Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 690 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. [Akk.] zum Laufen bringen to get sth. up and running [idiom]
etw. [Akk.] zum Leben bringen [fig.] [z. B. ein Projekt] to call sth. into being [e.g. project]
etw. [Akk.] zum Platzen bringen to burst sth. [make sth. burst]
etw. [Akk.] zum Rascheln bringen to rustle sth. [cause sth. to make a rustling sound]
etw. [Akk.] zum Rascheln bringen to cause sth. to rustle
etw. [Akk.] zum Schäumen bringen to churn sth. [cause to foam by vigorous stirring or agitation]
etw. [Akk.] zum Scheitern bringen to frustrate sth. [thwart]
etw. [Akk.] zum Scheitern bringen to wreck sth. [ruin]
etw. [Akk.] zum Scheitern bringen [komplett ruinieren] to shipwreck sth. [fig.] [completely ruin]
etw. [Akk.] zum Schnäppchenpreis ergattern [ugs.]to bargain hunt sth.
etw. [Akk.] zum Schrumpfen bringen to shrink sth.
etw. [Akk.] zum Stehen bringento bring sth. to a standstill
etw. [Akk.] zum Stillstand bringen to stall sth.
etw. [Akk.] zum Stillstand bringento stop sth.
etw. [Akk.] zum Stillstand bringen to bring sth. to a halt
etw. [Akk.] zum Stillstand bringen [fig.] [Einhalt gebieten]to stem the tide of sth. [fig.] [to stop sth. from continuing]
etw. [Akk.] zum Tragen bringen to bring sth. into action
etw. [Akk.] zum Verstummen bringen [Proteste, Beschwerden etc.]to still sth. [protests, complaints, etc.]
etw. [Akk.] zum Vorschein bringen to bring sth. to light
etw. [Akk.] zumauern [mit Ziegelsteinen, z. B. ein Fenster] to brick up sth. [e.g. a window]
etw. [Akk.] zumauern [mit Ziegelsteinen, z. B. ein Fenster] to brick sth. up [e.g. a window]
etw. [Akk.] zumüllen [ugs.] to litter sth. (up)
etw. [Akk.] zunichte machen to frustrate sth. [thwart]
etw. [Akk.] zunichtemachento foil sth. [archaic] [defeat]
etw. [Akk.] zunichtemachen [Hoffnungen, Pläne etc.] to defeat sth. [hopes, plans, etc.]
etw. [Akk.] zur Abstimmung stellen to put sth. to a vote
etw. [Akk.] zur Anwendung bringen [bes. amtsspr.]to implement sth.
etw. [Akk.] zur Auflage machen to stipulate sth.
etw. [Akk.] zur Ausführung bringen to carry sth. into effect
etw. [Akk.] zur Ausführung bringen [Redewendung] to put sth. into effect
etw. [Akk.] zur Debatte stellen to put sth. up for debate
etw. [Akk.] zur Disposition stellen [geh.]to subject sth. to negotiation
etw. [Akk.] zur Durchführung bringen [Papierdeutsch]to carry sth. into effect
etw. [Akk.] zur Durchführung bringen [Papierdeutsch] to carry out sth.
etw. [Akk.] zur Genehmigung vorlegento submit sth. for approval
etw. [Akk.] zur Hand nehmen [fig.] [ein Wörterbuch etc. konsultieren] to consult sth. [book, manual]
etw. [Akk.] zur Kenntnis nehmen to take note of sth.
etw. [Akk.] zur Kenntnis nehmen to take cognizance of sth. [formal]
etw. [Akk.] zur Maxime erheben to adopt sth. as one's maxim
etw. [Akk.] zur Schau tragento sport sth. [display]
etw. [Akk.] zur Schlagzeile machen [zur obersten, größten] to banner sth. [make it a banner headline]
etw. [Akk.] zur Seite ziehen to pull sth. aside
etw. [Akk.] zur Sprache bringento bring up sth. [mention sth.]
etw. [Akk.] zur Veröffentlichung freigebento release sth. for publication
etw. [Akk.] zur Veröffentlichung freigeben to clear sth. for publication
etw. [Akk.] zur Versteigerung bringento bring sth. under the hammer [idiom]
etw. [Akk.] zur Wirkung bringen to carry sth. into effect [idiom]
etw. [Akk.] zurückbekommen to get sth. back [to reacquire]
etw. [Akk.] zurückdatieren [einen Brief etc.] to predate sth. [affix a prior date to a letter, etc.]
etw. [Akk.] zurückerbitten [geh.]to ask for sth. back
etw. [Akk.] zurückerhaltento get sth. back [to reacquire]
etw. [Akk.] zurückhängen [wieder aufhängen] to hang sth. back up
etw. [Akk.] zurückkriegen [ugs.] to get sth. back
etw. [Akk.] zurücklegen to put sth. back
etw. [Akk.] zurücklegen [bes. mit Pfand; Kleidung usw.]to lay sth. by [Aus.] [NZ]
etw. [Akk.] zurücklegen [eine Strecke, Entfernung etc.] to cover sth. [travel a particular distance]
etw. [Akk.] zurücklegen [österr.] [niederlegen] [Amt]to vacate sth. [office]
etw. [Akk.] zurücknehmen [Äußerung] to row back on sth. [statement] [idiom]
etw. [Akk.] zurücknehmen [verringern]to scale sth. back [to reduce, esp. proportionally]
etw. [Akk.] zurücknehmen [wieder in Besitz nehmen]to repossess sth.
etw. [Akk.] zurückspeichern [z. B. Sicherungsdateien]to restore sth. [e.g. backup files]
etw. [Akk.] zurückspielen to restore sth.
etw. [Akk.] zurückstellen [auf später verschieben] to postpone sth.
etw. [Akk.] zurückstellen [auf später verschieben] to defer sth.
etw. [Akk.] zurückstellen [auf später verschieben]to delay sth. [defer]
etw. [Akk.] zurückstellen [auf später verschieben]to table sth. [Am.] [e.g. discussion, debate until a later time]
etw. [Akk.] zurückstellen [aufschieben] to shelve sth. [fig.]
etw. [Akk.] zurückstellen [Gegenstand] to return sth. [put back]
etw. [Akk.] zurückstellen [reservieren]to reserve sth. [put aside]
etw. [Akk.] zurückstrahlen to reflect sth.
etw. [Akk.] zurückstrahlen to reradiate sth.
etw. [Akk.] zurückversetzend [wieder an seinen (früheren) Platz versetzend] replacing sth. [in a previously occupied position]
etw. [Akk.] zusammenfassento encapsulate sth. [summarize, condense]
etw. [Akk.] zusammenfügento construct sth. [by putting things together]
etw. [Akk.] zusammenhalten [aneinander halten] to hold sth. together
etw. [Akk.] zusammenklauben [regional] [bes. südd., österr.] to gather sth. up
etw. [Akk.] zusammenklauben [regional] [bes. südd., österr.]to collect sth. [to pick up sth., e.g. fallen apples]
etw. [Akk.] zusammenknoten to knot sth. together
etw. [Akk.] zusammenknoten to tie sth. together
etw. [Akk.] zusammenknüllen [bes. Papier] to wad sth. (up) [esp. paper]
etw. [Akk.] zusammenkochento brew sth.
etw. [Akk.] zusammenkriegen [ugs.] [z. B. Geld] to raise sth. [to get together] [e.g. money]
etw. [Akk.] zusammenquetschen to squeeze sth.
etw. [Akk.] zusammenscharren to accumulate sth.
etw. [Akk.] zusammenschießen [Gebäude, Stadt]to pound sth. to pieces
etw. [Akk.] zusammenschneiden [einen Zusammenschnitt von etw. herstellen] to make a compilation of sth.
etw. [Akk.] zusammensetzen to frame sth. [put together, piece together]
etw. [Akk.] zusammenstellento construct sth. [form by putting other things together]
etw. [Akk.] zusammentragento collate sth.
etw. [Akk.] zusammenziehen [z. B. biolog. Gewebe] to astringe sth. [bind together, e.g. tissue]
etw. [Akk.] zusammenzimmern [fig.] [ugs.] [Argument, Alibi etc.] to fabricate sth. [fig.] [e.g. an alibi]
etw. [Akk.] zusätzlich verschärfen to supercharge sth. [fig.]
etw. [Akk.] zuschaufeln [ein Grab, einen Graben etc.] to shovel sth. up [a grave, a ditch, etc.]
etw. [Akk.] zuschieben [Schublade, Tür usw.]to push sth. shut [drawer, door etc.]
etw. [Akk.] zusetzen to add sth.
etw. [Akk.] zustellen [(den Zugang etc.) versperren, blockieren] to block sth. [by putting a piece of luggage, furniture, etc. in front of a door, etc.]
etw. [Akk.] zustellen [(den Zugang etc.) versperren] to obstruct sth. [by putting a piece of luggage, furniture, etc. in front of a door, etc.]
etw. [Akk.] zustellen [Waren, ein Paket, einen Brief, Post etc.] to deliver sth. [goods, a parcel, a letter, mail, etc.]
etw. [Akk.] zutreten [Türe etc. mit einem Fußtritt schließen] to kick sth. shut
etw. [Akk.] zutun [ugs.] [hinzufügen] to add sth.
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 690 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung