Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 203 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Schlag versetzento deal a blow
einen Schlag versetzen to deliver a blow
einen Schlag versetzen to hit a blow [coll.]
einen Schlag weghaben [ugs.] [etwas blöd sein] to have a screw loose [coll.]
einen Schlaganfall haben to have a stroke
einen Schlagmann zum Ausscheiden bringen to take a wicket [cricket]
einen schlechten Eindruck hinterlassen (bei jdm.)to leave a bad impression (with sb.)
einen schlechten Leumund haben to be in bad repute
einen schlechten Leumund haben to have a bad reputation
einen schlechten Ruf haben to have a bad record
einen schlechten Tag haben to have an off-day
einen schlechten Tag haben [ugs.] to have an off day [coll.]
einen Schleier bekommento fog (up)
einen Schleier vor den Augen haben to have a mist in front of one's eyes
einen Schlenker machen [ugs.] to swerve
einen Schlips binden to tie a tie
einen Schlitten fahren to sledge
einen Schlitten lenken to steer a sledge
einen Schluchzer unterdrücken to gulp back a sob
einen Schluck aus der / einer Flasche nehmen to take a pull on the / a bottle
einen Schluck nehmen [Schnaps, Brandy etc.] to take a hit
einen Schluck trinkento have a sip
einen Schluss ziehento draw a conclusion
einen Schluss ziehen to conclude
einen Schluss zulassen to support a conclusion
einen Schlüssel verbiegento bend a key
einen Schlüssel zuschleifento cut a key
einen Schlussstrich unter etw. [Akk.] ziehen [Redewendung]to put an end to sth. [esp. to something unpleasant]
einen Schlussstrich unter etw. ziehento ring down the curtain on sth. [fig.] [project]
einen Schlussstrich unter etw. ziehen [Idiom] to draw a line under sth. [idiom]
einen Schlussstrich ziehen und anderswo neu anfangen to leave for fresh fields (and pastures new)
einen Schlussstrich ziehen und anderswo neu anfangento leave for fresh woods (and pastures new)
einen Schlussstrich ziehen unterto rule off
einen Schmarrn erzählen [bayer.] [österr.] [ugs.] to talk nonsense
einen Schmerz lindernto soothe a pain
einen Schmerz spürento feel a pain
einen Schmerz verspürento feel a pain
einen Schmollmund machento pout
einen Schmollmund machento purse one's lips
einen Schmollmund machen to purse one's mouth (up)
einen Schmusekurs steuern [ugs.] to make friendly overtures
einen Schnappschuss machento take a snapshot
einen Schneemann bauen to build a snowman
einen Schnitt machento cut
einen Schnitzer machen [ugs.] to drop the ball [Am.]
einen Schnitzer machen [ugs.] to blunder
einen Schnitzer machen [ugs.]to make a howler [Br.] [coll.]
einen Schnitzer machen [ugs.] [Redewendung] to boob [Br.] [coll.]
einen Schock abschwächento deaden a shock
einen Schock bekommen to get a shock
einen Schock habento be in a state of shock
einen Schock haben to be in shock
einen Schockzustand bewirken to cause a state of shock
einen schönen Gruß an give my regards to
Einen schönen guten Morgen wünsche ich Ihnen! Top of the morning to you! [Irish] [coll.]
einen Schornstein erklimmen to climb a chimney
einen Schrank aufräumen to clear out a wardrobe
einen Schrank ausmisten [salopp] [Kleidung aussortieren] to clear out a wardrobe
einen Schrank ausräumento clear out a wardrobe
einen Schreck bekommen to have a scare
einen Schreck vor etw. [Dat.] bekommento take fright at sth.
einen Schrecken bekommen to have a scare
einen schrecklichen Wutanfall bekommen to fly into a towering rage [fig.]
einen Schrei ausstoßen to emit a cry
einen Schrei ausstoßen to set up a cry
einen Schrei ausstoßen to shout out
einen (schriftlichen) Antrag stellen to file a motion
einen Schritt machento step
einen Schritt machento take a step
einen Schritt nach vorn machen [auch fig.]to take a step forward [also fig.]
einen Schritt nach vorne machen [ugs.] [auch fig.] to take a step forward [also fig.]
einen Schritt überspringen [einer Prozedur]to skip a step [in a procedure]
einen Schritt unternehmen [etwas unternehmen] to make a move
einen Schritt vorangehen to take a step forward
einen Schritt voraus seinto be one step ahead
einen Schritt vorwärts gehen [alt]to take a step forward
einen Schritt vorwärtsgehento take a step forward
einen Schritt wagen to venture a step
einen Schritt weiter gehento go one step further
einen Schritt weiterkommen [auch fig.] to take a step forward [also fig.]
einen Schritt zulegento move up a gear
einen Schritt zulegento get a move on [coll.]
einen Schritt zulegen to get a wiggle on [Am.]
einen Schritt zulegen [Redewendung]to step on it [coll.] [idiom] [increase the effort or tempo of some activity]
einen Schritt zulegen [ugs.] [sich beeilen]to step it up a notch [coll.] [hurry up, go faster]
(einen Schritt) zu weit gehen [fig.] to overstep the mark [fig.]
einen Schuh besohlento sole a shoe
einen Schuldner unter Druck setzento screw a debtor
einen Schuldspruch erreichen to get a conviction
einen Schulleiter einsetzen to appoint a new headmaster
einen Schuss abfeuern to fire a bullet
einen Schuss abgeben to snap a shot
einen Schuss Alkohol zugeben to lace [add a dash of liquor to]
einen Schuss auf jdn./etw. abfeuern to fire a shot at sb./sth.
einen Schuss auf jdn./etw. abgeben to fire a shot at sb./sth.
einen Schuss auslösento trigger a shot
einen Schuss weghaben [Person] [ugs.] to be nuts [coll.]
einen Schutz aufbauen to put up a screen
einen schwachen Charakter habento be weak in character
einen Schwanz wie ein Hengst haben [ugs.] [vulg.]to be hung like a horse / moose [sl.]
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 203 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung