Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 204 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Schluchzer unterdrücken to gulp back a sob
einen Schluck aus der / einer Flasche nehmen to take a pull on the / a bottle
einen Schluck nehmen [Schnaps, Brandy etc.]to take a hit
einen Schluck trinkento have a sip
einen Schluss ziehento draw a conclusion
einen Schluss ziehento conclude
einen Schluss zulassen to support a conclusion
einen Schlüssel verbiegen to bend a key
einen Schlüssel zuschleifento cut a key
einen Schlussstrich unter etw. [Akk.] ziehen [Redewendung] to put an end to sth. [esp. to something unpleasant]
einen Schlussstrich unter etw. ziehen to ring down the curtain on sth. [fig.] [project]
einen Schlussstrich unter etw. ziehen [Idiom]to draw a line under sth. [idiom]
einen Schlussstrich ziehen und anderswo neu anfangento leave for fresh fields (and pastures new)
einen Schlussstrich ziehen und anderswo neu anfangen to leave for fresh woods (and pastures new)
einen Schlussstrich ziehen unterto rule off
einen Schmarrn erzählen [bayer.] [österr.] [ugs.] to talk nonsense
einen Schmerz lindern to soothe a pain
einen Schmerz spürento feel a pain
einen Schmerz verspüren to feel a pain
einen Schmollmund machento pout
einen Schmollmund machento purse one's lips
einen Schmollmund machen to purse one's mouth (up)
einen Schmusekurs steuern [ugs.] to make friendly overtures
einen Schnappschuss machento take a snapshot
einen Schneemann bauen to build a snowman
einen Schnitt machen to cut
einen Schnitzer machen [ugs.]to drop the ball [Am.]
einen Schnitzer machen [ugs.] to blunder
einen Schnitzer machen [ugs.]to make a howler [Br.] [coll.]
einen Schnitzer machen [ugs.] [Redewendung] to boob [Br.] [coll.]
einen Schock abschwächen to deaden a shock
einen Schock bekommen to get a shock
einen Schock habento be in a state of shock
einen Schock haben to be in shock
einen Schockzustand bewirkento cause a state of shock
einen schönen Gruß an give my regards to
Einen schönen guten Morgen wünsche ich Ihnen! Top of the morning to you! [Irish] [coll.]
einen Schornstein erklimmen to climb a chimney
einen Schrank aufräumento clear out a wardrobe
einen Schrank ausmisten [salopp] [Kleidung aussortieren] to clear out a wardrobe
einen Schrank ausräumen to clear out a wardrobe
einen Schreck bekommen to have a scare
einen Schreck vor etw. [Dat.] bekommen to take fright at sth.
einen Schrecken bekommen to have a scare
einen schrecklichen Wutanfall bekommento fly into a towering rage [fig.]
einen Schrei ausstoßen to emit a cry
einen Schrei ausstoßen to set up a cry
einen Schrei ausstoßento shout out
einen Schrei ausstoßento utter a cry
einen (schriftlichen) Antrag stellen to file a motion
einen Schritt machen to step
einen Schritt machento take a step
einen Schritt nach vorn machen [auch fig.] to take a step forward [also fig.]
einen Schritt nach vorne machen [ugs.] [auch fig.] to take a step forward [also fig.]
einen Schritt überspringen [einer Prozedur]to skip a step [in a procedure]
einen Schritt unternehmen [etwas unternehmen] to make a move
einen Schritt vorangehen to take a step forward
einen Schritt voraus seinto be one step ahead
einen Schritt vorwärts gehen [alt]to take a step forward
einen Schritt vorwärtsgehen to take a step forward
einen Schritt wagento venture a step
einen Schritt weiter gehen to go one step further
einen Schritt weiterkommen [auch fig.]to take a step forward [also fig.]
einen Schritt zulegen to move up a gear
einen Schritt zulegen to get a move on [coll.]
einen Schritt zulegen to get a wiggle on [Am.]
einen Schritt zulegen [Redewendung]to step on it [coll.] [idiom] [increase the effort or tempo of some activity]
einen Schritt zulegen [ugs.] [sich beeilen] to step it up a notch [coll.] [hurry up, go faster]
(einen Schritt) zu weit gehen [fig.] to overstep the mark [fig.]
einen Schuh besohlento sole a shoe
einen Schuldner unter Druck setzento screw a debtor
einen Schuldspruch erreichento get a conviction
einen Schulleiter einsetzento appoint a new headmaster
einen Schuss abfeuern to fire a bullet
einen Schuss abgebento snap a shot
einen Schuss Alkohol zugebento lace [add a dash of liquor to]
einen Schuss auf jdn./etw. abfeuern to fire a shot at sb./sth.
einen Schuss auf jdn./etw. abgeben to fire a shot at sb./sth.
einen Schuss auslösen to trigger a shot
einen Schuss weghaben [Person] [ugs.]to be nuts [coll.]
einen Schutz aufbauen to put up a screen
einen schwachen Charakter habento be weak in character
einen Schwanz wie ein Hengst haben [ugs.] [vulg.] to be hung like a horse / moose [sl.]
einen Schwarm bilden to school
einen schwarzen Daumen haben [ugs.] to have a black thumb [coll.]
einen schwarzen Tag haben to strike a bad patch
einen Schwatz halten [ugs.] to have a good gas [Br.] [coll.] [chat]
einen Schwellenwert überschreiten to pass a threshold
einen Schwenk auf jdn. machento pan to sb. [of a camera]
einen schweren Fehler begehento be grievously mistaken
einen schweren Kampf austragen [fig.] to fight an uphill battle [idiom]
einen schweren Kopf haben [fig.] [einen Kater] to have a hangover
einen schweren Kopf haben [Redewendung] to be groggy [coll.]
einen schweren Schlag versetzento deal a heavy blow
einen schweren Stand haben to be a tough act to follow
einen schweren Verlust riskierento face a serious loss
einen schwierigen Text verstehen to make out a difficult text
einen Schwindler entlarvento show up a swindler
einen Schwur leisten to swear an oath
einen See durchfließento feed and drain a lake
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 204 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung