Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 204 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Schiedsspruch annehmen to abide by an award
einen Schiedsspruch fällen to arbitrate
einen Schieß lassen [ugs.] [fränk.]to let one rip [coll.] [to break wind]
einen Schirm tragento carry an umbrella
einen Schirm zumachen to shut an umbrella
einen Schlaf haben [österr.] [ugs.]to be tired
einen Schlafwagenplatz reservieren lassen to book a sleeper
einen Schlag abschwächen to attenuate a blow
einen Schlag abschwächen to break the force of a blow
einen Schlag abwehren to ward off a blow
einen Schlag abwehren to avert a blow
einen Schlag ausführen [z. B. Golf] to execute a shot [e.g. golf]
einen Schlag ausführen [z. B. Tennis] to execute a stroke [e.g. tennis]
einen Schlag aussetzen [Herz] to skip a beat [heart]
einen Schlag austeilen to aim a blow
einen Schlag austeilento deal a blow
einen Schlag dämpfento deaden the force of a blow
einen Schlag einstecken to take a hit
einen Schlag erwidern to return a blow
einen Schlag führento aim a blow
einen Schlag kriegen [ugs.] [elektrischen Schlag]to get a shock [electric shock]
einen Schlag versetzento deal a blow
einen Schlag versetzento deliver a blow
einen Schlag versetzen to hit a blow [coll.]
einen Schlag weghaben [ugs.] [etwas blöd sein] to have a screw loose [coll.]
einen Schlaganfall habento have a stroke
einen Schlagmann zum Ausscheiden bringento take a wicket [cricket]
einen schlechten Eindruck hinterlassen (bei jdm.)to leave a bad impression (with sb.)
einen schlechten Leumund haben to be in bad repute
einen schlechten Leumund haben to have a bad reputation
einen schlechten Ruf haben to have a bad record
einen schlechten Tag habento have an off-day
einen schlechten Tag haben [ugs.]to have an off day [coll.]
einen Schleier bekommento fog (up)
einen Schleier vor den Augen habento have a mist in front of one's eyes
einen Schlenker machen [ugs.] to swerve
einen Schlips binden to tie a tie
einen Schlitten fahrento sledge
einen Schlitten lenkento steer a sledge
einen Schluchzer unterdrückento gulp back a sob
einen Schluck aus der / einer Flasche nehmento take a pull on the / a bottle
einen Schluck nehmen [Schnaps, Brandy etc.]to take a hit
einen Schluck trinkento have a sip
einen Schluss ziehento draw a conclusion
einen Schluss ziehen to conclude
einen Schluss zulassen to support a conclusion
einen Schlüssel verbiegento bend a key
einen Schlüssel zuschleifen to cut a key
einen Schlussstrich unter etw. [Akk.] ziehen [Redewendung] to put an end to sth. [esp. to something unpleasant]
einen Schlussstrich unter etw. ziehen to ring down the curtain on sth. [fig.] [project]
einen Schlussstrich unter etw. ziehen [Idiom] to draw a line under sth. [idiom]
einen Schlussstrich ziehen und anderswo neu anfangen to leave for fresh fields (and pastures new)
einen Schlussstrich ziehen und anderswo neu anfangen to leave for fresh woods (and pastures new)
einen Schlussstrich ziehen unter to rule off
einen Schmarrn erzählen [bayer.] [österr.] [ugs.]to talk nonsense
einen Schmerz lindernto soothe a pain
einen Schmerz spüren to feel a pain
einen Schmerz verspürento feel a pain
einen Schmollmund machen to pout
einen Schmollmund machen to purse one's lips
einen Schmollmund machento purse one's mouth (up)
einen Schmusekurs steuern [ugs.]to make friendly overtures
einen Schnappschuss machen to take a snapshot
einen Schneemann bauen to build a snowman
einen Schnitt machen to cut
einen Schnitzer machen [ugs.] to drop the ball [Am.] [coll.] [idiom]
einen Schnitzer machen [ugs.]to blunder
einen Schnitzer machen [ugs.]to make a howler [Br.] [coll.]
einen Schnitzer machen [ugs.] [Redewendung]to boob [Br.] [coll.]
einen Schock abschwächento deaden a shock
einen Schock bekommento get a shock
einen Schock haben to be in a state of shock
einen Schock habento be in shock
einen Schockzustand bewirken to cause a state of shock
einen schönen Gruß an give my regards to
Einen schönen guten Morgen wünsche ich Ihnen!Top of the morning to you! [Irish] [coll.]
einen Schornstein erklimmento climb a chimney
einen Schrank aufräumen to clear out a wardrobe
einen Schrank ausmisten [salopp] [Kleidung aussortieren] to clear out a wardrobe
einen Schrank ausräumen to clear out a wardrobe
einen Schreck bekommento have a scare
einen Schreck vor etw. [Dat.] bekommen to take fright at sth.
einen Schrecken bekommen to have a scare
einen schrecklichen Wutanfall bekommento fly into a towering rage [fig.]
einen Schrei ausstoßen to emit a cry
einen Schrei ausstoßen to set up a cry
einen Schrei ausstoßen to shout out
einen Schrei ausstoßen to utter a cry
einen (schriftlichen) Antrag stellen to file a motion
einen Schritt machen to step
einen Schritt machen to take a step
einen Schritt nach vorn machen [auch fig.] to take a step forward [also fig.]
einen Schritt nach vorne machen [ugs.] [auch fig.]to take a step forward [also fig.]
einen Schritt tun to take a step
einen Schritt überspringen [einer Prozedur] to skip a step [in a procedure]
einen Schritt unternehmen [etwas unternehmen] to make a move
einen Schritt vorangehento take a step forward
einen Schritt voraus sein to be one step ahead
einen Schritt vorwärts gehen [alt] to take a step forward
einen Schritt vorwärtsgehen to take a step forward
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 204 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung