Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 461 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Er ist bescheuert.He's gone off his nut.
Er ist besser als sein Ruf. He is not as black as he is painted.
Er ist bevollmächtigt zu handeln.He is authorized to act.
Er ist bis über beide Ohren verliebt. He's head over ears in love.
Er ist daran schuld. He is to blame for it.
Er ist das fünfte Rad am Wagen. He's a fifth wheel.
Er ist dazu erzogen, ... He is bred to ...
Er ist den Kinderschuhen entwachsen. [fig.] He has left his childhood behind.
Er ist der Angeschmierte.The joke is on him.
Er ist der Beste.He is the best.
Er ist der Boss.It's his show.
Er ist der Klassenletzte. He is at the bottom of the class.
Er ist der postmoderne Künstler schlechthin. He is the epitome of the postmodern artist.
Er ist der reinste Lustmolch. [ugs.] [oft hum.] He's not exactly undersexed.
Er ist der Richtige.He's the one.
Er ist der von mir Auserwählte! He is my sort!
Er ist des Totschlags angeklagt.He is accused of manslaughter.
Er ist dessen inne geworden. [geh.]He has become aware of it.
Er ist die Höflichkeit in Person. Courtesy is his middle name.
Er ist Diplomkaufmann. He's got a business degree.
Er ist doch nicht etwa krank?Don't tell me he's sick.
Er ist Doktor der Anglistik. He has a PhD in English.
Er ist dumm wie Bohnenstroh.He is as dumb as a post.
Er ist dümmer als die Polizei erlaubt. [ugs.] He's as stupid as they come. [coll.]
Er ist durch nichts aus der Fassung zu bringen.He's unflappable.
Er ist durch nichts aus der Ruhe zu bringen.He always keeps his cool. [coll.]
Er ist eben angekommen. He (has) just arrived
Er ist eher ein langsamer Denker. He's a bit slow (on the uptake). [Br.] [coll.]
Er ist ein alter Hase. He's an old stager.
Er ist ein anständiger Mensch.He's a decent fellow.
Er ist ein arger Tunichtgut.He's a sad dog.
Er ist ein bisschen plemplem. [ugs.]He's lost his marbles. [coll.]
Er ist ein blinder Passagier. He is a stowaway.
Er ist ein Bösewicht, und zwar von der gefährlichsten Sorte.He is a villain, and a most dangerous one at that.
Er ist ein Draufgänger.He's a go-getter / daredevil.
Er ist ein durchtriebener Bursche. He's a deep one.
Er ist ein echter Unglücksrabe. [ugs.]There seems to be a jinx on him.
Er ist ein Engländer durch und durch.He is an Englishman to the core.
Er ist ein fähiger Kopf. He has / [less common] is an able mind.
Er ist ein falscher Fünfziger.He's two-faced.
Er ist ein feiges Huhn. [ugs.] He's chicken. [coll.]
Er ist ein Feigling. He's chicken. [coll.]
Er ist ein feiner / famoser Kerl. He is a fine chap.
Er ist ein ganz anderer Typ. He's a very different kind of man.
Er ist ein ganz eigener Mensch. [eigenartiger Mensch / Kerl] He's a rather peculiar chap. [esp. Br.]
Er ist ein gefährlicher Bursche. He's bad medicine. [Am.] [coll.]
Er ist ein großer Schwätzer. He is all talk.
Er ist ein guter Gesellschafter.He's good company.
Er ist ein Hasser aller Konventionen. He is an enemy of all conventions.
Er ist ein heller Kopf. [ugs.] He's got a clever mind.
Er ist ein hoffnungsloser Fall. He's a dead loss.
Er ist ein kleiner Giftzwerg. [ugs.] [pej.] He is a poisonous little man. [coll.] [pej.]
Er ist ein Kleinkrämer.He stands upon trifles.
Er ist ein komischer Kauz. He's a queer card.
Er ist ein lustiger Vogel.He's good for a laugh.
Er ist ein Lustwandler. [geh.] [veraltet] He loves to go strolling.
Er ist ein Mann, dem man vertraut. He's a man of great trust.
Er ist ein Müßiggänger. He's a man about town.
Er ist ein Narr von Hause aus. He's a born fool.
Er ist ein Original. He is a character. [coll.]
Er ist ein paar Tage verreist.He's gone for a few days.
Er ist ein Pantoffelheld. He's a hen-pecked husband.
Er ist ein patenter Kerl. [ugs.]He's a great guy. [coll.]
Er ist ein richtiges Schlitzohr. [ugs.]He never misses a trick.
Er ist ein Schlauberger. [ugs.] He's a know-all.
Er ist ein Schnorrer [ugs.] [Nassauer]He's a sponger. [coll.]
Er ist ein schrecklicher Morgenmuffel. [ugs.]He's terribly grumpy in the mornings.
Er ist ein schwerer Junge.He's a bad egg. [coll.]
Er ist ein sehr geschickter Taschendieb. He's very good at picking pockets.
Er ist ein Spielverderber. He's a dog in the manger.
Er ist ein starker Esser. He plays a good knife and fork.
Er ist ein stilles Wasser. He's a deep one.
Er ist ein Stubenhocker.He's a stay-at-home.
Er ist ein teuflisch guter Spieler.He's a demon player.
Er ist ein toller Kerl. He's a glamour boy.
Er ist ein übler Kerl. [ugs.] He's a bad egg. [coll.]
Er ist ein verdammter Narr. He's a damned fool.
Er ist ein verrücktes Huhn. [ugs.] He is as nutty as a fruitcake. [coll.]
Er ist ein ziemlicher Kerl. He is quite a lad. [Br.]
Er ist (ein) Deutscher. He is (a) German.
Er ist (ein) Förderer der schönen Künste. He's a friend of the arts.
Er ist eine gute Gesellschaft.He is good company.
Er ist eine Kanone. [ugs.]He's hot stuff. [coll.] [very good]
Er ist eine Klasse für sich. [fig.]He's in a class of his own. [fig.]
Er ist eine Liga für sich.He is in a league by himself.
Er ist eine taube Nuss. He's dead from the neck up.
Er ist einer der herausragendsten Komponisten.He is prince of composers.
Er ist eitel selbstzufrieden.He is smugly self-confident.
Er ist Engländer.He's English.
Er ist Engländer. He's an Englishman.
Er ist Epileptiker.He is epileptic.
Er ist erst vor einer Stunde gegangen. He left but an hour ago.
Er ist etw. [Gen.] innegeworden. [geh.]He has become aware of sth.
Er ist Fachübersetzer für Medizin.He specializes in medical translation / translations.
Er ist fort. He is away.
Er ist Franzose. He is French.
Er ist für England aufgestellt worden. He has been picked for England.
Er ist für mich gestorben. [fig.] [Er existiert für mich nicht mehr.] He doesn't exist as far as I'm concerned.
Er ist ganz der Vater.He's a chip off the old block.
Er ist ganz der Vater. He's just like his father.
« ErbeErgeErhaErhaErhaErisErisErisErkaErläErmö »
« zurückSeite 461 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden