [gesundheitlich] to have a full medical examination
einen Saal räumento clear a hall
einen Sachverhalt anschneiden to raise an issue
(einen Sack voll) Flöhe hüten [ugs.] [Idiom] to herd cats [sth. is like herding cats] [coll.] [idiom]
einen Safe aufbrechen to blow a safe
einen Safe knacken [ugs.] to break a safe open
einen Salat anmachen to dress a salad
einen Salat zubereiten to make a salad
einen Saldo ausgleichen to settle a balance
einen Saldo übertragen to pass a transfer
einen Saldo übertragen to carry over a balance
einen Salto machento do a salto
einen Salto springen to turn a somersault
einen Samen in etw. [Akk.] senken [fig.] [poet.]to sow a seed into sth. [fig.]
einen Satelliten in die Umlaufbahn bringento orbit a satellite [Am.]
einen Satz analysieren to analyse a sentence [Br.]
einen Satz analysierento analyze a sentence [Am.]
einen Satz bildento compose a sentence
einen Satz bildento construct a sentence
einen Satz bildento construe a sentence
einen Satz bilden to make a sentence
einen Satz lesento read a sentence
einen Satz machen to give a jerk
einen Satz machen to take a leap (forward)
einen Satz machen [Raubtier] to pounce
einen Satz machen [z. B. aufspringen]to lunge
einen Satz mit einem Wort beginnen to start a sentence with a word
einen Satz zerlegento construe a sentence
einen Säugling anlegen to give a baby the breast
einen saumäßigen Hunger haben [ugs.] to be starving [coll.] [to be extremely hungry]
einen sauren Nachgeschmack haben [auch fig.] to leave a sour taste
einen Schacht abteufento sink a shaft
einen Schacht graben to sink a shaft
einen Schaden abwenden to avert (any) damage
einen Schaden abwendento avert a damage
einen Schaden ersetzen to make good (any) damage
einen Schaden ersetzen to recompense a loss
einen Schaden ersetzen to make good a loss
einen Schaden ersetzen to make up for a loss
einen Schaden melden to report a damage
einen Schaden melden to report damages
einen Schaden regulierento adjust a claim
einen Schaden regulieren to settle a claim
einen Schaden selbst beseitigen oder durch Dritte beseitigen lassento eliminate the defect oneself or have it eliminated by third parties
einen Schaden vergüten to pay damages
einen Schaden vergüten to make up for a loss
einen Schaden verursachen to cause a damage
einen Schaden wieder gutmachen [alt]to make good (any) damage
einen Schaden wieder gutmachen [alt]to make up for damage
einen Schaden wiedergutmachen to make up for damage
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 202 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung