Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 603 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
es unmissverständlich klarmachen to drive the point home [fig.]
es untereinander ausfechtento duke it out [fig.]
es unterlassen, die Türen zuzuschlagento avoid slamming the doors
es unterlassen zu ...to omit / fail to ...
Es unterliegt der Aufsicht.It is subject to supervision.
Es unterliegt einer Bedingung. It is subject to a condition.
Es unterliegt keinem Zweifel, dass ... There is no doubt that ...
Es unterteilt sich in vier Gebiete. It cuts into four areas.
es unverblümt sagen to lay it on the line
Es verärgert / ärgert mich! It gives me the shits! [Aus.] [vulg.]
Es verbleibt nur wenig Spielraum. There is little scope left.
es verbocken [ugs.] to screw up [coll.]
Es verbreitete sich in Windeseile.It spread like wildfire.
es verdienen, gehasst zu werden to deserve to be hated
es verdient haben to serve sb. right
Es verfolgte den Zweck ...It was with the object of ...
Es verkauft sich wie geschnitten Brot. It's selling like hot cakes.
Es verlangt eine Antwort. It demands an answer.
es verlangt jdn. nach etw. sb. craves sth.
Es verlangte ihn heftig, ...He had a strong desire to ...
es verlauten lassen, dass ...to let it be known that ...
Es verlautet, dass It is stated that...
Es verletzte ihn sehr. It was very hurtful to him.
es vermasseln [salopp] [als Schauspieler eine Aufführung verderben, indem man den Text vergisst oder plötzlich lachen muss] to corpse [theatrical slang] [spoil a piece of acting by forgetting one's lines or laughing uncontrollably]
Es vermehrte ihren Kummer. It added to her grief.
es vermeiden, (irgendwelche) Versprechungen zu machento avoid making any promise
es vermissen, etw. zu tun to miss doing sth.
es verpatzen to mess up
es versäumen, Anweisungen zu geben to fail to give instructions
es versäumen, etw. zu tun to fail to do sth.
Es verschlägt mir die Sprache. Words fail me.
Es verschlägt nichts. [regional] It doesn't matter.
Es verschlug mir den Atem. It left me breathless.
es verstehen [etw. zu tun] to know [how to do sth.]
Es versteht sich ... It shall be understood ...
Es versteht sich von selbst.It is self-evident.
Es versteht sich von selbst, dass ... It is a matter of course that ...
Es versteht sich von selbst, dass ...It goes without saying that ...
Es versteht sich (von selbst), dass ...It should be understood that ...
Es versteht sich wohl von selbst, ...It hardly needs mentioning ...
es versuchen (mit) to have a try (at)
Es verwundert nicht, dass ... It is not surprising that ...
Es verzinst sich mit 5 Prozent.It brings 5 per cent interest.
es von 0 auf 100 in vier Sekunden schaffen to (be able to) do 0-60 mph in four seconds
es vor Spannung kaum aushalten [z. B. im Kino] to keep on the edge of seat
es vormachento lead the way [fig.] [to show how to do sth.]
Es wächst einem ans Herz. It grows on you. [get to like it]
Es wächst einem über den KopfIt Grows On You [Stephen King]
es wagento take a chance
es wagen to take the plunge
es wagen, anderer Meinung zu seinto venture to disagree
es wagen eine Bemerkung zu äußernto venture a remark
es wagen eine Meinung zu äußernto venture an opinion
es wagen, etw. anzupacken to dare to tackle sth.
es wagen, etw. vorzuschlagen to venture to suggest
es wagen mit to try
es wagen voranzugehento venture to go ahead
es wagen zu springento dare to jump
Es war Flesh and the Devil [Clarence Brown]
Es war abzusehen, wann ... It was foreseeable when ...
Es war alles für die Katz. [ugs.] It was all a waste of time.
Es war alles ganz anders [Vicki Baum]It was all quite different [memoirs]
Es war alles sehr freundlich. It was all very amicable.
Es war als Kompliment gemeint. It was meant as a compliment.
Es war an einem Sonntag im April.It was on a Sunday in April.
Es war äußerst knapp.It was a very close / near thing.
Es war ausverkauft.It was a sell out.
Es war Brauch zu ... It was the custom to ...
Es war der Hammer! [ugs.]It was a doozy! [Am.] [coll.]
Es war der Hammer! [ugs.] It was a doozie! [Am.] [coll.]
Es war der Himmel auf Erden. It was roses, roses all the way.
Es war die beste aller Zeiten, es war die schlechteste aller Zeiten. [Eine Geschichte aus zwei Städten]It was the best of times, it was the worst of times. [Charles Dickens, A Tale of Two Cities]
Es war die Nachtigall und nicht die Lerche. [Übers. A. W. Schlegel] It was the Nightingale, and not the Larke. [obs. spelling] [Shakespeare, Romeo and Juliet]
Es war die Nachtigall und nicht die Lerche. [Übers. A. W. Schlegel]It was the nightingale, and not the lark. [Shakespeare, Romeo and Juliet]
Es war die Rede von Reformen. You spoke of reforms.
Es war die reinste Hölle.It was pure hell. [coll.]
Es war doch nur ein KussA Compromised Lady [Francesca Shaw]
Es war (doch) nur ein Humorversuch.It was just an attempt at levity.
Es war dunkel geworden. Darkness had come.
Es war dunkel geworden. Darkness had fallen.
Es war ein abgekartetes Spiel. [ugs.] It was a put-up job.
Es war ein abgekartetes Spiel. [ugs.] It was all rigged in advance.
Es war ein Bild der Zerstörung. It was a scene of destruction.
Es war ein Kampf bis aufs Messer. It was a fight to the finish.
Es war ein Kinderspiel. [fig.] [ugs.]It was a doddle. [Br.] [coll.]
Es war ein Schlag ins Wasser. It was a flop.
Es war ein teures Vergnügen. It was a costly affair.
Es war ein totales Chaos.It was a dog's breakfast. [Br.]
Es war eine abgekartete Sache. [ugs.]It was a put-up affair.
Es war eine Qual.It was an ordeal.
Es war eine schöne Abwechslung.It made for a nice change.
Es war eine wahre Qual.It was sheer torture!
Es war eine wahre Wonne. It was a sheer delight.
es war einmalonce upon a time
Es war einmal ... Once upon a time there was ...
Es war einmal ... There once was ...
Es war einmal... Amerika Once Upon a Time... the Americas
Es war einmal... das LebenOnce Upon a Time... Life
Es war einmal... der MenschOnce Upon a Time... Man / [Ireland: Once Upon a Time]
Es war einmal... der Weltraum Once Upon a Time... Space
« EsmaEsmuEsruessiEsstesunEswaEswiEswies)jESD- »
« zurückSeite 603 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden