Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 646 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. [Dat.] anheimfallen [geh.] [einer Sache zum Opfer fallen]to fall victim to sth.
etw. [Dat.] anriechen, dass ... [es nicht mehr frisch ist]to smell sth. and realise that ... [it's gone off]
etw. [Dat.] anwohnen [geh.] [selten] [in unmittelbarer Nähe von etwas wohnen] to live nearby sth.
etw. [Dat.] anwohnen [geh.] [selten] [z. B. einem Fluss] to live near sth. [e.g. a river]
etw. [Dat.] auf den Grund gehen to drill down on sth.
etw. [Dat.] auf den Grund gehento get to the bottom of sth.
etw. [Dat.] aufgeschlossen gegenüberstehento be open-minded about / as regards sth.
etw. [Dat.] Aufmerksamkeit schenkento pay attention to sth.
etw. [Dat.] Aufmerksamkeit zuwendento turn one's attention to sth.
etw. [Dat.] Auftrieb geben to give a boost to sth.
etw. [Dat.] Auftrieb gebento buoy up sth. [fig.]
etw. [Dat.] aus dem Weg gehen to fight shy of sth.
etw. [Dat.] aus dem Weg gehento shirk sth. [avoid sth.]
etw. [Dat.] aus dem Weg gehen [fig.] [einer Frage, Verantwortung, etc. ausweichen] to skip out on sth. [coll.] [fig.]
etw. [Dat.] aus dem Wege gehen to keep clear of sth.
etw. [Dat.] aus dem Wege gehen to eschew sth. [temptation]
etw. [Dat.] aus dem Wege gehen [einem Problem etc.] to fudge on sth. [avoid facing]
etw. [Dat.] aus etw. herausfischen [ugs.]to fish sth. out of sth. [coll.]
etw. [Dat.] ausbiegen [veraltet] [ausweichen, vermeiden] to swerve around sth.
etw. [Dat.] Ausdruck geben [Gefühle, Meinung]to vent sth. [feelings, opinion]
etw. [Dat.] Ausdruck verleihen to give utterance to sth.
etw. [Dat.] Ausdruck verleihen [Hoffnung etc.]to declare sth. [express]
etw. [Dat.] ausdrücklich widersprechen to opt out from sth.
etw. [Dat.] ausgesetzt sein [äußere, unbeeinflussbare Faktoren]to be susceptible to sth.
etw. [Dat.] ausgesetzt sein [einer Kraft, Einflüssen, Verschleiß etc.] to be subject to sth.
etw. [Dat.] ausweichen to equivocate on sth.
etw. [Dat.] ausweichen to get out of the way of sth.
etw. [Dat.] Beachtung schenken to bestow consideration upon sth.
etw. [Dat.] Beachtung schenkento take heed of sth.
etw. [Dat.] Beachtung schenken to pay heed to sth.
etw. [Dat.] Bedeutung beimessento attach value to sth.
etw. [Dat.] Bedeutung beimessen to ascribe importance to sth.
etw. [Dat.] Bedeutung beimessen to attach importance to sth.
etw. [Dat.] begegnen [auf eine Behauptung, ein Problem etc. in bestimmter Weise reagieren, etwa mit Skepsis, ablehnend] [geh.] to counter sth.
etw. [Dat.] begegnen [etw. antreffen, auf etw. stoßen] to come across sth. [find by chance]
etw. [Dat.] begegnen [geh.] [auf etw. reagieren, entgegenwirken]to handle sth. [esp. bad news, prospects]
etw. [Dat.] begegnen [geh.] [entgegentreten] to face sth. [confront, e.g. fate, danger]
etw. [Dat.] begegnen [geh.] [z. B. Herausforderung]to respond to sth. [e.g. challenge]
etw. [Dat.] beigemischt mixed with sth.
etw. [Dat.] beikommen to cope with sth.
etw. [Dat.] beikommen [ugs.] to come to grips with sth. [coll.]
etw. [Dat.] beiliegen [z. B. einem Brief]to be enclosed with sth. [e.g. with a letter]
etw. [Dat.] beipflichten to concur with sth.
etw. [Dat.] beitreten [einem Verein, einer Organisation, einem Abkommen etc.] to enter sth. [a club, an organization, an agreement, etc.]
etw. [Dat.] beiwilligen [schweiz.] [zustimmen] to agree to sth.
etw. [Dat.] beiwohnen [geh.] to attend sth. [funeral, coronation ceremony etc.]
etw. [Dat.] beiwohnen [geh.]to be present at sth. [attend sth.]
etw. [Dat.] das Wort reden to put the case for sth.
etw. [Dat.] den Anreiz entziehen to disincentivize sth.
etw. [Dat.] den krönenden Abschluss geben [Idiom]to top sth. off [idiom]
etw. [Dat.] den letzten Schliff geben to put the final touches to sth. [Br.]
etw. [Dat.] den letzten Schliff gebento put the finishing touches to sth. [Br.]
etw. [Dat.] den letzten Schliff verleihen [auch fig.] to put the finishing touches on/to sth.
etw. [Dat.] den Mythos nehmento demystify sth.
etw. [Dat.] den richtigen Dreh geben [fig.] [etw. geschickt erledigen] to go about sth. the right way
etw. [Dat.] den richtigen Dreh geben können [fig.] [etw. geschickt erledigen können]to know how to go about sth.
etw. [Dat.] den richtigen Dreh geben können [fig.] [etw. geschickt erledigen können] to know the right way of going about sth.
etw. [Dat.] den richtigen Wert beimessento assess sth. at its true worth
etw. [Dat.] den Rücken zudrehen [fig.]to turn one's back on sth. [fig.]
etw. [Dat.] den Rücken zukehren [fig.]to turn one's back on sth. [fig.]
etw. [Dat.] den Schnabel stutzen [einem Vogel den Schnabel stutzen] to debeak sth. [debeak a bird]
etw. [Dat.] den Schrecken nehmen to make sth. less terrifying
etw. [Dat.] den Stachel nehmen to take the sting out of sth.
etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen to deal a deathblow to sth.
etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen to deal a death blow to sth.
etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen [geh.] to give sth. its / a quietus [literary]
etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen [Idiom]to sound the death knell for sth. [idiom]
etw. [Dat.] den Vorzug geben to give preference to sth.
etw. [Dat.] den Weg bereiten to pioneer sth.
etw. [Dat.] die Anerkennung versagen [geh.] to disallow sth.
etw. [Dat.] die Anerkennung verwehren to disallow sth.
etw. [Dat.] die Finanzierung entziehen to defund sth. [Am.]
etw. [Dat.] die Grundlage entziehento pull the carpet from under sth.
etw. [Dat.] die Spitze nehmen to take the sting out of sth.
etw. [Dat.] dienen [nützen] to be conducive to sth.
etw. [Dat.] Drogen beimischen [einem Essen, einem Getränk] to drug sth. [food, a drink]
etw. [Dat.] eigen sein to be immanent in sth.
etw. [Dat.] ein Ende bereitento put an end to sth.
etw. [Dat.] ein Ende machen to put a stop to sth.
etw. [Dat.] ein Ende machen to stop sth.
etw. [Dat.] ein Ende machen [einer Vorstellung etc.] to dispel sth. [an impression, a notion, etc.]
etw. [Dat.] ein Ende setzento put an end to sth.
etw. [Dat.] ein Finish gebento finish sth. [give a surface treatment to sth.]
etw. [Dat.] ein grünes Image geben to greenwash sth. [pej.]
etw. [Dat.] ein Mäntelchen umhängen to wrap sth. up in fine words
etw. [Dat.] ein neues / anderes Gesicht gebento put a new / different complexion on sth.
etw. [Dat.] ein neues Zuhause geben [Haustier]to rehome sth. [a pet]
etw. [Dat.] ein vernichtendes Zeugnis ausstellen to deliver a damning indictment of sth.
etw. [Dat.] eine besondere Note geben / verleihento give / lend a distinctive character to sth.
etw. [Dat.] eine Eigenschaft verleihen to confer a quality to sth.
etw. [Dat.] eine höhere Priorität beimessen / einräumen als etw. [Dat.]to prioritize sth. over sth.
etw. [Dat.] eine Neigung gebento slant sth.
etw. [Dat.] eine neue Bedeutung geben to attribute a new meaning to sth.
etw. [Dat.] eine persönliche Note verleihen to give sth. a personal touch
etw. [Dat.] eine persönliche Note verleihen to give sth. a personal note
etw. [Dat.] einen anderen Sinn unterlegen to read another meaning into sth.
etw. [Dat.] einen Dämpfer versetzen / verpassen [ugs.] [Plan, Begeisterung, Freude etc.]to put the dampers on sth. [coll.] [on plan, excitement, joy, etc.]
etw. [Dat.] einen Dreh geben to put a spin on sth. [also fig.]
etw. [Dat.] einen Dreh geben [fig.] [tricksen] to wangle sth.
etw. [Dat.] einen hohen Stellenwert einräumen to make sth. a priority
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 646 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden