Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 207 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Zeugen beibringen to produce a witness
einen Zeugen bestechen to suborn a witness
einen Zeugen bestechen to bribe a witness
einen Zeugen bestechen to tamper with a witness
einen Zeugen präparieren to tutor a witness
einen Zeugen stellen to produce a witness
einen Zeugen verhören to question a witness
einen Zeugen vernehmen to hear a witness
einen Zeugen vorladento summon a witness
einen Zickzackkurs einschlagen to take a zigzag course
einen ziehen lassen [ugs.] to pass gas [Am.]
einen ziemlichen ... a bit of a ... [coll.] [rather a ...]
Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen. A carpenter is known by his chips.
einen Zoll festsetzen to fix a tariff
einen zu viel intus haben [ugs.]to have had one too many [beer, wine]
einen zufriedenen Eindruck machento seem pleased
einen Zug besteigento get on a train
einen Zug besteigento board a train
einen Zug erreichen to catch a train
einen Zug gerade noch erreichento make a train
einen Zug nehmento get on a train
einen Zug nehmen [aus der Flasche] to take a swig [coll.] [from the bottle]
einen Zug nehmen [beim Rauchen] to take a puff
einen Zug nehmen [Zigarette] to take a drag [coll.]
einen Zug rangieren to shunt a train
einen Zug verlassen to detrain
einen Zug verpassento miss a train
einen Zug versäumento miss a train
einen Zug von einem anderen Bahnsteig verkehren lassento replatform a train [Br.]
einen Zug zum Entgleisen bringento derail a train
einen Zugang sperrento block an access
einen zur Brust nehmen [ugs.] [(reichlich) Alkohol trinken] to have a tipple [coll.]
einen Zusammenhang herstellen to connect the dots
einen Zusammenhang herstellen zwischento relate [establish relation or connection between]
einen Zusammenhang zwischen etw. und etw. sehen to see a connection between sth. and sth.
einen Zusammenschluss empfehlento recommend to amalgamate
einen Zusammenschluss erzwingento force to amalgamate
einen Zusammenstoß abwendento fend off a collision
einen Zusammenstoß vermeiden to avoid a collision
einen Zuschlag erteilento accept a bid
einen Zuschlag erteilento accept a tender
einen Zuschuss erhöhento increase a grant
einen Zuschuss gewähren to award a grant
einen Zuschuss gewähren to grant a subsidy
einen Zuschuss kürzen to reduce a grant
einen Zustand aufrechterhalten to maintain a state of affairs
einen Zustand voraussetzen to presuppose a condition
einen Zweck erfüllen to effect a purpose
einen Zweck erfüllento serve a purpose
einen Zweck erfüllen to accomplish a purpose
einen Zweck verfolgen to pursue a purpose
einen Zweig abbrechento break a branch from a tree
einen Zweig abbrechen to break a branch off
einen Zweig abschneiden to cut off a branch
einen Zweig biegen to bend a bough
einen Zweikampf gewinnen to win a tackle [football]
einen zweiten Atem finden [fig.] to get one's second wind [fig.]
einen Zwischenfall beenden to close an incident
einen zwitschern [ugs.]to have a booze [coll.]
[einen ablehnenden, grimmigen Gesichtsausdruck haben] to be hatchet-faced [pej.] [coll.]
[einen Bereich] schwenkento pan
[einen Film] verleihento distribute [a film]
[einen Gegner] regelwidrig behindernto interfere
[einen Geldschein] klein machen [Rsv.] [ugs.] to make change [for a banknote]
[einen Geldschein] kleinmachen [ugs.] to make change [for a banknote]
[einen messerähnlichen Schnabel haben] cultrirostral [rare]
[einen Notruf in Australien tätigen]to call triple zero [Aus.]
[einen Raum, eine Wohnung] ausweißen to paint [a room, flat] white
[einen Schlagmann zum Ausscheiden bringen, indem man mit dem Ball das Tor zerstört, bevor er die Schlagmallinie erreicht]to run a batsman out [Cricket]
[einen Spiegel mit Zinnamalgam überziehen]to quicksilver
[einen Transistor] mit einer Vorspannung beaufschlagento bias [a transistor]
[einen Zeitraum von 592 Jahren umfassend]octodesexcentenary [rare]
(einen) abhotten [ugs.] to rave it up
(einen) auf dumm machen [ugs.] to play stupid
(einen) Aufschub beantragen to apply for a postponement
(einen) Aufschub gewähren to grant a reprieve
(einen) Bammel vor jdm./etw. haben [ugs.] to be scared of sb./sth.
(einen) Diebstahl begehen to commit a theft
(einen) Dünnschiss {m} reden [vulg.]to suffer from diarrhea of the mouth [Am.] [coll.]
(einen) Dünnschiss reden [vulg.] to have diarrhea of the mouth [Am.] [vulg.]
(einen) Gewinn abwerfento yield a profit
(einen) glücklich machen to do one's heart good [to make one happy]
(einen) Groll hegen (gegen jdn./etw.) [geh.] to hold a grudge (against sb./sth.)
(einen) Hass gegen jdn. entwickeln to develop (a) hatred for sb.
(einen) Jetski ® fahren to jet-ski
(einen) Krieg anfangen to go to war
(einen) Krieg (gegen jdn.) führen to make war (on sb.)
(einen) schöppeln [ugs.] [regional] [einen Schoppen Wein trinken]to have a glass of wine
(einen) Sinn ergeben to make sense
(einen) Skat dreschen [ugs.]to play skat
(einen) Skat klopfen [ugs.] to play skat
(einen) Streit verursachen to cause a fight
(einen) Streit verursachento kick up a breeze
(einen) Streit verursachento cause an argument
(einen) Terz machen [ugs.] [protestiieren, Wirbel machen] to make a fuss [to protest]
(einen) Theaterdonner machento create a tempest in a teacup
(einen) Urlaub machento have a holiday
(einen) Wahnsinnsschiss haben (vor jdm./etw.) [ugs.] to be fucking shit-scared (of sb./sth.) [vulg.]
einendig single-ended
einendigsingle-end
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeinf »
« zurückSeite 207 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten