Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 603 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Es ist höchste Eisenbahn. There is no more time to waste.
Es ist höchste Eisenbahn.It is high time.
Es ist höchste Zeit. It's high time.
Es ist höchste Zeit.There is no more time to waste.
Es ist höchste Zeit. It is past time.
Es ist höchste Zeit, dass ...It's high time (that) ...
Es ist höchste Zeit, dass jd. etw. tut. It is high time (that) sb. did sth.
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. It's high time to go to bed.
Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.He couldn't care less about what's going on around him.
Es ist ihm eine Herzensangelegenheit. [geh.]It's a matter close to his heart.
Es ist ihm höchst peinlich.He is mortally embarrassed.
Es ist ihm in den Schoß gefallen. [fig.] [Redewendung]It just fell into his lap. [fig.]
Es ist ihm keine andere Möglichkeit geblieben.He has been left with no other option.
Es ist ihm zu verdanken.It's due to him.
Es ist Ihnen wohl klar, dass es keinen Präzedenzfall dafür gibt, dass ein Präsident ... You realize it's quite unprecedented for a president to ...
Es ist ihr höchst peinlich.She is mortally embarrassed.
Es ist ihr zu verdanken, dass ...It's thanks to her that ...
Es ist Ihre Aufgabe. It is your business.
Es ist immer das alte Lied bei ihr. She is always harping on the same theme.
Es ist immer die alte Leier. It's always the same old story.
Es ist immer die alte Leier bei ihr. She is always harping on the same theme.
Es ist immer etwas Besonderes. It is always very / somewhat special.
Es ist immer etwas los! It's all go! [Br.]
Es ist immer noch ein wesentliches Element.It remains a vital element.
Es ist immer sicherer ... It is always safer ...
Es ist in Mode. It is in fashion.
Es ist in Ordnung, wenn du nicht darüber reden willst.It's cool if you don't want to talk about it. [coll.]
Es ist in seiner Handschrift geschrieben. It is written in his own hand.
Es ist ja lächerlich.It is really ridiculous.
Es ist ja nur ein Katzensprung.It is only a stone's throw away.
Es ist Jacke wie Hose. [ugs.] [Idiom]It's the same difference. [coll.] [idiom]
Es ist jammerschade. [ugs.] It's a real shame.
Es ist jammerschade. [ugs.] It's a thousand pities.
Es ist jammerschade. [ugs.]It's a terrible pity. [coll.]
Es ist jammerschade um ... [ugs.] It's such a shame about ...
es ist jdm. nicht vergönnt, etw. zu tunsb. is not granted to do sth.
es ist jdm. unfassbar ... sb. can't grasp ...
es ist jdm. unfassbar ... sb. can't understand ...
es ist jdm. unfassbar ...sb. can't make out ...
es ist jdm. untersagt, etw. zu tun sb. is prohibited from doing sth.
es ist jdm. verwehrt, etw. zu tunsb. is prohibited from doing sth.
Es ist jds. Aufgabe, etw. zu tun.It is for sb. to do sth.
Es ist kalt. It's cold.
Es ist kaum verwunderlich, dass ...It's hardly surprising that ...
Es ist kein Baum, der nicht zuvor ein Sträuchlein gewesen. Every oak has been an acorn.
Es ist kein besonders tolles Fahrrad.It isn't much of a bicycle.
Es ist kein bloßes Kompliment. It is no mere compliment.
Es ist kein Ende abzusehen.There is no prospect of an end.
Es ist kein Gang eingelegt. [auf ein Auto bezogen]The car is out of gear.
Es ist kein gutes Zeichen. It bodes nothing good.
Es ist kein Muss. [Zwang, notwendig] It is not essential.
Es ist kein Platz mehr. There's no room left.
Es ist kein Wunder, dass ...It's not surprising that ...
Es ist kein Wunder, dass ... It's hardly surprising that ...
Es ist kein Zufall, dass ...It is not a coincidence that ...
Es ist kein Zufall, dass ...It is no accident that ...
Es ist kein Zufall, dass ... It is not by chance that ...
Es ist keine große Sache. It's not that big a deal.
Es ist keine Hoffnung mehr. There is no hope (left).
Es ist keine Seltenheit, dass ... It is not uncommon that ...
Es ist keine Störung zu befürchten.The coast is clear.
Es ist keinen Pfennig wert.It's not worth a thing.
Es ist klipp und klar. It's clear as daylight.
Es ist klüger, ...It is wiser to ...
Es ist lange her. It's been a long time.
Es ist lange her, dass ... It has been a long time since ...
Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein.It's easy to be brave from a safe distance.
Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme. It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.
Es ist lesenswert.It's worth reading.
Es ist mal was anderes als / zu ...It makes a change from / to...
Es ist mehr oder weniger Geschmacksache. It is more or less a matter of taste.
Es ist meine Aufgabe. It is my business.
Es ist meine Aufgabe. It is my job.
Es ist meine Aufgabe.It is my office.
Es ist meine Aufgabe.It is my task.
Es ist meine Aufgabe. It is up to me.
Es ist meine Aufgabe, dies zu tun. I am supposed to do this.
Es ist meine persönliche Überzeugung, dass ... It's my personal conviction that ...
Es ist meine Pflicht.It is my duty.
Es ist meine Schuld. It's my fault.
Es ist meine Schuld. Blame it on me.
Es ist meine Überzeugung ... It is my belief ...
Es ist meiner Aufmerksamkeit nicht entgangen, dass ...It has not escaped my attention that ...
Es ist merkwürdig, dass ... It is curious that ...
Es ist mir egal.It is all the same to me.
Es ist mir egal. It makes no difference to me.
Es ist mir egal. [Beides ist recht]Either one is fine. [Am.]
Es ist mir ein Ekel.I loathe it.
Es ist mir ein Klotz am Bein. It is a millstone around my neck.
Es ist mir ein Rätsel. It's a mystery to me.
Es ist mir ein Rätsel, ... It beats me ... [coll.] [I don't know]
Es ist mir ein Vergnügen. A pleasure.
Es ist mir einerlei.It's all the same to me.
Es ist mir entfallen. It escaped me.
Es ist mir entfallen. It slipped my mind.
Es ist mir ernst damit. I mean it.
Es ist mir ganz unverständlich. It's all Greek to me. [coll.]
Es ist mir gelungen, etw. zu tun. I managed to do sth.
Es ist mir gerade eingefallen, dass ...It just occurred to me, that ...
Es ist mir Jacke wie Hose. [fig.] I don't give a hoot one way or the other. [fig.]
« esgeEsgiEshaEsisEsisEsisEsisEsisEsisEsisEskl »
« zurückSeite 603 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten