Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 573 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Ersatzteilauftrag {m}spare parts order
Ersatzteildienst {m} spare parts service
Ersatzteildokument {n} spare parts document
Ersatzteile {pl}spares
Ersatzteile {pl}spare parts
Ersatzteile {pl} repair parts [logistics]
Ersatzteile {pl} replacement equipment {sg}
Ersatzteiletransport {m} transport of spare parts
Ersatzteilhaltung {f} stock of spare parts
Ersatzteil-Info {f} spare parts info
Ersatzteilkatalog {m} spare parts catalogue
Ersatzteilkatalog {m}spare parts catalog [Am.]
Ersatzteillager {n}spare parts depot
Ersatzteillager {n}spare parts storage
Ersatzteillager {n} spare parts store
Ersatzteillager {n}spare parts stock
Ersatzteillieferschein {m}spare parts delivery note
Ersatzteillieferung {f} spare part delivery
Ersatzteilliste {f}spare parts list
Ersatzteillogistik {f}spare parts logistics {pl}
Ersatzteilpaket {n} spare parts package
Ersatzteil-Service {m} spare parts service
Ersatzteilservice {m} [österr. auch {n}] spare parts service
Ersatzteilsortiment {n} spare parts assortment
Ersatzteilsortiment {n} spare parts range
Ersatzteilspender {m} spare parts donor
Ersatzteilspender {m} spare parts source
Ersatzteiltransport {m}transport of spare parts
Ersatzteilversand {m} spare parts dispatch
Ersatzteilversorgung {f} spare parts supply
Ersatztermin {m}alternate date
Ersatztermin {m} alternative date
Ersatztherapie {f}replacement therapy
Ersatztorhüter {m} substitute keeper
Ersatztorhüter {m}reserve keeper
Ersatztornetz {n} spare goal net
Ersatztorwart {m}reserve goalkeeper
Ersatztorwart {m} substitute goalkeeper
Ersatztorwartin {f}substitute goalkeeper [female]
Ersatztriebwerk {n}spare engine
Ersatztruppen {pl} replacement troops
Ersatzüberzug {m}replacement cover
Ersatzurkunde {f} replacement certificate
Ersatzurkunde {f} einer verlorenen Policeduplicate of a lost policy
Ersatzvater {m} surrogate father
Ersatzversorgung {f} [Gas, Strom] substitute supplies {pl}
Ersatzvornahme {f}substitute performance
Ersatzvornahme {f} executive fiat
Ersatzwagen {m}replacement vehicle
Ersatzwagen {m}courtesy car [Br.]
Ersatzwahl {f} by-election
Ersatzware {f}replacement product
ersatzweise as a substitute
ersatzweise alternatively
ersatzweise by way of a substitute
ersatzweise as an alternative
ersatzweise as a replacement
Ersatzwelt {f} substitute world
Ersatzwert {m} alternative costs
Ersatzwert {m} replacement value
Ersatzwertbildung {f} formation of a substitute value
Ersatzwertbildung {f} substitute value formation
Ersatzwort-Methode {f} [Schlüsselwortmethode]keyword method
Ersatzzahn {m} [künstlich] artificial tooth
Ersatzzeichen {n} substitute character
Ersatzzeichen {n} replacement character
Ersatzzeiten {pl} substitute periods
Ersatzzertifikat {n} replacement certificate
Ersatzzeugnis {n}replacement certificate
Ersatzzustellung {f} substituted service
Ersatzzylinder {m}spare cylinder
ersaufen [ugs.] to drown [to die in water]
erschaffen to create
erschaffento fabricate
erschaffen created
erschaffendfabricating
Erschaffer {m} [geh.]creator
Erschaffer {pl} [geh.]creators
Erschafferinnen {pl} [geh.] creators [female]
Erschaffung {f} [geh.] creation
Erschaffungen {pl} [geh.]creations
Erschaffungsoperator {m} creation operator
erschallen [geh.] to ring out
erschallen [geh.] to resound
erschallend pealing
erschallendresounding
Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! [J. S. Bach, BWV 172] Resound, ye songs, ring out, ye strings!
erschallt rung out [sound]
erschaubarseeable
erschaudern [geh.] to shrink back
erschaudern [geh.]to cringe [fig.]
erschauen [durch Intuition erfassen] to see [intuit]
erschauen [geh.] to behold
erschauern [geh.] to shiver
erschauern [geh.]to thrill
erschauern [geh.]to tremble
erschauert [geh.] shivered
Erschauung {f}seeing [givenness of an object in experience]
Erschauung {f} viewing [esp. in phenomenology]
erscheinento appear
« erreerreErriErsaErsaErsaerscErscerscerscErsc »
« zurückSeite 573 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung