Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 679 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. aus dem Weg schaffen to get sth. out of the way
etw. aus dem Zusammenhang reißento take sth. out of context
etw. aus dem Zusammenhang reißen [Worte etc.] to take sth. from its / the context
etw. aus den Angeln heben [eine Tür] to take sth. off its hinges [a door]
etw. (aus den Angeln) ausheben [Tür, Fensterflügel]to take sth. off its hinges [door]
etw. aus den falschen Gründen tunto do sth. for the wrong reasons
etw. aus den Händen gebento let sth. slip (away)
etw. aus der Decke schlagen [(einem Reh etc.) das Fell abziehen] to skin sth. [the kill]
etw. aus der Distanz betrachten [fig.] to stand back from sth. [fig.] [to withdraw from a situation emotionally in order to view it more objectively]
etw. aus der Distanz betrachten [zeitlich oder psychologisch] to look at sth. at a remove [chronological or psychological]
etw. (aus der Form) stürzen [Gallert usw.] to unmold sth. [Am.] [gelatin, aspic etc.]
etw. aus der Froschperspektive betrachten [fig.] to take a very narrow view of sth.
etw. aus der Froschperspektive fotografieren to make a low-angle shot of sth.
etw. aus der Hand geben [fig.] [Redewendung] to let sth. slip (away) [idiom]
etw. aus der Hand legen to put sth. down
etw. aus der Krise führen [ein Unternehmen, einen Fußballclub etc.] to turn sth. around [a company, a football club, etc.]
etw. aus der Krise führen [ein Unternehmen, einen Fußballclub etc.] to turn sth. round [a company, a football club, etc.]
etw. aus der Lamäng (heraus) tun [ugs.] [hum.] to do sth. off the cuff
etw. aus der Lamäng (heraus) tun [ugs.] [Redewendung]to do sth. offhand [idiom]
etw. aus der Lameng (heraus) tun [regional] [Redewendung]to do sth. offhand
etw. aus der Lameng machen [fig] [regional] [Redewendung] to produce sth. out of thin air [fig.]
etw. aus der Luft greifen [fig.] to pluck sth. out of the air [fig.]
etw. aus der Nähe sehento see sth. (from) up close
etw. aus der Schale lösen [Austern] to shuck sth. [esp. Am.] [oysters]
etw. aus der Scheide ziehen [ein Schwert etc.] to unsheathe sth. [a sword, etc.]
etw. aus der Tasche fingern to fish sth. out of one's pocket
etw. aus der Taufe hebento launch sth. [initiate]
etw. aus der Welt schaffento clear up sth. (for good)
etw. aus der Welt schaffento dispose of sth.
etw. (aus der Zeitung) ausschneiden to clip sth. (out of the newspaper)
etw. aus eigener Erfahrung wissen to know sth. from personal experience
etw. aus eigener Tasche bezahlen to pay for sth. out of one's own pocket [coll.]
etw. aus einem Katalog bestellen to order sth. from a catalogue
etw. aus einem Katalog bestellen to order sth. out of a catalogue
etw. aus einer anderen Perspektive betrachten to see sth. from a different perspective
etw. aus einer Hand bietento be a one-stop shop for sth.
etw. aus einer Handlung erkennento be deduced from sth.
etw. aus einer Laune heraus tun to do sth. on a whim
etw. aus einer Tatsache schließen to deduce sth. from a fact
etw. aus einer Veröffentlichung ablesen to be deduced from sth.
etw. aus einer Warteschlange entfernen to dequeue sth.
etw. aus erster Hand kaufen to buy sth. from the original owner
etw. aus erster Hand wissen to have first-hand knowledge of sth.
etw. aus etw. [Dat.] erschließento extrapolate sth. from sth.
etw. aus etw. [Dat.] folgernto conclude sth. from sth.
etw. aus etw. [Dat.] folgernto reason sth. from sth.
etw. aus etw. [Dat.] herauslösento release sth. from sth.
etw. aus etw. [Dat.] herausnehmen to take sth. out of sth.
etw. aus etw. [Dat.] herausschlagen to knock sth. out of sth.
etw. aus etw. [Dat.] herausschlagen to strike sth. out of sth.
etw. aus etw. [Dat.] herausziehen to pull sth. out of sth.
etw. aus etw. [Dat.] schließento conclude sth. from sth.
etw. aus etw. [Dat.] schließen to reason sth. from sth.
etw. aus etw. aufbauento build up sth. from sth.
etw. aus etw. beziehento draw sth. from sth.
etw. aus etw. entnehmen [ableiten, folgern] to infer sth. from sth.
etw. aus etw. herausbekommen [mit Mühe entnehmen]to prise sth. out of sth. [Br.]
etw. aus etw. herausbringen [durch Sieben]to sift sth. from sth.
etw. aus etw. herausholen to get sth. from sth.
etw. aus etw. herausholento eke sth. out of sth.
etw. aus etw. herauspulen [ugs.] [nordd.]to ream sth. from sth. [clear out, remove (material) from sth.] [Am.]
etw. aus etw. heraussieben to sift sth. from sth.
etw. aus etw. heraustrennen to separate sth. from sth.
etw. aus etw. hervorlangen [ugs.] [herausnehmen] to get sth. out of sth.
etw. aus etw. holen to empty sth. from / out of sth.
etw. aus etw. kramen [ugs.]to fish sth. out of sth. [coll.]
etw. aus etw. losreißen [herausreißen]to tear / rip sth. out of sth.
etw. (aus etw.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen]to prize sth. out (of sth.) [Am.]
etw. (aus etw.) herauslesen [wahrnehmen, feststellen]to discern sth.
etw. (aus etw.) herausschälen to scrape out sth. (from sth.)
etw. (aus etw.) herausschälen to cut away sth. (from sth.)
etw. (aus etw.) herausschälen [ausschneiden]to cut out sth. (from sth.)
etw. (aus etw.) hervorkramen [ugs.] [z. B. einen Brief aus seiner Tasche]to fish sth. out (of sth.) [e.g. a letter from one's pocket]
etw. aus etwas anderem erschließen to extrapolate sth. from something else
etw. aus freiem Willen tunto do sth. of one's own free will
etw. aus Gehässigkeit tunto do sth. in spite
etw. aus heiterem Himmel sagento say sth. out of the blue
etw. aus jdm. herausholento screw sth. out of sb.
etw. aus jdm. herausholen to get sth. out of sb.
etw. aus jdm. herauskitzeln [ugs.] [fig.]to tickle sth. out of sb. [fig.]
etw. aus jdm. herauskriegen / rauskriegen [ugs.] to winkle sth. out of sb. [coll.] [Br.]
etw. aus jdm. herauspressento squeeze sth. out of sb.
etw. aus jdm. herauspressen to screw sth. out of sb.
etw. aus jdm. herausquetschen [ugs.] to press sth. out of sb.
etw. aus jdm. rausquetschen [ugs.]to force sth. out of sb.
etw. aus jds. Worten entnehmen to understand sth. from sb.'s words
etw. aus Lehm machen to make sth. out of clay
etw. aus Marmor meißeln to carve sth. out of marble
etw. aus reiner Bosheit tunto do sth. from pure spite
etw. aus seinem freien Willen (heraus) tunto do sth. of one's own free will
etw. aus seiner / der Verankerung reißen to rip sth. from its / the moorings
etw. aus Spaß sagento say sth. in play
etw. aus verschiedenen Blickwinkeln beleuchten to look at sth. from various angles
etw. aus Versehen verschüttento jirble sth. [Scot.]
etw. aus zuverlässiger Quelle wissento have sth. on good authority
etw. ausarbeitento draw up sth.
etw. ausarbeiten to prepare sth.
etw. ausarbeitento write sth. up [esp. to elaborate on it]
etw. ausarbeiten [erstellen, austüfteln] to lay sth. [work out]
etw. ausarbeiten [fig.] [ersinnen, erfinden] to devise sth. [contrive]
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 679 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten