Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 577 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Ersatzteilkatalog {m}spare parts catalog [Am.]
Ersatzteillager {n} spare parts depot
Ersatzteillager {n} spare parts storage
Ersatzteillager {n} spare parts store
Ersatzteillager {n} spare parts stock
Ersatzteillieferschein {m} spare parts delivery note
Ersatzteillieferung {f} spare part delivery
Ersatzteilliste {f} spare parts list
Ersatzteillogistik {f}spare parts logistics {pl}
Ersatzteilpaket {n} spare parts package
Ersatzteil-Service {m} spare parts service
Ersatzteilservice {m} [österr. auch {n}] spare parts service
Ersatzteilsortiment {n} spare parts assortment
Ersatzteilsortiment {n} spare parts range
Ersatzteilspender {m} spare parts donor
Ersatzteilspender {m} spare parts source
Ersatzteiltransport {m} transport of spare parts
Ersatzteilversand {m} spare parts dispatch
Ersatzteilversorgung {f} <ETV> spare parts supply <SPS>
Ersatztermin {m} alternate date
Ersatztermin {m} alternative date
Ersatztherapie {f} replacement therapy
Ersatztorhüter {m}substitute keeper
Ersatztorhüter {m} reserve keeper
Ersatztornetz {n} spare goal net
Ersatztorwart {m}reserve goalkeeper
Ersatztorwart {m} substitute goalkeeper
Ersatztorwartin {f} substitute goalkeeper [female]
Ersatztriebwerk {n} spare engine
Ersatztruppen {pl} replacement troops
Ersatzüberzug {m} replacement cover
Ersatzurkunde {f} replacement certificate
Ersatzurkunde {f} einer verlorenen Police duplicate of a lost policy
Ersatzvater {m} surrogate father
Ersatzverkehr {m}replacement transport
Ersatzversorgung {f} [Gas, Strom]substitute supplies {pl}
Ersatzvornahme {f} substitute performance
Ersatzvornahme {f} executive fiat
Ersatzwagen {m} replacement vehicle
Ersatzwagen {m}courtesy car [Br.]
Ersatzwahl {f}by-election
Ersatzware {f} replacement product
ersatzweise as a substitute
ersatzweisealternatively
ersatzweise by way of a substitute
ersatzweise as an alternative
ersatzweise as a replacement
Ersatzwelt {f}substitute world
Ersatzwert {m} alternative costs
Ersatzwert {m}replacement value
Ersatzwertbildung {f}formation of a substitute value
Ersatzwertbildung {f}substitute value formation
Ersatzwiderstand {m} forward slope resistance
Ersatzwort-Methode {f} [Schlüsselwortmethode]keyword method
Ersatzzahn {m} [künstlich] artificial tooth
Ersatzzeichen {n} substitute character
Ersatzzeichen {n} replacement character
Ersatzzeiten {pl} substitute periods
Ersatzzertifikat {n} replacement certificate
Ersatzzeugnis {n} replacement certificate
Ersatzzustellung {f}substituted service
Ersatzzylinder {m}spare cylinder
ersaufen [ugs.]to drown [to die in water]
erschaffen to create
erschaffen to fabricate
erschaffen created
erschaffendfabricating
Erschaffer {m} [geh.]creator
Erschaffer {pl} [geh.]creators
Erschafferinnen {pl} [geh.]creators [female]
Erschaffung {f} [geh.]creation
Erschaffungen {pl} [geh.] creations
Erschaffungsoperator {m} creation operator
erschallen [geh.]to ring out
erschallen [geh.]to resound
erschallend pealing
erschallend resounding
Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! [J. S. Bach, BWV 172]Resound, ye songs, ring out, ye strings!
erschallt rung out [sound]
erschaubar seeable
erschaudern [geh.]to shrink back
erschaudern [geh.] to cringe [fig.]
erschauen [durch Intuition erfassen] to see [intuit]
erschauen [geh.]to behold
erschauern [geh.]to shiver
erschauern [geh.] to thrill
erschauern [geh.]to tremble
erschauert [geh.] shivered
Erschauung {f}seeing [givenness of an object in experience]
Erschauung {f} viewing [esp. in phenomenology]
erscheinento appear
erscheinento turn up
erscheinen to manifest
erscheinen to come [be published]
erscheinen to be published
erscheinento come out
erscheinento be released [film, book]
erscheinen to show up
erscheinento pop up [browser window]
erscheinen to emerge
« ErreErreErriErsaErsaErsaErscerscerscerscersc »
« zurückSeite 577 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung