|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 468 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
entsprechende Angaben {pl} corresponding information {sg}
entsprechende Ankündigung {f}notice to that effect
entsprechende Anwendung findento apply mutatis mutandis
entsprechende Aufträge {pl}corresponding orders
entsprechende Buchung {f}corresponding entry
entsprechende Dokumente {pl}relevant documents
entsprechende Erklärung {f} [Erklärung in diesem Sinne]declaration to that effect
entsprechende Idee {f} corresponding idea
entsprechende Klasse {f} corresponding class
entsprechende Menge {f}corresponding amount
entsprechende Unterlagen {pl} applicable documents
entsprechender Ausdruck {m} corresponding expression
entsprechender Bereich {m} corresponding region
entsprechender Gegenwert {m}corresponding counter-value
entsprechender Nachweis {m} corresponding proof
entsprechender Wert {m} relative value
entsprechender Zeitraum {m} corresponding period
Entsprechendes {n}the same
entsprechendes Angebot {n}appropriate offer
entsprechendes Ergebnis {n}corresponding result
entsprechendes Stück {n}correspondent piece
entsprechendes Vorjahresquartal {n}corresponding quarter of the previous year
Entsprechung {f}counterpart
Entsprechung {f} equivalence
Entsprechung {f} analogy
Entsprechung {f} correlation
Entsprechung {f}correspondence [analogy, equivalent]
Entsprechung {f} equivalent
Entsprechung {f} [Analogie]parallel
Entsprechungen {pl} equivalents
Entsprechungen {pl} zwischen ... und ... correspondence {sg} between ... and ...
Entsprechungstabelle {f} correlation table
entspricht equal to
Entspricht das Ihrem Geschmack? Does this suit your taste?
[entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz] Companies Act [Br.]
[entspricht dem deutschen PAAG-Verfahren mit den Bausteinen Prognose, Auffinden der Ursache, Abschätzen der Auswirkungen, Gegenmaßnahmen] hazard and operability study <HAZOP>
[entspricht dem DRY-Prinzip] Duplication Is Evil principle <DIE principle> [abstraction principle]
[entspricht weitgehend dem Ambulanten Operationszentrum, AOZ] outpatient surgery center <OSC> [Am.] [same-day surgery center]
entsprießend sprouting from
entspringen to rise [river]
entspringen to arise from
entspringento have its source from
entspringen to arise
entspringen to originate [from sth.]
entspringen to spring up
entspringento emanate
entspringen [+Dat.] [sich herleiten von] to spring from
entspringen [Fluss] [in den Bergen etc.] to have its source [in the mountains etc.]
entspringendarising from
entspringend arising
entspringt in ... [Fluss] rising in ... [river]
entsprochen complied
entsprochen conformed
entsprochen [übereingestimmt] corresponded
entsprossen sprouted from
entsprossen derivated
entsprungen arisen from
entsprungen arisen
entstaatlichento denationalize
entstaatlichento denationalise [Br.]
entstaatlichen [eine Staatskirche] to disestablish [a state church]
entstaatlichenddenationalizing
entstaatlichend denationalising [Br.]
entstaatlichtdenationalised [Br.]
entstaatlichtdenationalized
Entstaatlichung {f}denationalization
Entstaatlichung {f} [einer Staatskirche] disestablishment [of a state church]
entstabilisieren to destabilize
entstabilisieren to destabilise [Br.]
Entstädterung {f} disurbanization
entstalinisierento de-Stalinize
Entstalinisierung {f}de-Stalinization
entstanden accrued
entstanden originated
entstanden come into being
entstandene Kosten {pl} incurred costs
entstandene Verbindlichkeit {f} accrual of debt
entstandener Schaden {m}loss occurred
entstandener Schaden {m} resulting damage
entstaubento dust
Entstauber {m} dust catcher [dust remover]
Entstauber {m} dust collector [dust remover]
Entstaubung {f} dedusting
Entstaubung {f} dust separation
Entstaubungsanlage {f}dedusting plant
Entstaubungssystem {n} dust extraction system
entstehen to rise
entstehento accrue
entstehen to develop
entstehento originate
entstehento arise
entstehen to come into being
entstehento come into existence
entstehento crop up
entstehento emerge
entstehen to occur
entstehen to be formed
entstehen to come about [come into being]
Entstehen {n}origin
Entstehen {n}development [emergence]
« entsEntsentsEntsEntsentsEntsentsenttEntwentw »
« zurückSeite 468 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung