Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 688 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
(etw. [Akk.]) verballhornen [Wörter zum humorvollen Effekt]to malappropriate (sth.) [words for humourous effect]
(etw. [Akk.]) verbodmen [veraltend] to obtain a loan on bottomry (of a ship / cargo) [dated]
(etw. [Akk.]) vor sich [Akk.] hinkritzeln [ugs.]to doodle (sth.)
(etw. [Akk.]) zerknautschen [ugs.] to crumple (sth.)
(etw. [Akk.]) zusammenräumen [österr.]to clear up (sth.)
etw. [Dat.] [einem Tier] etw. [Akk.] [eine Arznei] einflößen to drench sth. to sth.
etw. [Dat.] Abbruch tun to do harm to sth.
etw. [Dat.] Abbruch tun to derogate from sth.
etw. [Dat.] abgeneigt sein to be hostile to sth.
etw. [Dat.] abhelfen to ease sth. [nuisance, grievance etc.]
etw. [Dat.] ablehnend gegenüberstehen to be hostile to sth.
etw. [Dat.] abschwören to renounce sth.
etw. [Dat.] abschwören [Ketzereien etc.] to recant sth. [heresies etc.]
etw. [Dat.] abträglich seinto be detrimental to sth.
etw. [Dat.] ähneln to be akin to sth.
etw. [Dat.] alle 4 Beine zusammenbinden [einem Tier]to hogtie sth. [Am.] [animal]
etw. [Dat.] angehören to be a member of sth.
etw. [Dat.] angehören [Verein, Club usw.] to belong to sth. [club etc.]
etw. [Dat.] angestammt [Land, Region] proper to sth. [a country, region]
etw. [Dat.] anhaftento be inherent in sth.
etw. [Dat.] anheimfallen [geh.] to fall prey to sth.
etw. [Dat.] anheimfallen [geh.] to become subject to sth.
etw. [Dat.] anheimfallen [geh.] [einer Sache zum Opfer fallen] to fall victim to sth.
etw. [Dat.] anriechen, dass ... [es nicht mehr frisch ist]to smell sth. and realise that ... [it's gone off]
etw. [Dat.] anwohnen [geh.] [selten] [in unmittelbarer Nähe von etwas wohnen] to live nearby sth.
etw. [Dat.] anwohnen [geh.] [selten] [z. B. einem Fluss] to live near sth. [e.g. a river]
etw. [Dat.] auf den Grund gehento drill down on sth.
etw. [Dat.] auf den Grund gehen to get to the bottom of sth.
etw. [Dat.] aufgeschlossen gegenüberstehen to be open-minded about / as regards sth.
etw. [Dat.] Aufmerksamkeit schenken to pay attention to sth.
etw. [Dat.] Aufmerksamkeit zuwenden to turn one's attention to sth.
etw. [Dat.] Auftrieb gebento give a boost to sth.
etw. [Dat.] Auftrieb geben to buoy up sth. [fig.]
etw. [Dat.] aus dem Weg gehen to fight shy of sth.
etw. [Dat.] aus dem Weg gehen to shirk sth. [avoid sth.]
etw. [Dat.] aus dem Weg gehen [fig.] [einer Frage, Verantwortung, etc. ausweichen] to skip out on sth. [coll.] [fig.]
etw. [Dat.] aus dem Wege gehen to keep clear of sth.
etw. [Dat.] aus dem Wege gehen to eschew sth. [temptation]
etw. [Dat.] aus dem Wege gehen [einem Problem etc.] to fudge on sth. [avoid facing]
etw. [Dat.] ausbiegen [veraltet] [ausweichen, vermeiden] to swerve around sth.
etw. [Dat.] Ausdruck geben [Gefühle, Meinung] to vent sth. [feelings, opinion]
etw. [Dat.] Ausdruck verleihen to give utterance to sth.
etw. [Dat.] Ausdruck verleihen [Hoffnung etc.] to declare sth. [express]
etw. [Dat.] ausdrücklich widersprechento opt out from sth.
etw. [Dat.] ausgesetzt sein [äußere, unbeeinflussbare Faktoren]to be susceptible to sth.
etw. [Dat.] ausgesetzt sein [einer Kraft, Einflüssen, Verschleiß etc.] to be subject to sth.
etw. [Dat.] ausweichento equivocate on sth.
etw. [Dat.] ausweichen to get out of the way of sth.
etw. [Dat.] Beachtung schenken to bestow consideration upon sth.
etw. [Dat.] Beachtung schenken to take heed of sth.
etw. [Dat.] Beachtung schenken to pay heed to sth.
etw. [Dat.] Bedeutung beimessen to attach value to sth.
etw. [Dat.] Bedeutung beimessen to ascribe importance to sth.
etw. [Dat.] Bedeutung beimessento attach importance to sth.
etw. [Dat.] begegnen [auf eine Behauptung, ein Problem etc. in bestimmter Weise reagieren, etwa mit Skepsis, ablehnend] [geh.] to counter sth.
etw. [Dat.] begegnen [etw. antreffen, auf etw. stoßen]to come across sth. [find by chance]
etw. [Dat.] begegnen [geh.] [auf etw. reagieren, entgegenwirken]to handle sth. [esp. bad news, prospects]
etw. [Dat.] begegnen [geh.] [entgegentreten] to face sth. [confront, e.g. fate, danger]
etw. [Dat.] begegnen [geh.] [z. B. Herausforderung]to respond to sth. [e.g. challenge]
etw. [Dat.] beigemischtmixed with sth.
etw. [Dat.] beikommento cope with sth.
etw. [Dat.] beikommen [ugs.]to come to grips with sth. [coll.]
etw. [Dat.] beiliegen [z. B. einem Brief] to be enclosed with sth. [e.g. with a letter]
etw. [Dat.] beipflichten [z. B. einer Meinung]to subscribe to sth. [support, advocate] [e.g. to an opinion]
etw. [Dat.] beipflichten [zustimmen] to accede to sth. [agree]
etw. [Dat.] beitreten [einem Verein, einer Organisation, einem Abkommen etc.] to enter sth. [a club, an organization, an agreement, etc.]
etw. [Dat.] beiwilligen [schweiz.] [zustimmen] to agree to sth.
etw. [Dat.] beiwohnen [geh.] to attend sth. [funeral, coronation ceremony etc.]
etw. [Dat.] beiwohnen [geh.]to be present at sth. [attend sth.]
etw. [Dat.] das Fell abziehento skin sth. [an animal]
etw. [Dat.] das Wort reden to put the case for sth.
etw. [Dat.] dawiderreden [veraltet] to speak up against sth.
etw. [Dat.] dazustellen [hinzufügen]to add to sth.
etw. [Dat.] den Anreiz entziehento disincentivize sth.
etw. [Dat.] den Anschein von etw. [+Dat.] geben to give sth. the veneer of sth. [fig.]
etw. [Dat.] den krönenden Abschluss geben [Idiom] to top sth. off [idiom]
etw. [Dat.] den letzten Schliff geben to put the final touches to sth. [Br.]
etw. [Dat.] den letzten Schliff geben to put the finishing touches to sth. [Br.]
etw. [Dat.] den letzten Schliff verleihen [auch fig.] to put the finishing touches on/to sth.
etw. [Dat.] den Mythos nehmento demystify sth.
etw. [Dat.] den richtigen Dreh geben [fig.] [etw. geschickt erledigen]to go about sth. the right way
etw. [Dat.] den richtigen Dreh geben können [fig.] [etw. geschickt erledigen können] to know how to go about sth.
etw. [Dat.] den richtigen Dreh geben können [fig.] [etw. geschickt erledigen können] to know the right way of going about sth.
etw. [Dat.] den richtigen Wert beimessen to assess sth. at its true worth
etw. [Dat.] den Rücken zudrehen [fig.]to turn one's back on sth. [fig.]
etw. [Dat.] den Rücken zukehren [fig.] to turn one's back on sth. [fig.]
etw. [Dat.] den Schnabel stutzen [einem Vogel den Schnabel stutzen] to debeak sth. [debeak a bird]
etw. [Dat.] den Schrecken nehmen to make sth. less terrifying
etw. [Dat.] den Stachel nehmen [Redewendung] to take the sting out of sth. [idiom]
etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen to deal a deathblow to sth.
etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen to deal a death blow to sth.
etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen [geh.] to give sth. its / a quietus [literary]
etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen [Idiom]to sound the death knell for sth. [idiom]
etw. [Dat.] den Vorzug gebento give preference to sth.
etw. [Dat.] den Weg bereiten to pioneer sth.
etw. [Dat.] die Anerkennung versagen [geh.] to disallow sth.
etw. [Dat.] die Anerkennung verwehrento disallow sth.
etw. [Dat.] die Finanzierung entziehen to defund sth. [Am.]
etw. [Dat.] die Grundlage entziehen to pull the carpet from under sth.
etw. [Dat.] die Schärfe nehmen [einem Gespräch etc.] to take the edge off sth. [idiom] [a conversation etc.]
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 688 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung