Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 562 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Ersatzüberzug {m}replacement cover
Ersatzurkunde {f} replacement certificate
Ersatzurkunde {f} einer verlorenen Policeduplicate of a lost policy
Ersatzvater {m}surrogate father
Ersatzversorgung {f} [Gas, Strom]substitute supplies {pl}
Ersatzvornahme {f}substitute performance
Ersatzvornahme {f}executive fiat
Ersatzwagen {m}replacement vehicle
Ersatzwagen {m}courtesy car [Br.]
Ersatzwahl {f} by-election
ersatzweise as a substitute
ersatzweise alternatively
ersatzweise by way of a substitute
ersatzweise as an alternative
ersatzweise as a replacement
Ersatzwelt {f} substitute world
Ersatzwert {m}alternative costs
Ersatzwert {m} replacement value
Ersatzwertbildung {f}formation of a substitute value
Ersatzwertbildung {f}substitute value formation
Ersatzwort-Methode {f} [Schlüsselwortmethode] keyword method
Ersatzzahn {m} [künstlich] artificial tooth
Ersatzzeichen {n} substitute character
Ersatzzeichen {n}replacement character
Ersatzzeiten {pl} substitute periods
Ersatzzertifikat {n} replacement certificate
Ersatzzeugnis {n}replacement certificate
Ersatzzustellung {f}substituted service
Ersatzzylinder {m} spare cylinder
ersaufen [ugs.]to drown [to die in water]
erschaffento create
erschaffen to fabricate
erschaffencreated
erschaffendfabricating
Erschaffer {m} [geh.] creator
Erschaffer {pl} [geh.] creators
Erschafferinnen {pl} [geh.]creators [female]
Erschaffung {f} [geh.]creation
Erschaffungen {pl} [geh.] creations
Erschaffungsoperator {m}creation operator
erschallen [geh.]to ring out
erschallen [geh.] to resound
erschallend pealing
erschallendresounding
Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! [J. S. Bach, BWV 172] Resound, ye songs, ring out, ye strings!
erschallt rung out [sound]
erschaubarseeable
erschaudern [geh.]to shrink back
erschaudern [geh.] to cringe [fig.]
erschauen [durch Intuition erfassen]to see [intuit]
erschauen [geh.]to behold
erschauern [geh.] to shiver
erschauern [geh.]to thrill
erschauern [geh.]to tremble
erschauert [geh.] shivered
Erschauung {f} seeing [givenness of an object in experience]
Erschauung {f} viewing [esp. in phenomenology]
erscheinen to appear
erscheinen to turn up
erscheinen to manifest
erscheinen to come [be published]
erscheinento be published
erscheinento come out
erscheinen to be released [film, book]
erscheinento show up
erscheinen to pop up [browser window]
erscheinen to emerge
Erscheinen {n}appearance
Erscheinen {n}occurrence
Erscheinen {n}advent
Erscheinen {n} publication
Erscheinen {n} [Ankunft, Eintreffen] arrival
Erscheinen {n} [Erscheinung] manifestation
Erscheinen {n} auf der Bildfläche arrival on the scene
Erscheinen {n} in großer Anzahl appearance in vast numbers
Erscheinen {n} von Zeugen attendance of witnesses
Erscheinen {n} vor Gerichtappearance before the court
Erscheinen {n} vor Gerichtcourt appearance
erscheinen [scheinen, wirken] to seem
erscheinen [sich sehen lassen] to make an appearance
erscheinen [sich sehen lassen]to front up [esp. Aus.] [coll.]
erscheinen [sichbar werden, in Sicht geraten] to come into sight
erscheinen [sichtbar werden, in Sicht geraten] to come in / into view
erscheinen als to appear as
Erscheinen Sie, sonst weinen Sie! Be there or be square!
erscheinend appearing
erscheinend coming on
erscheinendphenomenal [cognizable by the senses]
Erscheinung {f} appearance [personal appearance, exterior] [also: visitation]
Erscheinung {f}parameterization
Erscheinung {f}visitation
Erscheinung {f} [Anblick, Aussehen] aspect [appearance]
Erscheinung {f} [Auftauchen, Aufkommen]emergence
Erscheinung {f} [äußerlich] guise
Erscheinung {f} [einer Gottheit] epiphany [of a deity]
Erscheinung {f} [Ereignis, Geschehnis] occurrence
Erscheinung {f} [Geistererscheinung]apparition
Erscheinung {f} [Geistererscheinung] manifestation [of a spirit]
Erscheinung {f} [Gestalt] figure [human form, appearance]
Erscheinung {f} [Naturerscheinung, Vorkommen] phenomenon
« erreerreerröErsaErsaErsaErscErscErscerscerse »
« zurückSeite 562 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten