Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 528 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Er war nicht im Stande, ruhig zu sitzen.Hann var ekki fær um að sitja kyrr.
Er war nie nikotinsüchtig.Hann hefur aldrei ánetjast tóbaksreykingum.
Er war nur einmal da.Hann kom þangað aðeins einu sinni.
Er war schlechthin unverschämt. Hann var einfaldlega ósvífinn.
Er war schrecklich eifersüchtig. Hann var hræðilega afbrýðisamur.
Er war sehr krank, so dass er nicht kommen konnte. Hann var mjög veikur, svo að hann gat ekki komið.
Er war sehr verärgert. Он был очень рассержен.
Er war seines Lebens überdrüssig.Unta az életét.
Er war so betrunken, dass er schwankte. Hann var svo drukkinn að hann slagaði.
Er war so nervös, dass er sich ständig versprach. Hann var svo taugaóstyrkur að hann mismælti sig hvað eftir annað.
Er war tagsüber in der Arbeit.Hann var í vinnunni á daginn.
Er war verzaubert von der Schönheit des Tales.Hann var bergnuminn af fegurð dalsins.
Er war voller Bitterkeit und negativer Gedanken. Hann var fullur af biturleika og neikvæðum hugsunum.
Er war voller Verbitterung über die Ungerechtigkeit des Lebens. Hann fylltist beiskju yfir ranglæti tilverunnar.
Er war völlig ahnungslos. Hann grunaði ekki neitt.
Er war völlig blau. Hann var blindfullur.
Er war vollkommen betrunken. Hinzu kam, dass er auch noch Tabletten geschluckt hatte. Hann var útúrdrukkinn. Í ofanálag hafði hann líka gleypt töflur.
Er war von den Strapazen schwer gezeichnet.Hann hafði látið verulega á sjá af erfiðinu.
Er war weit über sechzig (Jahre). Ему (было) далеко за шестьдесят.
Er war wütend. Hann var reiður.
Er war zerstreut. Hann var annars hugar.
Er war zur konkurrierenden Partei übergetreten. Hann hafði gengið til liðs við samkeppnisaðilann.
Er war zwar krank, aber er ging trotzdem zur Arbeit. Hann var reyndar veikur, en fór samt sem áður til vinnu.
Er warb um die Tochter des Priesters.Hann biðlaði til dóttur prestsins.
Er warb um die Zuneigung der Frauen. Hann sóttist eftir blíðu kvenna.
Er warb um ihr Vertrauen.Hann sóttist eftir trausti hennar.
er wäre li estus
Er wäre fast gestorben. Он чуть (было) не умер.
Er warf begierige Blicke auf sie.Hann horfði lostafullu augnaráði á hana.
Er warf den Diskus 60m (weit).Hann kastaði kringlunni 60m.
Er warf ihr den Autoschlüssel hin. Hann henti bíllyklinum til hennar.
Er warf mir vor, ich wäre unhöflich zu ihm gewesen.Hann sakaði mig um að hafa verið dónalegur við sig.
Er wartet auf den Bus.Hann bíður eftir strætó.
Er wartete beinahe drei Stunden. Hann beið í næstum þrjá tíma.
Er wartete eine ganze Weile in der Bank. Hann beið dágóða stund í bankanum.
Er wartete eine Weile.Hann beið góða stund.
Er wartete in der Diele. Hann beið í forstofunni.
Er wässerte den Klippfisch. Hann útvatnaði saltfiskinn.
Er wechselt den Reifen.Hann skiptir um dekk.
Er wehrt sich mit Händen und Füßen.Hij weert zich als een kat in de krullen.
Er wehrte sich gegen alle Vorwürfe. Hann varðist öllum ásökunum.
Er wehrte sich gegen die Vorwürfe. El s-a apărat împotriva acuzațiilor.
Er weigert sich auszugehen, wo es doch draußen so schön ist.Il refuse de sortir alors qu'il fait si beau dehors.
Er weigerte sich hartnäckig. Hann neitaði staðfastlega.
Er weigerte sich, im Regen Rad zu fahren. Hann neitaði því að hjóla í rigningunni.
Er weilt nicht mehr unter uns. Ele não está mais entre nós.
Er weinte bitterlich. Hann grét sárt.
Er weiß alles. Il sait tout.
Er weiß, dass er unheilbar krank ist. Il se sait incurable.
Er weiß guten Wein zu schätzen. Hann kann að meta gott vín.
Er weiß sich zu helfen.Ele sabe virar-se.
Er weiß viel über Geografie.Hann er vel að sér í landafræði.
Er weiß, was er will. Он знает, чего он хочет.
Er weiß, wo sie jetzt wohnt. Hann veit, hvar hún býr núna.
Er wich ihr nicht von der Seite. Hann vék ekki frá hlið hennar.
Er wickelt sich den Verband ab.Hann rekur af sér umbúðirnar.
Er widmete seine ganze Kraft dem Unternehmen.Hann helgaði fyrirtækinu alla krafta sína.
Er wiegt 69 kg.Hann er 69 kg að þyngd.
Er wiegt 80kg.Hann vegur 80kg.
Er wiegt zu viel. Hann er of þungur.
Er wies den Bettler ab. Hann vísaði betlaranum frá.
Er wies den Gedanken von sich. Hann vísaði þeirri hugsun á bug.
Er wies die Vorwürfe entschieden zurück. Hann vísaði ásökununum alfarið á bug.
Er wies die Vorwürfe weit von sich. Hann vísaði ásökununum á bug.
Er will alles oder nichts. Hann vill fá allt eða ekkert.
Er will anrufen, sobald er zu Hause angekommen ist.Hann ætlar að hringja um leið og hann er kominn heim.
Er will Arzt werden. Hann ætlar að verða læknir.
Er will bei seinem Chef einen Vorstoß wegen einer Gehaltserhöhung machen.Hann ætlar að gera strandhögg hjá yfirmanni sínum vegna launahækkunnar.
Er will das Geschirr abtrocknen. Li volas sekigi la vazaron.
Er will das Radio reparieren, bringt es aber einfach nicht hin.Hann hyggst gera við útvarpið, en tekst það bara ekki.
Er will den Flur ausmessen. Hann ætlar að mæla út forstofuna.
Er will die Schafe scheren. Hann ætlar að rýja kindurnar.
Er will dir also das Geld nicht geben ‒ wundert dich das etwa? Hann ætlar sem sagt ekki að láta þig fá peningana - ertu nokkuð hissa á því?
Er will ein Handwerk erlernen. Hann ætlar að læra iðn.
Er will ein Patent anmelden.Hann ætlar að sækja um einkaleyfi.
Er will Geld vom Konto abheben.Hann ætlar að taka út peninga af reikningnum.
Er will hoch hinauf.Trage a mare.
Er will ihr etwas Schönes schenken. Hann ætlar að gefa henni eitthvað fallegt.
Er will immer eine Extrawurst gebraten haben. [ugs.] [pej.]El vrea întotdeauna să fie favorizat.
Er will irgendwohin ins Hochland.Hann ætlar að fara eitthvað inn á hálendið.
Er will jetzt gehen. Hann ætlar að fara núna.
Er will keinerlei Verpflichtungen eingehen. Hann vill ekki gangast inn á neins konar skuldbindingar.
Er will morgen Abend um 9 Uhr kommen.Hann ætlar að koma klukkan níu annað kvöld.
Er will sein Wissen erweitern.Hann vill auka þekkingu sína.
Er will sich ein Haus bauen. Hann ætlar að byggja sér hús.
Er will sich ganz aus der Politik zurückziehen. Hann ætlar að draga sig algjörlega út úr stjórnmálum.
Er will sich nicht so früh binden.Hann vil ekki binda sig svo fljótt.
Er will unseren Plan unterstützen. Hann ætlar að styðja fyrirætlanir okkar.
Er windet sich ein Tuch um seinen Hals. Hann vefur klút um hálsinn á sér.
Er winkte dem Jungen aus dem Zugfenster. Hann veifaði drengnum úr lestarglugganum.
Er winkte ihr mit dem Taschentuch. Hann vinkaði henni með vasaklútnum.
Er wird bitterböse. Það fýkur í hann.
Er wird dafür bestraft. Honum verður refsað fyrir það.
Er wird das bezeugen.Hann mun bera vitni um það.
Er wird der Hehlerei mit Juwelen beschuldigt.Il est accusé de recel de bijoux.
Er wird des sexuellen Missbrauchs beschuldigt. Hann verður ákærður fyrir kynferðislega misnotkun.
Er wird dich schon anrufen. Hann hringir ábyggilega í þig.
Er wird (dich) schon nicht (gleich) beißen. Hann bítur (þig) ekki.
Er wird eine Ausrede finden. Hann mun finna sér afsökun.
Er wird einen guten Ehemann abgeben.Hann mun reynast góður eiginmaður.
« ErsaErscerspErtiErveErwaErwiErwueradErb-erbä »
« zurückSeite 528 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung