Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 206 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Speer hochwerfen to pitch a spear
einen Speer schleudern to pitch a spear
einen Spezialisten zu Rate ziehento call in a specialist
einen Spieler abgeben to let a player go [football]
einen Spieler aus der Mannschaft nehmento drop a player
einen Spieler beobachten [Verein] to keep tabs on a player
einen Spieler halten [im Verein] to hold on to a player
einen Spieler verwarnen to caution a player
einen Spieler ziehen lassen [ugs.] to let a player go
(einen Spieler) abdecken [decken]to mark (a player)
einen Spielraum lassen to leave a margin
einen Spleen habento have a bee in one's bonnet [coll.] [idiom]
einen Sprung / Satz vorwärts machen to lunge
einen Sprung aufweisen [geh.] [Glas, Fenster usw.] to have a crack in it [glass, window etc.]
einen Sprung bekommen [Schallplatte] to get scratched
einen Sprung haben [Glas, Fenster usw.] to have a crack in it [glass, window etc.]
einen Sprung in der Schüssel haben [ugs.]to be crackers [Br.]
einen Sprung (in der Schüssel) haben [ugs.] [verrückt sein]to be cracked [coll.] [be crazy]
einen Sprung machen to take a leap
einen Sprung um fünf Plätze auf Rang drei machento soar five places to third
einen Sprung verursachen to cause to crack
einen Sprung wagen to dare a leap
einen Spurwechsel machen to make a lane change
einen Squaredance tanzen to square-dance
(einen Staat) um politisches Asyl bittento appeal (to a country) for political asylum
einen staatlichen Zuschuss erhalten to receive a state grant
einen Staatsstreich durchführento stage a coup
einen Staatsvertrag ratifizieren to ratify a treaty
einen Stabreim bildento alliterate
einen Stahlschrank aufbrechen to break open a safe
einen Stall sauber machen to clear out a stable
einen Stand abbauento remove a stand
einen Stand aufbauen to install a stand
einen Standard aufgebento abandon a standard
einen Standard einhaltento maintain a standard
einen Standard erreichento come up to a standard
einen Standard festlegen to set a standard
einen Standardbrief abändernto modify a standard letter
einen Ständer kriegen [ugs.] to pop a chubby / chub [Am.] [sl.]
einen Ständer kriegen [vulg.] to pop a boner [Am.] [vulg.]
einen Standort bestimmen to site
einen Standort bestimmento define a position
einen Standpunkt einnehmen to take up a position
einen Standpunkt klarstellen to clarify a position
einen starken Geschlechtstrieb haben to be highly sexed
einen starken Geschlechtstrieb haben to have a strong / high sex drive
einen Stecken abschneiden to cut a stick
einen Stecken ergreifen to seize a stick
einen Stecken tragen to carry a stick
einen Steher haben {m} [österr.] [ugs.] [Skirennen]to come to a standstill [ski racing]
einen steifen Hals bekommen to crick one's neck
einen Stein auf jdn. werfento cast a stone at sb.
einen Stein aufheben to raise a stone
einen Stein behauen to cut a stone
einen Stein erweichen [fig.] [Redewendung] to make a stone cry [idiom]
einen Stein schleudern to project a stone
einen Stein setzen [bei Brettspielen] to place a piece [in board games]
Einen Stein werd ich lieben I Shall Love a Stone [António Lobo Antunes]
einen Stein werfento aim a stone
einen Stein zertrümmern to shatter a rock
einen Steinwurf entfernt at a stone's throw
einen Stempel aufdrückento affix a stamp
einen Stent legen to lay a stent
einen Stent setzen to place a stent
einen Steppkurs machen to take a step class
einen Stern beobachtento sight a star
einen Stern erblicken [geh.] to sight a star
einen Stern reißen [österr.] [ugs.] to fall [esp. when riding a bike or skiing]
einen Stich bekommen [ugs.] [sauer werden] [Wein, Bier, Milch.] to turn sour [wine, beer, milk]
einen Stich haben [regional] [einigermaßen betrunken sein]to be somewhat plastered [drunk] [coll.]
einen Stich haben [ugs.] [Nahrungsmittel] to be high [food]
einen Stich ins Rote haben to have a tinge of red
einen Stich machen [Kartenspiel] to make a trick
einen Stich machen [Kartenspiel] to take a trick [Am.]
einen Stiefel vertragen können [ugs.] [Redewendung] [viel Alkohol vertragen]to hold one's liquor [idiom] [drink alcohol in quantity without ill effects]
einen Stiefel verzapfen [ugs.] [Unsinn reden]to talk a lot of nonsense
einen Stil charakterisieren to distinguish a style
einen Stimmzettel abgebento cast a ballot
einen Stimmzettel einwerfen to cast a ballot
einen Stock anspitzento whittle a stick to a point
einen Stock durchbrechento break a stick
einen Stock im Arsch haben [fig.] [ugs.] [vulg.] [pej.] [übermäßig steif und oder humorlos sein] to have a stick up one's ass [fig.] [sl.] [vulg.] [pej.] [be overly formal or humorless]
einen Stock schwingen to brandish a stick
einen Stock schwingento wield a stick
einen Stoff literarisch gestaltento give literary form to one's material
einen Stopp von etw. [Dat.] fordernto call for a moratorium on sth.
einen Stoß dämpfen to absorb a shock
einen Strabismus haben [Strabismus convergens] to be cross-eyed
einen Strafantrag stellento file a demand for prosecution
einen Strafstoß verwandeln to score a penalty kick
einen Straftatbestand darstellento constitute a criminal offence
einen Straßenunfall verhindern to avert a road accident
einen strategischen Rückzug durchführento make a strategic withdrawal
einen Streich spielento play a prank
einen Streich spielen to run a rig [archaic]
einen streichen lassen [ugs.]to pass gas [Am.]
einen Streifschuß erhalten [alt] to be winged
einen Streifschuß erhalten [alt] to get winged
einen Streifzug durch die Kneipen machen to go bar-hopping [Am.]
einen Streifzug durch die Kneipen machen [ugs.]to go on a pub crawl [Br.] [idiom]
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 206 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung