Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 533 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Er kann nicht arbeiten, weil er krank ist. Hann getur ekki unnið, af því að hann er veikur.
Er kann nicht hinsehen, wenn jemand geschlagen wird.Hann getur ekki horft á þegar einhver er barinn.
Er kann nicht kochen.Hann kann ekki að elda.
Er kann nicht kommen, weil er krank ist.Hann getur ekki komið af því að hann er veikur.
Er kann nicht kommen, weil er krank ist. El nu poate veni, deoarece este bolnav.
Er kann nicht mit Geld umgehen. Hann kann ekki að fara með peninga.
Er kann nicht sitzen bleiben.Не сидится ему.
Er kann nicht zwischen Wichtigem und Unwichtigem unterscheiden. Hann getur ekki greint á milli þess sem mikilvægt er og þess sem skiptir minna máli.
Er kann Rot und Orange nicht unterscheiden. Hann sér ekki muninn á rauðu og appelsínugulu.
Er kann sehr lustig sein, wenn er in Stimmung ist.Hann er mjög fyndinn þegar sá gállinn er á honum.
Er kann sehr schnell schwimmen. Hann getur synt mjög hratt.
Er kann seinen Zorn kaum unterdrücken.Hann getur tæplega hamið reiði sína.
Er kann sich auf jede Art vorbereiten. Li povas ĉiel prepari sin.
Er kann sich einfach nicht durchsetzen. Hann nær einfaldlega ekki sínu fram.
Er kann sich glücklich preisen, eine Lehrstelle bekommen zu haben.Hann getur prísað sig sælan að hafa fengið námssamning.
Er kann sich nicht daran gewöhnen, dass sie schnarcht. Hann getur ekki vanist því að hún hrýtur.
Er kann sich nicht entscheiden. Nem tudja magát elhatározni.
Er kann sich nicht sammeln. Nu se poate concentra.
Er kann sich ohne Weiteres als sein Bruder ausgeben.Hann getur hæglega þóst vera bróðir sinn.
Er kann sich rühmen, einer der besten Golfspieler der Welt zu sein. Hann getur stært sig af því að vera einn besti kylfingur heims.
Er kann sich zum Teufel scheren.Hann getur farið til helvítis.
Er kannte sämtliche Anwesende. Hann þekkti alla viðstadda.
Er kauft keinen billigen Wagen.Hann kaupir ekki ódýran bíl.
Er kaufte ein gebrauchtes Auto.Hann keypti notaðan bíl.
Er kaufte ein kariertes Hemd.Hann keypti köflótta skyrtu.
Er kaufte eine Fahrkarte.Hann keypti farmiða.
Er kaufte sich Kleidung für ein kleines Vermögen. Hann keypti sér föt fyrir stórfé.
Er kehrt alles unter den Teppich.Hann sópar öllu undir teppið.
Er kennt alle neuen Schüler.Hann þekkir alla nýja nemendur.
Er kennt die Regeln. Hann þekkir reglurnar.
Er kennt hier niemanden. Он здесь никого не знает.
Er kennt meinen Vater, und ich kenne seinen.Hann þekkir föður minn, og ég þekki föður hans.
Er kennzeichnete den Waldweg mit Schildern. Hann merkti skógarstíginn með skiltum.
Er kippte fast um vor Müdigkeit. Усталость валила его с ног.
Er klagte, es gehe ihm gesundheitlich nicht gut. Hann kvartaði yfir því að heilsa hans væri ekki góð.
Er klagte ihr sein Leid/seine Not.Hann rakti fyrir henni raunir sínar.
Er klagte über den Tod seiner Frau. Hann harmaði dauða konu sinnar.
Er klappte den Mantelkragen nach oben. Hann bretti frakkakragann upp.
Er klebte eine Briefmarke auf die Karte.Hann límdi frímerki á kortið.
Er klopft an die Tür.Egli bussa alla porta.
Er kocht Brei. Hann eldar graut.
Er kommt am Sonntag.Hann kemur á sunnudaginn.
Er kommt auch ohne Uhr aus. Hann kemst líka af án þess að hafa klukku.
Er kommt aus der Türkei. Hann er frá Tyrklandi.
Er kommt aus problematischen Familienverhältnissen. Hann kemur úr erfiðum fjölskylduaðstæðum.
Er kommt bald. Hann kemur bráðum.
Er kommt bestimmt. El vine precis.
Er kommt eben zur Tür herein.Hann er rétt í þessu að koma inn úr dyrunum.
Er kommt erst morgen. Hann kemur ekki fyrr en á morgun.
Er kommt früh zur Arbeit.Hann mætir snemma í vinnuna.
Er kommt ganz bestimmt. Hann kemur alveg áreiðanlega.
Er kommt gegen acht Uhr.Hann kemur um áttaleytið.
Er kommt im Juni. Hann kemur í júní.
Er kommt immer in letzter Minute.Hann kemur alltaf á síðustu stundu.
Er kommt immer nach Beginn der Stunde. El vine mereu după începutul orei.
Er kommt immer pünktlich. Hann kemur alltaf stundvíslega.
Er kommt in dieser Woche. Hann kemur í þessari viku.
Er kommt in einem Monat. Hann kemur eftir mánuð.
Er kommt meistens zu spät.Hann kemur oftast of seint.
Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus.Abia o scoate la capăt cu salariul.
Er kommt mit dem Kollegen nicht zurecht.Honum kemur ekki saman við vinnufélagann.
Er kommt mit der Aufgabe nicht klar.Hann ræður ekki við verkefnið.
Er kommt morgen, um uns zu helfen. Hann kemur á morgun til að hjálpa okkur.
Er kommt nicht mit, also gehen wir allein. El nu vine cu noi, prin urmare mergem singuri.
Er kommt nicht vor dem Abend. Hann kemur ekki fyrir kvöldið.
Er kommt schon heute.Hann kemur strax í dag.
Er kommt sich sehr klug vor. Он воображает себя очень умным.
Er kommt von ihr nicht mehr los. Hann losnar ekki lengur við hana.
Er konnte das Wahrhaftige vom Falschen nicht scheiden. [geh.] Он не мог отличить истинное от ложного.
Er konnte den Fehler in der Rechnung nicht finden.Hann gat ekki fundið villuna í útreikningnum.
Er konnte die Kiste nicht bewegen.Hann gat ekki hreyft kistuna.
Er konnte die Unruhe im Zimmer nicht mehr ertragen. Hann þoldi ekki lengur ónæðið í herberginu.
Er konnte diesem Angebot einfach nicht widerstehen. Hann gat einfaldlega ekki staðist þetta tilboð.
Er konnte eine ganze Menge Gedichte. Hann kunni firnin öll af ljóðum.
Er konnte gerade zu einer Bank wanken. Hann gat með naumindum skjögrað að bekk.
Er konnte gute Zeugnisse vorlegen. Hann gat lagt fram góðan vitnisburð.
Er konnte ihr seine Affäre nicht mehr länger verheimlichen.Hann gat ekki lengur leynt hana ástarsambandi sínu.
Er konnte ihre Argumentation nicht nachvollziehen.Hann gat ekki fylgt röksemdafærslu hennar.
Er konnte keine genauen Zahlen nennen. Hann gat ekki nefnt neinar nákvæmar tölur.
Er konnte mir darauf nichts erwidern.Non potè replicarmi nulla.
Er könnte mir nicht helfen, wenn er auch käme. Hann gæti ekki hjálpað mér, jafnvel þótt hann kæmi.
Er konnte nicht umhin zu bemerken, dass ...Hann komst ekki hjá því að taka eftir að ...
Er konnte nicht umhin zu lächeln. Он не мог удержаться от улыбки.
Er konnte nichts einwenden. Hann gat í engu andmælt.
Er konnte nichts in Mathe, er bekam auch eine Sechs. Hann kunni ekkert í stærðfræði, hann fékk líka lægstu einkunn.
Er konnte niemandem etwas krummnehmen.Hann erfði ekki nokkuð við nokkurn mann.
Er konnte nur eine ungefähre Zahl nennen.Hann gat einungis nefnt ónákvæma tölu.
Er konnte nur wenige Objekte erkennen. Hann greindi aðeins fáa hluti.
Er konnte sein Glück kaum fassen. Hann fékk tæpast skilið hve heppinn hann var.
Er konnte seine Behauptung mit Beispielen bekräftigen. Hann gat stutt fullyrðingu sína dæmum.
Er konnte seinem Freund nicht mehr trauen.Hann gat ekki treyst vini sínum lengur.
Er konnte sich bei seinen Schülern nicht durchsetzen.Honum tókst ekki að hafa stjórn á nemendum sínum.
Er konnte sich gerade noch ins Haus retten.Hann gat rétt svo forðað sér inn í húsið.
Er konnte sich nicht mehr aus eigener Kraft fortbewegen. Hann gat ekki lengur hreyft sig úr stað af eigin mætti.
Er konnte sich und seine Kinder gerade noch aus dem brennenden Haus retten.Honum tókst rétt svo að forða sér og börnum sínum út úr brennandi húsinu.
Er konnte sie für die Partei gewinnen.Honum tókst að vinna hana fyrir flokkinn.
Er konvertierte zum Judentum. Hann skipti um trú og gerðist gyðingur.
Er kostet die Soße. Hann smakkar sósuna.
Er krallte sich die Handtasche und rannte davon. Hann hrifsaði til sín handtöskuna og hljóp í burtu.
Er kränkte sie mit einem Hinweis auf ihr Alter.Hann særði hana með ábendingu um aldur hennar.
« ErhiErisErisErisErisErkaErkrErlöErnaErsaErsc »
« zurückSeite 533 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung