Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 539 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
er spricht egli parla
Er spricht das neue Wort falsch aus. El pronunță cuvântul nou greșit.
Er spricht fließend Russisch.Он свободно говорит по-русски.
Er spricht französisch.Él habla francés.
Er spricht Französisch. [Als Amts- oder Umgangssprache] Il est francophone.
Er spricht Hochdeutsch. Hann talar á háþýsku. [laus við mállýskueinkenni]
Er spricht Isländisch.Hann talar íslensku.
Er spricht Isländisch, du sollst Isländisch mit ihm sprechen.Hann kann íslensku, þú átt að tala við hann íslensku.
Er spricht Isländisch mit starkem Akzent.Hann talar íslensku með sterkum hreim.
Er spricht mehrere Sprachen.Он говорит на нескольких языках.
Er spricht perfektes Englisch. Hann talar fullkomna ensku.
Er spricht schnell.Hann talar hratt.
Er spricht sowohl Englisch als auch Französisch.Hann talar bæði ensku og frönsku.
Er spricht zwei Fremdsprachen, nämlich Englisch und Französisch. Ele fala duas línguas estrangeiras, o inglês e o francês.
Er springt aus dem Bett.Hann stekkur fram úr rúminu.
Er springt immer ein, wo es notwendig ist.Hann hleypur alltaf í skarðið þar sem þarf.
Er spuckt in die Hände.Hann spýtir í lófana.
Er spürte ihre Hand auf seiner Schulter.Hann fann fyrir hendi hennar á öxl sér.
Er stahl sich nachts heimlich in ihr Zimmer. Hann stalst á nóttunni inn í herbergið hennar.
Er stammt aus ... [Herkunft] El se trage din ... [proveniență]
Er stammt aus München. Egli è di Monaco.
Er stand am Kai und hielt Ausschau nach dem Schiff.Hann stóð á bryggjunni og skyggndist eftir skipinu.
Er stand an der Theke und trank Bier. Hann stóð við barborðið og drakk bjór.
Er stand auf dem Perron. Hann stóð á brautarpallinum.
Er stand auf, um besser sehen zu können.El s-a sculat în picioare, ca să poată vedea mai bine.
Er stand demütig da.Hann stóð þarna auðmjúkur.
Er stand mitten im Zimmer. Hann stóð í miðju herberginu.
Er stand plötzlich auf.Hann stóð allt í einu á fætur.
Er stand stumm da. Hann stóð þarna þegjandi.
Er stand wie gelähmt. Hann stóð eins og lamaður.
Er starb an Krebs. Il est mort d'un cancer.
Er starb im Alter von sechzig Jahren.Hann dó sextugur.
Er starb vor einem Jahr. Hann dó fyrir ári.
Er startete den Motor. Hann gangsetur vélina.
Er steckt das Geld in die Tasche. Hann setur peningana í vasann.
Er steckte das Geld ein. Hann stakk á sig peningunum.
Er steckte den Brief in das Kuvert.Hann stakk bréfinu í umslagið.
Er steht am Fenster.Hann stendur við gluggann.
Er steht auf Männer. הוא בקטע של בנים.
Er steht hinter dem Haus [hinter]El este / stă în spatele casei [în spate]
Er steht im besten Mannesalter.Он мужчина в расцвете сил.
Er steht im Ruf, ein Gentleman zu sein.Ha fama di galantuomo.
Er steht immer an der Ecke, dieser Typ da. Hann stendur alltaf á horninu, náunginn sá arna.
Er steht mit seiner Meinung nicht allein. Он не одинок в своём мнении.
er steht nicht an, es zu tun nu se sfiește/nu ezită să o facă
Er steht noch. Hann stendur enn.
Er steht unter Druck.Hann er beittur þrýstingi.
Er steht unter Zeitdruck. Hann er undir tímapressu.
Er steigt die Leiter zu mir herauf. Hann klífur upp stigann til mín.
Er steigt durchs Fenster hinaus.Hann klifrar út um glugga.
Er stellt die Fragen.Hann spyr spurninganna.
Er stellt die Tasse neben den Teller. Hann setur bollann við hliðina á diskinum.
Er stellt die Zahlungen ein.Hann hættir greiðslum.
Er stellt hohe Ansprüche. Hann gerir miklar kröfur.
Er stellt uns die Bilder zur Verfügung. Hann lætur okkur hafa myndirnar til umráða.
Er stellte das Auto vor die Garage. Hann setti bílinn fyrir framan bílskúrinn.
Er stellte den Stuhl beiseite. Hann setti stólinn til hliðar.
Er stellte einen Scheck über 100 Euro aus.Hann gaf út tékka að upphæð hundrað evrur.
Er stellte fest, dass er die Schlüssel vergessen hatte.Hann komst að raun um að hann hafði gleymt lyklunum.
Er stellte ihn seiner Frau vor. Hann kynnti hann fyrir konunni sinni.
Er stellte seinen Stuhl neben die Bank.Hann setti stólinn sinn við hliðina bekknum.
Er stemmt Hanteln. Hann lyftir lóðum.
Er stieg in den Brunnen hinab. Hann klifraði niður í brunninn.
Er stieg in den Wagen und fuhr davon.Hann steig inn í bílinn og ók á braut.
Er stieg in den Zug ein. Hann steig inn í lestina.
Er stieg nach drei Gläsern Bier auf Wasser um.Hann skipti yfir í vatn eftir þrjú glös af bjór.
Er stieß an den Tisch und zerschlug zwei Porzellanfiguren.Hann rak sig í borðið og stútaði tveimur postulínsstyttum.
Er stieß ihn im Streit die Treppe hinunter. Í rifrildinu hrinti hann honum niður tröppurnar.
Er stimmte dem Vorschlag zu. Hann féllst á tillöguna.
Er stinkt nach Geld. [ugs.] У него денег куры не клюют. [разг.]
Er stolperte und flog auf die Nase. Hann hrasaði og flaug á hausinn.
Er stolperte und flog hin. Hann hrasaði og flaug á hausinn.
Er stolperte und schlug mit dem Kopf gegen den Schrank. Hann hrasaði og rak höfuðið utan í skápinn.
Er stolzierte gleich einem Pfau.Hann gengur hnakkakerrtur eins og páfugl.
Er strebt hoch an.Trage a mare.
Er streut Salz auf das Eis vor der Haustür. Hann stráir salti á ísinn fyrir utan dyrnar.
Er studiert Jura. Hann er að læra lögfræði.
Er studiert und geht daneben noch jobben. Hann er í námi og stundar auk þess enn þá vinnu.
Er stürzte in die Tiefe. Hann steyptist í djúpið.
Er stützte sich auf seinen Stock. Hann studdist við stafinn sinn.
Er sucht einen neuen Partner für die Firma.Hann leitar að nýjum samstarfsaðila fyrir fyrirtækið.
Er sucht ihm zu schaden. Il cherche à lui nuire.
er sucht Streit ζητάει φασαρία
Er suchte bei uns Zuflucht.Hann leitaði skjóls hjá okkur.
Er suchte ein sicheres Versteck. Hann leitaði að öruggum felustað.
Er suchte Schutz unter einem Baum.Hann leitaði skjóls undir tré.
Er suchte sich ein Buch aus. Hann valdi sér bók.
Er suchte, sie zu überzeugen. Hann reyndi að sannfæra hana.
Er suchte und suchte, fand aber nichts. Он искал да искал, но ничего не нашёл.
Er tapezierte das Kinderzimmer. Hann veggfóðraði barnaherbergið.
Er tastete nach dem Lichtschalter. Hann þreifaði eftir ljósrofanum.
Er tat, als ob er hier bleiben wollte. Hann lét eins og hann ætlaði að vera hér kyrr.
Er tat es vor meinen Augen. Il le fit sous mes yeux.
Er taucht manchmal sein Brot in den Kaffee. Hann bleytir stundum brauðið sitt í kaffinu.
Er taugt nicht für diese schwere Arbeit. Hann ræður ekki við þessa erfiðu vinnu.
Er taugt nicht zu diesem Beruf. Hann ræður ekki við þetta starf.
Er taumelte vor Müdigkeit. Hann skjögraði af þreytu.
Er täuscht sie durch seinen Charme. Hann blekkir hana með persónutöfrum sínum.
Er täuscht Unschuld vor.Hann læst vera saklaus.
Er täuschte vor, einen Unfall gehabt zu haben.Hann þóttist hafa lent í slysi.
« ErkrErlöErnaErsaErscerspErtiErveErwaErwiErwu »
« zurückSeite 539 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung