Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 608 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Erzwingungsstab {m} [Max Weber]coercive apparatus
Erzwingungsstreik {m} strike [to wring a concession, unlimited]
erzwungencompelled
erzwungenenforced
erzwungenforced
erzwungen forcedly
erzwungen constrained
erzwungenstrained
erzwungen under constraint
erzwungen [auferlegt] imposed
erzwungene Beteiligung {f} compulsory participation
erzwungene Einwilligung {f} forced compliance
erzwungene Fröhlichkeit {f}artificial gaiety
erzwungene Geständnisse {pl}forced confessions
erzwungene Konvektion {f}forced convection
erzwungene Perspektive {f}forced perspective
erzwungene Rechtshändigkeit {f}forced dextrality
erzwungene Rechtshändigkeit {f} forced laterality [dextrality]
erzwungene Schwingung {f}forced oscillation
erzwungene Schwingung {f}forced vibrations {pl}
erzwungene Sesshaftmachung {f} sedentarization [forced sedentism]
erzwungene Typumwandlung {f} type coercion
erzwungene Untätigkeit {f}enforced idleness
erzwungene Unterbrechung {f}forced interruption
erzwungene Vererbung {f}forced heirship
erzwungener Fehler {m} forced error
erzwungener Gehorsam {m}coerced obedience
erzwungener Halt {m}forced stop
erzwungener Schwimmtest {m} (nach Porsolt)(Porsolt) forced swimming test
erzwungener Schwimmtest {m} (nach Porsolt) behavioural despair test [(Porsolt) forced swimming test]
erzwungener Verkauf {m}enforced selling
erzwungener Winterschlaf {m} artificial hibernation
erzwungenermaßen forcedly
erzwungenermaßenunder duress
erzwungenes Ende {n}forced ending
erzwungenes Lächeln {n} forced smile
erzwungenes Lächeln {n} strained smile
erzwungenes Sparen {n} forced saving
erzwungenes Verschwinden {n} [von politischen Gegnern] enforced disappearance
erzwungenes Verschwinden {n} [von politischen Gegnern]forced disappearance
esit
EsIt [Stephen King]
Es {n} id
Es {n} [Ton] E flat
es [Akkusativ] [hier: auf eine männliche Person bezogen, z. B.: Ich liebe es (das Kerlchen, Büblein etc.)] him [direct object]
es [Akkusativ] [hier: auf eine weibliche Person bezogen, z. B.: Ich liebe es (das Mädchen, Fräulein etc.)] her [direct object]
es [mit seltenem Talent] verstehen, etw. zu tun to have a knack of doing sth.
es [Nominativ] [hier: auf eine weibliche Person bezogen, z. B.: es (das Mädchen, Fräulein etc.) weinte bitterlich] she
Es / Das ist dringend. It's a matter of urgency.
es abgesehen haben auf [+Akk.] to go for [aim at]
es ablehnen, (den Blick auf) etw. freizugeben to refuse to reveal sth.
es ablehnen, eine Lüge zu erzählen to scorn to tell a lie
es ablehnen, etw. zu offenbaren to refuse to reveal sth.
es ablehnen, etw. zu tun to decline to do sth.
es ablehnen, etw. zu tun to decline doing sth.
es ablehnen zu lügen to scorn lying
es ablehnen zu lügen to scorn to lie
Es ahnt mir nichts Gutes. I have a foreboding of evil.
es allen Leuten recht machen wollento try to suit everybody
es allen recht machen to please everybody
es allen sagen [ugs.] to spread the word (around) [coll.]
es allen zeigen to have the last laugh [show everybody]
es als eine Ehre ansehen to deem it an honour [Br.]
es als Schriftsteller schaffen to make good as a writer
es als Schriftsteller zu etwas bringen to make good as a writer
es an die Spitze schaffen to make it to the top
es an jdm. auslassen to take it out on sb. [coll.] [idiom] [to vent one's anger]
es andenken, etw. [Akk.] zu tun to entertain the idea of doing sth.
es anders versuchen to try another tack [fig.]
Es ändert sich von Tag zu Tag. It changes from day to day.
es anstellen [ugs.] [zustande bringen] to work it [coll.]
es auf der Lunge haben [ugs.] [lungenkrank sein] to have a lung disease
es auf der Plauze haben [regional]to have a bad cold
es auf der Plauze haben [ugs.] [regional] [bes. ostmitteld.] [asthmatisch sein] to have difficulty breathing [due to asthma]
es auf die höhere Schule schaffen [ugs.]to make it to (the) grammar school [Br.]
es auf eine Kraftprobe ankommen lassen to risk a trial of strength
es auf eine Stelle abgesehen haben to be after a job
es auf einen Versuch ankommen lassento take a shot at it [idiom]
es auf etw. [Akk.] anlegen [abzielen, hinsteuern] to aim at sth.
es auf etw. abgesehen habento be after sth.
es auf etw. abgesehen habento aim for sth.
es auf etw. abgesehen haben to have designs on sth.
es auf etw. anlegen [abgesehen haben]to be out for sth.
es auf jdn. abgesehen haben to be out to get sb.
es auf jdn. abgesehen haben to have it in for sb. [coll.]
es auf jdn. abgesehen haben to be gunning for sb. [cause trouble]
es auf jdn./etw. abgesehen haben to go after sb./sth.
es auf jdn./etw. abgesehen haben to be gunning for sb./sth. [coll.]
es auf Kohle angelegt haben [ugs.] [Geld] to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.]
es auf seine Tour versuchen [ugs.] to try one's number [Am.] [coll.]
es auf sich beruhen lassen to leave it at that
es äußerst genau nehmen to be a stickler for details
es bedarf etw. [Gen.] [einiger Mühe, einer Erklärung etc.]sth. is called for [e.g. effort, explanations]
Es bedeutet mir viel.It means a lot to me.
Es bedeutet mir viel.It's very dear to me.
Es beeinträchtigt mich nicht so sehr. It does not affect me so much.
Es begab sich aber zu der Zeit ... The Nativity Story [Catherine Hardwicke]
Es begab sich aber zu der Zeit ... [Luther] And it came to pass in those days ... [King James Bible]
Es begann am SacramentoPast All Dishonor [James M. Cain]
Es begann an Bord [Vicki Baum]The Ship and The Shores [or: It Began On Board]
« erzeErzferziErziErznErzwEsbeEsbrEserEsgaEsge »
« zurückSeite 608 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung